风对雅,象对爻<1>,巨蟒对长蛟。天文对地理,蟋蟀对螵蛸<2>。
龙夭矫,虎咆哮<3>,北学对东胶<4>。筑台须垒土,成屋必诛茅。
潘岳不忘秋兴赋,边韶常被昼眠嘲<5>。
抚养群黎,已见国家隆治;滋生万物,方知天地泰交<6>。
蛇对虺,蜃对蛟<7>,麟薮对鹊巢<8>。风声对月色,麦穗对桑苞<9>。
何妥难,子云嘲<10>,楚甸对商郊<11>。五音惟耳听,万虑在心包<12>。
葛被汤征因仇饷,楚遭齐伐责包茅<13>。
高矣若天,洵是圣人大道;淡而如水,实为君子神交<14>。
牛对马,犬对猫,旨酒对嘉肴<15>。桃红对柳绿,竹叶对松梢。
藜杖叟,布衣樵<16>,北野对东郊<17>。白驹形皎皎,黄鸟语交交<18>。
花圃春残无客到,柴门夜永有僧敲<19>。
墙畔佳人,飘扬竞把秋千舞;楼前公子,笑语争将蹴踘抛<20>。
【注释】
<1>风对雅:见卷上九佳注。象对爻[音yáo]:象和爻都是《周易》中的术语。《周易》中组成卦的符号叫做爻。《周易》以六交配合而成象,象即卦所显示出来的形象。总论一卦之象的文辞叫大象,单论一爻之象的文辞叫小象,也可统称为象。大象和小象都是借卦爻所示之象,来推演人事形势变化的文辞。[由于爻的符号无法显示,此段注释省略了部分文字。]
<2>螵蛸[音piāo xiāo]:螳螂的卵块,此处代指螳螂。
<3>夭矫:伸展自如、强健有力的样子。
<4>北学:周朝的学校名。《礼记·王制》说:“周人……养庶老于虞庠。”东汉郑玄解释说“虞庠,亦小学也。”而《周礼·春官·大司乐》“掌成均之法”一句下,清代的孙诒让解释说“虞庠有二:一为大学之北学,亦日上庠;一为四郊之小学,曰虞庠。”据孙氏的解释,北学为周代的大学之一。东胶:周代的大学《礼记·王制》说:“周人……养国老于东胶。”东汉郑玄解释说:“东胶,亦大学,在国中王宫之东。”
<5>潘岳:字安仁,因曾任晋给事黄门侍郎,故亦称潘黄门。他擅长文学,特别擅长诗赋,文章辞藻艳丽,《秋兴赋》即潘岳因秋日萧杀天气的到来而有所感怀而作。边韶:字孝先,东汉桓帝时人。才思敏捷,出口成章,以文学知名,曾教授生徒数百人。据《后汉书·边韶传》记载,边韶曾白天打瞌睡,学生们便偷偷地嘲笑他说:“边孝先,腹便便(肚子大),懒读书,但欲眠。”
<6>群黎:百姓、庶民。黎,众多。泰:卦名,六十四卦之一,乾下坤上,为上下联系通畅之象,故其象辞说:“天地交(天地沟通),泰(很顺畅)。”参见前注。
<7>虺[音huǐ]:毒蛇,有人认为即蝮蛇。蜃[音shèn]:大型的贝类功物。古人认为大蜃吐气,能在海而上形成海市蜃楼。
<8>麟薮[音sǒu]:神兽麟麟聚居的地方。薮,本指植物茂盛的沼泽地,引申指万物聚居之处。
<9>桑苞:桑树的根部。
<10>何妥:字栖凤,北朝至隋之间的人。《隋书·儒林·何妥传》说,何妥从小就十分聪明,北周武帝时曾任太学博士。此人学问渊博,口才出众,但不能宽容待人,喜欢品评人物,非难他人。苏夔在太常(掌管礼乐太庙祭祀之事的机关)“参议钟律”(参加讨论乐器钟的乐律),大部分朝臣都同意他的意见,只有何妥不问意,百般指责。皇上让大家讨论,大臣们多支持苏夔,何妥又上“封事”(一种密封的奏折),“指陈得失”,并指责这些人是互相勾结的朋党。子云:西汉扬雄的字。扬雄为我国古代伟大的文学家、思想家、语言学家,他曾模仿《周易》作《太玄经》,有人嘲笑他说此书不合时宜,扬雄便作《解嘲》以阐述自己的淡泊自守思想。
<11>甸:远郊。据《左传》襄公二十一年的杜预注,郭(外城)之外叫做郊,郊(近郊)之外叫做甸。
<12>五音:音乐中的五声音阶,古代分别以宫、商、角[音jué]、徵(音zhǐ,此字在表达这个意思时不能简化为“征”)、羽来称呼,统称之则叫五音。另外音韵学上以喉、牙、舌、齿、唇为五音。此处的五音是指前者。包:包容、包含。
<13>这是两个典故。上联出自《孟子·滕文公上》。据说葛国(诸侯国)与商汤王(天子)为邻,葛国借口没有祭祀用品而不祭祀祖先。商汤王供给它祭祀用的牛羊,葛国国君将其吃掉;商汤王供给它祭祀用的谷米,葛国国君又将其吃掉,并抢夺商汤王送给老人小孩的食物,如不交出,则杀掉(《尚书》上称之为“葛伯仇饷”)。后来商汤王因葛国国君杀了不肯交出食物的小孩而征伐了葛国。雠,通“仇”。饷(音xiǎng),馈赠别人的食物。下联出自《左传》。鲁僖公四年,齐国以管仲为统帅,假借用天子的名义来讨伐楚国,其借口便是楚国未及时向周天子进贡祭祀所用的包茅。责,要求、讨要。包茅,一种茅草。古代祭祀时,将酒倒入捆成小把的竖立的包茅中,让酒从中渗漏下去,代表祖先饮用了此酒,这个仪式叫缩酒,是祭祀的一道程序。[按,《声诗》原书“仇”写作“雠”。]
<14>这是两个典故。上联出自《孟子·尽心上》。孟子列举了圣人教导别人的方法五种,其学生公孙丑提出疑问,说:这个办法很高明,很完美,但要求太高,像登天那样,好像不能做到。孟子就说:圣人不能因为学习者做不到就改变自己的原则。圣人只提出最好的方法,能够做到的就跟着来做。洵[音xún],确实、实在。下联出自《庄子·山木》,原文为“君子之交淡若水,小人之交甘若醴”,意思是君子相交为道义之交,平淡得像水一样,毫无杂质,能够长久保持纯洁,小人的相交为利益之交,甘美得像美酒一样,但利益是其基础,故利益不存在时交情也就消失了。神交,以精神道义为基础的交往。
<15>旨:形容词,味道美好的。
<16>藜杖:用藜(一种藤状植物)的老茎制作的拐杖。布衣:以麻布制作的衣裳,这是平民的服装。
<17>此两联均出自《诗经》。
<18>《小雅·白驹》有“皎皎白驹,食我场苗”、“皎皎白驹,食我场藿”、“皎皎白驹,贲然来思”、“皎皎白驹,在彼空谷”。皎皎,形容词,很白很白的样子。《秦风·黄鸟》有“交交黄鸟,止于棘”、“交交黄鸟,止于桑”、“交交黄鸟,止于楚”。交交,象声词,黄鸟的叫声。
<19>柴门夜永有僧敲:此联所说之情境出自五代何光薳《鉴戒录》卷8。据说唐代诗人贾岛骑着毛驴在路上行走,作了“鸟宿池边树,僧推月下门”两句诗,后又想将“推”字改为“敲”字,拿不定主意,便一边做推与敲的手势一边思考,没注意撞到了当时担任京兆尹的韩愈的车前,韩愈问清是怎么回事后,便停下车,考虑了很久,说:还是敲字好。于是就留下了“僧敲月下门”的佳句和“推敲”这个典故。夜永,夜深。
<20>竞:争着。蹴鞠(音cù jū):原为占代军队中一种带有习武和锻炼身体性质的游戏,有点类似现代的足球,后来推广到平民之中,成为一种普通的游戏。此处指此游戏用的球。