《诗·谷风》章云:“采葑采菲,无以下礼。”刺夫妇之失道也。盖诗人之旨,当节取一善,勿以其根之恶而弃其茎之美,予之编印《采菲录》,亦即取此义耳。中国妇女缠足之风垂千余载,畴昔帝王宠之妃嫔行于上;闺阁踵之,妇女效于下;绅士夫又歌咏以赞美之,于是天下摩然风从,皆以裙下纤纤作弓弯样者以为美。明太祖且有丐户不得缠足之令,是以缠足者为文明,纤趾者为华贵。妇女若不行缠,则父母以为羞,翁姑以为恶,甚至佳偶难偕,成终身之恨事,固视为至重也。一自海禁大开,梯航万国,吾国之具有大知识者鉴于环球无此陋俗,始知缠足之习亟应革除。近三十年来,国家加以禁止,社会申以劝戒,缠足之风已稍稍戢矣。往日以之为美,非缠足不能求佳偶者,今日又以之为甚丑;偶有缠足者,其夫婿必以为耻,小则反目,大则仳离。夫妇之道苦,难乎其为妇女矣。然僻邑下县,此风犹未尽绝,私为缠束,不异昔时。

夫缠足之恶俗,不独为妇女一身之害也,其影响于民族健康也亦至巨。然其历史悠远,久经劝禁而未绝者,必有强固之理存乎其间。吾人欲屏斥一事一物,必须穷源竟委以识其真象,而后始能判其是非。如劝人戒毒,非徒托空言者,亦须先知鸦片之来源及其为害之烈,而后能毅然戒除。故欲革除缠足之风,先宜知其史实,予之搜集资料勒为专书,即此意也。前编问世后,阅者毁誉参半,予不以为惧,亦不以为喜。独有人以此编为提倡缠足相责难者,予不能缄默无言也。予所以编为此书,原欲于纤趾未尽绝迹之前,搜罗前人记载,或赞美之词,或鄙薄之语,汇为一册,以存其真。更取纤趾天足之影,弓鞋罗袜之属,列之以图,附之以表,使阅者知所印证,引为鉴戒。更为后世之人留此爪印,借知往日妇女曾受酷刑如此之烈。此纯为研究风俗史者作参考之资耳。时至今日,缠足之风岂一编提倡所可得乎?以“采菲”名此编者,亦以缠足为妇女下体之瑕疵,而劝人勿以一瑕而掩全美,君取节焉可也之义。若以缠足为可取,盍不以“金莲”名吾书耶?前编文约二十万言,初以为缠足资料已尽于此,后友朋投寄络绎而来,不及一年又裒然成帙。今日祸枣灾梨,刊为续编,安知他日不有三集、四集以成大观耶?惟予于此道不尽谙习,博取而不能约,体例殊乖,故此编只可以钞录为名而不敢附于史料之列也。

中华民国二十五年一月 姚灵犀序于天津