三一 叔 于 田
“巷無居人;豈無居人?不如叔也,洵美且仁。”按《韓非子·有度》:“故臣曰:‘亡國之廷,無人焉’;‘廷無人’者,非朝廷之衰也”,又《三守》:“國無臣者,豈郎中虚而朝臣少哉?”;《論衡·藝增》:“《易》曰:‘豐其屋,蔀其家,窺其户,闃其無人也’;非其無人也,無賢人也”;韓愈《送温處士赴河陽軍序》:“伯樂一過冀北之野而馬羣遂空,非無馬也,無良馬也。”捉置一處,以質世之好言“韓文無字無來歷”者。
【增訂三】《左傳》襄公一五年:“師慧過宋朝,將私焉。其相曰:‘朝也!’慧曰:‘無人焉。’相曰:‘朝也,何故無人?’慧曰:‘必無人焉。若猶有人,豈其以千乘之相易淫樂之矇?必無人焉故也。’”即韓非所謂“亡國之廷無人”,而以便溺爲譎諫也。
三二 女曰雞鳴
“女曰雞鳴,士曰昧旦;子興視夜,明星有爛”;《箋》:“言不留色也。”按箋語甚簡古,然似非《詩》意。“子興視夜”二句皆士答女之言;女謂雞已叫旦,士謂尚未曙,命女觀明星在天便知。女催起而士尚戀枕衾,與《齊風·雞鳴》情景略似。六朝樂府《烏夜啼》:“可憐烏臼鳥,强言知天曙,無故三更啼,歡子冒暗去”;《讀曲歌》:“打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥,願得連暝不復曙,一年都一曉”;徐陵《烏棲曲》之二:“繡帳羅幃隱燈燭,一夜千年猶不足,惟憎無賴汝南雞,天河未落猶争啼”;李廓《雞鳴曲》:“長恨雞鳴别時苦,不遣雞棲近窗户”;温庭筠《贈知音》:“翠羽花冠碧樹雞,未明先向短牆啼,窗間謝女青蛾斂,門外蕭郎白馬嘶”;《游仙窟》:“誰知可憎病鵲,夜半驚人,薄媚狂雞,三更唱曉”;《開元天寶遺事》劉國容《與郭昭述書》:“歡寢方濃,恨雞聲之斷愛,恩憐未洽,歎馬足以無情”;《雲溪友議》卷中載崔涯《雜嘲》:“寒雞鼓翼紗窗外,已覺恩情逐曉風”;以至馮猶龍輯《山歌》卷二《五更頭》又《黄山謎·掛枝兒·雞》、黄遵憲《人境廬詩草》卷一《山歌》之四,莫非《三百篇》中此二詩之遺意。蓋男女歡會,亦無端牽率雞犬也,參觀論《野有死麕》。古希臘情詩每怨公雞報曉(the early-rising cock),斥爲“妬禽”(the most jealous of fowls) [148] ;中世紀盛行《黎明怨别》(alba)詩 [149] ,堪相連類。
【增訂三】中世紀“黎明怨别詩”每以報更夫(watchman)或望風之友人(a friend of the lovers who has been standing guard)代報曉雞,使情侣自酣睡中驚起(A. Preminger,ed.,Encyclopedia of Poetry and Poetics ,8)。《水滸傳》第四五回裴闍黎宿潘巧雲家,“只怕五更睡着了,不知省覺”,因賂頭陀胡道人,命其“把木魚大敲報曉,高聲念佛”,俾“和尚和婦人夢中驚覺”,迎兒“開後門放他去了”。頭陀正取“烏臼鳥”、“碧樹雞”而代之,事物(character)異而作用(function)同(Cf. V. Propp,Morphology of the Folktale ,tr. L. Scott,2nd ed.,21)。《東京夢華録》卷三、《夢粱録》卷一三皆記兩宋京師風俗,每夜四、五更,行者、頭陀打鐵板木魚,沿街循門報曉。故《水滸》此節因俗制宜,就實構虚。倘在今世,則枕邊一鬧鐘便取胡道人而代之。然既省却胡道人,即可省却迎兒“得小意兒”、安排香桌、開後門等事,亦必無石秀聞木魚聲、張望門縫及“只因胡道者,害了海闍黎”等事。私情察破,須出他途;角色情境,變而離宗,另起爐竈而别有天地矣。
【增訂四】原引《夢華》、《夢粱》兩録所記打鐵板報曉之俗,陸游詩中屢言之。《劍南詩稿》卷二○《夜坐忽聞村路鐵牌》第二首:“秋氣凄涼霧雨昏,書生老病卧孤村。五更不用元戎報,片鐵錚錚自過門”;卷二三《不寐》:“熠熠螢穿幔,錚錚鐵過門”;卷三三《冬夜不寐》:“錚錚聞叩鐵,喔喔數鳴雞。”詩皆作於乞祠退居山陰時,是此俗不限於京師也。中世紀德國大詩人有一篇頗諧妙,謂私情幽媾(heimliche Liebe),每苦守夜人(Wächter)報曉催起,若夫與結褵嬌妻(ein offen süsses Eheweib)共枕,則悠然高卧待日上耳(Er kann den Tag abwarten. -Wolfram von Eschenbach,in Max Wehrli,Deutsche Lyrik des Mittelalters ,6th ed. revised,1984,pp. 198-9)。温庭筠《更漏子》所云:“驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣”,殆彷彿此概矣。
“琴瑟在御,莫不静好。”按張爾歧《蒿菴閒話》卷一曰:“此詩人凝想點綴之詞,若作女子口中語,似覺少味,蓋詩人一面敍述,一面點綴,大類後世絃索曲子。《三百篇》中述語敍景,錯雜成文,如此類者甚多,《溱洧》、齊《雞鳴》皆是也。‘溱與洧’亦旁人述所聞所見,演而成章。説者泥《傳》‘淫奔者自敍’之詞,不知‘女曰’、‘士曰’等字如何安頓?”明通之言,特標出之;參觀前論《桑中》又《楚辭·九歌·東皇太一》。
三三 有女同車
“顔如舜華”、“顔如舜英”;《傳》:“舜、木槿也”。按謝肇淛《五雜俎》卷一○:“木槿……朝開暮落,婦人容色之易衰若此;詩之寄興,微而婉矣!”空外聽音,較之取草木狀、羣芳譜考論者,似更解人頤也。惲敬《大雲山房文稿》二集卷一《釋舜》謂此篇之“舜”非《月令》之“蕣”;“舜”之華“紅而暈”,“蕣”則“近? 黑,遠? 微有光耀,以擬女之顔,比物豈若是歟?”同卷《〈東門之枌〉説》又謂“視爾如莜”,毛云“莜”即芘芣,蓋“指慚色”,非“指女色”,因“芘芣紫赤色,顔色之美而喻以芘芣,左矣!”真固哉高叟之説詩也。信如所説,莜“指慚色”,則沈約《麗人賦》所稱“含羞隱媚”,其色殆“紫赤”肖生豬肝歟?《史記·趙世家》武靈王夢見處女歌曰:“美人熒熒兮,顔若苕之榮”,《集解》:“其華紫”。蓋紫爲間色,其近紅者,法語之“pourpre”,《論語·陽貨》所謂“奪朱”,以擬女顔,未爲“左”科,古羅馬艷詩摹寫紅暈,亦曰“紫羞”(purpureus pudor) [150] ,可相發明;其近黑者,英語之“purple”,即惲氏所疑也。蕣縱非舜,亦無大害。《左傳》昭公二十八年不言仍氏之“玄妻”乎?“䵣 己”、“媚豬”之流,見諸張萱《疑耀》卷三、俞樾《茶香室續鈔》卷五;陶穀《清異録》卷三《獸》門記烏貓號“崑崙妲己”,實即“䵣 己”之確解;黑不妨美 [151] 。惲氏囿於“紅顔”等套語,不免少見多怪。顧斤斤辯此,猶是舍本逐末。夫詩文刻劃風貌,假喻設譬,約略彷彿,無大剌謬即中。侔色揣稱,初非毫髮無差,亦不容錙銖必較。使坐實當真,則銖銖而稱,至石必忒,寸寸而度,至丈必爽矣。“杏臉桃頰”、“玉肌雪膚”,語之爛熟者也,惲氏或惡其濫而未必以爲“左”也。脱若參禪之“死在句下”,而想象女之臉頰真爲桃杏,女之肌膚實等玉雪,則彼姝者子使非怪物即患惡疾耳。引彼喻此,杏歟桃歟,而依然不失爲人之臉頰,玉乎雪乎,而依然不失爲人之肌膚;合而仍離,同而存異,不能取彼代此、納此入彼。作者乃極言其人之美麗可愛,非謂一覩其面而綏山之桃、蓬萊之杏、藍田之玉、梁園之雪宛然紛然都呈眼底也。舜、莜之擬,政爾同科。皆當領會其“情感價值”(Gefühlswert),勿宜執著其“觀感價值”(Anschauungswert) [152] 。
【增訂三】“雪膚”、“玉貌”亦成章回小説中窠臼。《金瓶梅》能稍破匡格。如屢言王六兒“面皮紫膛色”、“大紫膛色黑”(第三三、六一回),却未嘗摒爲陋惡,殆“舜英”、“苕榮”之遺意歟?“紫膛”常作“紫棠”,褚人穫《堅瓠首集》卷四引《黄鶯兒》詠“色黑而媚”,即曰“紫棠容”。《夷堅志補》卷二四《龍陽王丞》有“顔色紫堂”語,“堂”字未他見,或訛刻也。《舊約全書·沙羅門情歌》已有女“黑而美”之誇(“Song of Songs”,1:5:“I am black,but comely”;cf. M. Praz,The Romantic Agony ,44),文藝復興時情詩,每讚“黑美人”(Dark Lady),堪與“䵣己”、“玄妻”連類。吾國詩詞皆重“白人”(參觀1176-1177頁),《疑雨集》卷一《寒詞》第一首:“從來國色玉光寒,晝視常疑月下看”,《陶菴夢憶》卷四:“所謂‘一白能遮百醜’者”,足以概之。
繪畫雕塑不能按照詩文比喻依樣葫蘆,即緣此理。若直據“螓首蛾眉”、“芙蓉如面柳如眉”等寫象範形,則頭面之上蟲豸蠢動,草木紛披,不復成人矣。古希臘大詩人索福克利斯(Sophocles)早言“黄金髮”(gold-haired)、“玫瑰指尖”(rosy-fingered)乃詩中濫熟詞藻,苟坐實以作畫像,其狀貌便使人憎畏 [153] 。近人論文,亦謂學僮課作,撏撦陳言,摇筆即云:“空色如鉛,暑氣沉重”(l’aria è plumbea e l’afa pesante),倘畫家據以作圖,寫天空成鉛色大塊,下垂壓人,觀者必斥爲風漢之顛筆(pazzia) [154] 。余所見前人著作中,伯克剖析此意,切理饜心,無以加之矣 [155] 。
“彼美孟姜,洵美且都”;《傳》:“都,閑也。”按陳奂《詩毛氏傳疏》謂“閑”即“嫻”,美也,引《楚語》“富都那竪”、《上林賦》“妖冶閒都”等爲例,似尚未盡。程大昌《演繁露》續集卷四:“古無村名,今之村,即古之鄙野也;凡地在國中邑中則名之爲‘都’,都、美也。”楊慎《太史升菴全集》卷四二、七八本此意説《詩》曰:“山姬野婦,美而不都”,又據《左傳》“都鄙有章”等語申之曰:“閑雅之態生,今諺云‘京樣’,即古之所謂‘都’。……村陋之狀出,今諺云‘野樣’,即古之所謂‘鄙’”;趙翼《陔餘叢考》卷二二亦曰:“都美本於國邑,鄙朴本於郊野。”竊有取焉。人之分“都”、“鄙”,亦即城鄉、貴賤之判,馬融《長笛賦》:“尊卑都鄙”句可參,實勢利之一端。《敦煌掇瑣》二四《雲謡集·内家嬌》第二首:“及時衣着,梳頭京樣”;劉禹錫《歷陽書事七十韻》:“容華本南國,妝束學西京”;趙德麟《侯鯖録》卷四記與蘇軾歷舉“他處殆難得彷彿”、“天下所不及”諸事物,“京師婦人梳妝”居其一;陸游《五月十一日夜且半夢從大駕親征》:“涼州女兒滿高樓,梳頭已學京都樣”;皆“都”之謂歟。
三四 狡 童
《狡童·序》:“刺忽也,不能與賢人圖事,權臣擅命也。”按《傳》、《箋》皆無異詞,朱熹《集傳》則謂是“淫女見絶”之作。竊以朱説尊本文而不外騖,謹嚴似勝漢人舊解。王懋竑《白田草堂存稿》卷二四《偶閲義山〈無題〉詩、因書其後》第二首云:“何事連篇刺‘狡童’,鄭君箋不異毛公。忽將舊譜翻新曲,疏義遥知脈絡同”;自註:“《無題》詩,鄭衛之遺音,註家以爲寓意君臣,此飾説耳。與‘狡童’刺忽,指意雖殊,脈絡則一也。”蓋謂李商隱《無題》乃《狡童》之遺,不可附會爲“寓意君臣”,即本朱説,特婉隱其詞,未敢顯斥毛、鄭之非耳。朱鑑《〈詩傳〉遺説》卷一載朱熹論陳傅良“解《詩》凡説男女事皆是説君臣”,謂“未可如此一律”;蓋明通之論也。
尤侗《艮齋雜説》卷一、毛奇齡《西河詩話》卷四均載高攀龍講學東林,有問《木瓜》詩並無“男、女”字,何以知爲淫奔;來風季曰:“即有‘男、女’字,亦何必爲淫奔?”因舉張衡《四愁詩》有“美人贈我金錯刀”語,“張衡淫奔耶?”又舉箕子《麥秀歌》亦曰:“彼狡童兮,不與我好兮!”指紂而言,紂“君也,君淫奔耶?”攀龍歎服。尤、毛亦津津傳述,以爲超凡之卓見,而不省其爲出位之巵言也。夫“言外之意”(extralocution),説詩之常,然有含蓄與寄託之辨。詩中言之而未盡,欲吐復吞,有待引申,俾能圓足,所謂“含不盡之意,見於言外”,此一事也。詩中所未嘗言,别取事物,湊泊以合,所謂“言在於此,意在於彼”,又一事也。前者順詩利導,亦即藴於言中,後者輔詩齊行,必須求之文外。含蓄比於形之與神,寄託則類形之與影。歐陽修《文忠集》卷一二八《詩話》説言外含意,舉“雞聲茅店月,人跡板橋霜”及“怪禽啼曠野,落日恐行人”兩聯,曰:“則道路辛苦、羈愁旅思,豈不見於言外乎?”兹以《狡童》例而申之。首章云:“彼狡童兮,不與我言兮!維子之故,使我不能餐兮!”,而次章承之云:“彼狡童兮,不與我食兮!維子之故,使我不能息兮!”是“不與言”非道途相遇,掉頭不顧,乃共食之時,不偢不睬;又進而并不與共食,於是“我”餐不甘味而至於寢不安席。且不責“彼”之移愛,而咎“子”之奪愛,匪特自傷裂紈,益復妬及織素。若夫始不與語,繼不與食,則衾餘枕剩、冰牀雪被之況,雖言詮未涉,亦如匣劍帷燈。蓋男女乖離,初非一律,所謂“見多情易厭,見少情易變”(張雲璈《簡松草堂集》卷六《相見詞》之三),亦所謂情愛之斷終,有傷食而死於過飽者,又有乏食而死於過饑者(Glückliche Liebe stirbt an Uebersätigung,unglückliche an Hunger) [156] 。
【增訂四】曹鄴《棄婦》:“見多自成醜,不待顔色衰”,即張雲璈所謂“見多情易厭”;鄴《登岳陽樓有懷寄座主相公》:“常聞詩人語,西子不宜老”,則言色衰愛弛。愛升歡墜(《後漢書·皇妃傳》上),趙盛班衰(劉孝綽《遥見鄰舟主人投一物,衆姬争之,有客請余詠之》),察其所由,曹氏四語可以囊括矣。
闊别而淡忘,跡疏而心隨疏,如《擊鼓》之“吁嗟洵兮,不我信兮!”是也。習處而生嫌,跡密轉使心疏,常近則漸欲遠,故同牢而有異志,如此詩是。其意初未明言,而寓於字裏行間,即“含蓄”也。“寄託”也者,“狡童”指鄭昭公,“子”指祭仲擅政;賢人被擠,不官無禄,故曰“我不能餐息”。則讀者雖具離婁察毫之明,能爲倉公洞垣之視,爬梳字隙,抉剔句縫,亦斷不可得此意,而有待於經師指授,傳疑傳信者也。詩必取足於己,空諸依傍而詞意相宣,庶幾斐然成章;苟參之作者自陳,考之他人載筆,尚確有本事而寓微旨,則匹似名錦添花,寶器盛食,彌增佳致而滋美味。蕪詞庸響,語意不貫,而藉口寄託遥深、關係重大,名之詩史,尊以詩教,毋乃類國家不克自立而依借外力以存濟者乎?盡舍詩中所言而别求詩外之物,不屑眉睫之間而上窮碧落、下及黄泉,以冀弋獲,此可以考史,可以説教,然而非談藝之當務也。其在考史、説教,則如由指而見月也,方且笑談藝之拘執本文,如指測以爲盡海也,而不自知類西諺嘲犬之逐影而亡骨也。《文選》録《四愁詩》有序,乃後人依託,斷然可識,若依序解詩,反添窒礙,似欲水之澄而捧土投之。故倘序果出張衡之手,亦大類作詩本賦男女,而懲於“無邪”之戒,遂撰序飾言“君臣”,以文過亂真,賣馬脯而懸牛骨矣。後世誨淫小説,自序豈不十九以勸誡爲藉口乎?
【增訂四】當世美國史家亦謂歷來穢書作者每飾説誨淫爲勸善;其描摹媟褻,窮形極態,託言出於救世砭俗之苦心,欲使讀之者足戒(their[the pornographers’]pious alibi that the offending work was a covert moral tract excoriating the very vices it was compelled to explore so graphically. -Peter Gay,Education of the Senses ,1984,p. 363)。
“我”不必作者自道,已詳前論《桑中》。抑尚有進者。從來氏之説,是詩中之言不足據憑也;故詩言男女者,即非言男女矣。然則詩之不言男女者,亦即非不言男女,無妨求之詩外,解爲“淫奔”而迂晦其詞矣。得乎?欲申漢絀宋,嚴禮教之防,闢“淫詩”之説,避塹而墮阱,來、高、尤、毛輩有焉。
《狡童》、《褰裳》、《丰》、《東門之墠》等詩,頗可合觀。《東門之墠》云:“豈不爾思?子不我即”;《褰裳》云:“子不我思,豈無他人?”;《王風·大車》云:“豈不爾思?畏子不奔”。三者相映成趣。《褰裳》之什,男有投桃之行,女無投梭之拒,好而不終,强顔自解也。《丰》云:“悔予不送兮”,“悔予不將兮”,自怨自尤也。《子衿》云:“縱我不往,子寧不嗣音?”,“子寧不來?”,薄責己而厚望於人也。已開後世小説言情之心理描繪矣。《丰》:“衣錦褧衣,裳錦褧裳”,“駕予與行”,“駕予與歸”,即《氓》之“以爾車來,以我賄遷”;蓋雖非静女,亦非奔女。“衣錦”、“裳錦”,乃《漢書·外戚傳》上:“顯因爲成君衣補”,顔註:“謂縫作嫁時衣被也”。《焦仲卿妻》亦云:“阿母謂阿女:‘適得府君書,明日來迎汝;何不作衣裳,莫令事不舉’。……左手執刀尺,右手執綾羅;朝成繡裌裙,晚成單羅衫。”
三五 雞 鳴
“會且歸兮,無庶予子憎”;《傳》:“卿大夫朝會於君,……夕歸治其家事,……無見惡於夫人。”陳奂謂“子”乃“于”之訛,夫人蓋言:“毋使卿大夫憎我”也。其説足從,但士與女“夙夜警戒”亦可,不必定屬君與妃。以“朝既盈”、“朝既昌”促起,正李商隱《爲有》所云:“無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。”《箋》、《正義》皆以“雞既鳴矣”二句、“東方明矣”二句爲夫人警君之詞,而以“匪雞則鳴”二句、“匪東方則明”二句爲詩人申説之詞;謂“賢妃貞女,心常驚懼,恒恐傷晚”,故“謬聽”蠅聲,“謬見”月光。竊意作男女對答之詞,更饒情致。女促男起,男則淹戀;女曰雞鳴,男闢之曰蠅聲,女曰東方明,男闢之曰月光。亦如《女曰雞鳴》之士女對答耳;何必橫梗第三人,作仲裁而報實況乎?莎士比亞劇中寫情人歡會,女曰:“天尚未明(It is not yet near day);此夜鶯啼,非雲雀鳴也。”男曰:“雲雀報曙,東方雲開透日矣”(the severing clouds in yonder East)。女曰:“此非晨光,乃流星耳”(It is some meteor) [157] 。可以比勘。毛傳曰:“蒼蠅之聲,有似遠雞之鳴。”豈今蠅異於古蠅?抑古耳不同今耳?此等處加註,直是無聊多事。雞、蠅皆非罕見之異物,使二物鳴聲相肖,則夫人而知之,詩語本自了然,不勞註者證明;二物聲苟不類,詩語亦比於風鶴皆兵之旨,初無大礙,註者挺身矢口而助實焉,適成强詞圓謊之僞見證爾。陸佃《埤雅》卷一○:“青蠅善亂色,蒼蠅善亂聲”,亦即本《詩》附會,非真博物之學。黄生《義府》卷上釆焦竑説,謂“蠅”乃“䵷 ”之訛;然吠蛤亦安能亂啼雞哉!況閣閣之聲徹宵連曉,絶非如喔喔之報旦,彼士若女且已耳熟(background noise)而不至“謬聽”矣。《莊子·逍遥遊》郭象註曰:“鵬鯤之實,吾所未詳也。……達觀之士宜要其會歸,而遺其所寄,不足事事曲與生説”。大極鯤鵬,小至蠅蚋,胥不足“曲與生説”。言《詩》者每師《爾雅》註蟲魚之郭璞,實亦不妨稍學鵬鯤未詳之郭象也。
三六 敝 笱
“齊子歸止,其從如雲。……其從如雨。……其從如水”;《傳》:“雲言盛也,……雨言多也,……水喻衆也”;《箋》:“其從者之心意,如雲然,雲之行,順風耳。……如雨言無常。……水之性可停可行。”按鄭《箋》穿穴密微,似反不如毛《傳》之允愜。張衡《西京賦》:“實繁有徒,其從如雲”,以“如雲”喻“繁”,即毛《傳》之言“盛”也。《鄭風·出其東門》:“有女如雲”,《傳》:“衆多也”,《箋》:“‘有女’謂諸見棄者也;‘如雲’者,如其從風,東西南北,心無有定”;與《敝笱》之《傳》、《箋》相同。然鄭義以之解《詩》,雖不免貽譏深文,而作體會物色語觀,則頗饒韻味。其言雲如心無定準、意無固必,正陶潛《歸去來辭》名句所謂:“雲無心以出岫”,可補《文選》李善註;《陳書·江總傳》載《修心賦》云:“鳥稍狎而知來,雲無情而自合”,杜甫《西閣》云:“孤雲無自心。”鄭謂雲“心無定”,乃刺蕩婦,陶謂雲“無心”,則贊高士,此又一喻之同邊而異柄者。《華嚴經·世主妙嚴品》第一:“有諸菩薩,其衆如雲”;清涼澄觀《疏鈔》卷一:“無心成行,故如雲出。……陶隱君云:‘雲無心而出岫,鳥倦飛而知還’;舉凡雲義,雖有多種,多明無心。”夫《經》文曰“衆如雲”,毛《傳》之意也,而《疏》曰“雲無心”,又鄭《箋》之意矣。
三七 陟 岵
“陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:‘嗟予子行役,夙夜無已!上慎旃哉,猶來無止’”;《箋》:“孝子行役,思其父之戒”;《正義》:“我本欲行之時,父教我曰”云云。按註疏於二章“陟屺”之“母曰:‘嗟予季’”、三章“陟岡”之“兄曰:‘嗟予弟’”,亦作此解會,謂是征人望鄉而追憶臨别時親戚之丁寧。説自可通。然竊意面語當曰:“嗟女行役”;今乃曰:“嗟予子(季、弟)行役”,詞氣不類臨歧分手之囑,而似遠役者思親,因想親亦方思己之口吻爾。徐幹《室思》:“想君時見思”;高適《除夕》:“故鄉今夜思千里,霜鬢明朝又一年”;韓愈《與孟東野書》:“以吾心之思足下,知足下懸懸於吾也”;劉得仁《月夜寄同志》:“支頤不語相思坐,料得君心似我心”;王建《行見月》:“家人見月望我歸,正是道上思家時”;白居易《初與元九别、後忽夢見之、及寤而書適至》:“以我今朝意,想君此夜心”,又《江樓月》:“誰料江邊懷我夜,正當池畔思君時”,又《望驛臺》:“兩處春光同日盡,居人思客客思家”,又《至夜思親》:“想得家中夜深坐,還應説着遠遊人”,又《客上守歲在柳家莊》:“故園今夜裏,應念未歸人”;孫光憲《生查子》:“想到玉人情,也合思量我”;韋莊《浣溪紗》:“夜夜相思更漏殘,傷心明月凭闌干,想君思我錦衾寒”;歐陽修《春日西湖寄謝法曹歌》:“遥知湖上一樽酒,能憶天涯萬里人”;張炎《水龍吟·寄袁竹初》:“待相逢説與相思,想亦在相思裏”;龔自珍《己亥雜詩》:“一燈古店齋心坐,不是雲屏夢裏人”;機杼相同,波瀾莫二。古樂府《西洲曲》寫男“下西洲”,擬想女在“江北”之念己望己:“單衫杏子黄”、“垂手明如玉”者,男心目中女之容飾,“君愁我亦愁”、“吹夢到西洲”者,男意計中女之情思。據實構虚,以想象與懷憶融會而造詩境,無異乎《陟岵》焉。分身以自省,推己以忖他;寫心行則我思人乃想人必思我,如《陟岵》是,寫景狀則我視人乃見人適視我 [158] ,例亦不乏。《西廂記》第二本《楔子》惠明唱語,金聖歎竄易二三字,作:“你與我助威神,擂三通鼓,仗佛力,呐一聲喊,繡旛開,遥見英雄俺!”;評曰:“斲山云:‘美人於鏡中照影,雖云看自,實是看他。細思千載以來,只有離魂倩女一人,曾看自也。他日讀杜子美詩,有句云:遥憐小兒女,未解憶長安;却將自己腸肚,置兒女分中,此真是自憶自。又他日讀王摩詰詩,有句云:遥知遠林際,不見此簷端;亦是將自己眼光,移置遠林分中,此真是自望自。蓋二先生皆用倩女離魂法作詩也。’聖歎今日讀《西廂》,不覺失笑;‘倩女離魂法’原來只得一‘遥’字也!”小知間間,頗可節取。王維《山中寄諸弟》、《九月九日憶山東兄弟》均有類似之句,亦用“遥”字;然“不見此簷端”乃自望而不自見,若包融《送國子張主簿》:“遥見舟中人,時時一回顧”,則自望而并能自見矣。且“遥”字有無,勿須拘泥,金氏蓋未省“倩女離魂法”之早著於《三百篇》及六朝樂府也。他如杜牧《南陵道中》:“正是客心孤迥處,誰家紅袖凭江樓”;楊萬里《誠齋集》卷九《登多稼亭》之二:“偶見行人回首却,亦看老子立亭間”;范成大《望海亭》:“想見蓬萊西望眼,也應知我立長風”;辛棄疾《瑞鶴仙·南澗雙溪樓》:“片帆何太急,望一點須臾,去天咫尺;舟人好看客。……看漁樵指點危樓,却羡舞筵歌席”;翁孟寅《摸魚兒》:“沙津少駐,舉目送飛鴻,幅巾老子,樓上正凝佇”。
【增訂四】聖歎引王摩詰句,出《登裴迪秀才小臺作》,“端”字作“間”。羅鄴《江帆》:“何處青樓方凭檻,半江斜日認歸人”,猶杜牧詩之言“誰家紅袖凭江樓”。《列朝詩集》甲一六王履《朝元洞》:“雙松陰底故臨邊,要見東維萬里天。山下有人停步武,望中疑我是神仙”;亦即所謂“倩女離魂法”矣。
【增訂三】姜夔《白石道人詩集》卷下《過德清》之二:“溪上佳人看客舟,舟中行客思悠悠。煙波漸遠橋東去,猶見闌干一點愁。”亦猶杜、楊、辛、翁等詩詞之意。
方回《桐江續集》卷八《立夏明日行園無客》之四:“古廟炷香知某客,半山摇扇望吾家”;鍾惺《隱秀軒集》黄集卷一《五月七日吴伯霖要集秦淮水榭》:“今兹坐綺閣,閒閲舟遲疾,從舟視閣中,延望當如昔”;厲鶚《樊榭山房續集》卷四《歸舟江行望燕子磯》:“俯江亭上何人坐,看我扁舟望翠微”;《閲微草堂筆記》卷二四卓奇圖絶句:“酒樓人倚孤樽坐,看我騎驢過板橋”;羅聘《香葉草堂詩存·三詔洞前取徑往雲然菴》:“何人背倚蓬窗立,看我扶笻上翠微”;張問陶《船山詩草》卷一四《夢中》:“已近樓前還負手,看君看我看君來”;錢衎石《閩游集》卷一《望金山》:“絶頂料應陶謝手,凭闌笑我未携笻”;江湜《伏敔堂詩録》卷三《歸里數月後作閩游》之一○:“山上萬鬣松,緑映一溪水。……上有榕樹林,拏根如曲几。一翁坐且凭,昂首忽延企:遠見兩童歸,担影夕陽裏;何來箬篷船,向晚泊於是。若畫野趣圖,船頭著江子”;王國維《苕華詞·浣溪紗》:“試上高峯窺皓月,偶開天眼覷紅塵,可憐身是眼中人”,詞意奇逸,以少許勝阮元《揅經室四集》卷一一《望遠鏡中看月歌》、陳澧《東塾先生遺詩·擬月中人望地球歌》、邱逢甲《嶺雲海日樓詩鈔》卷七《七洲洋看月放歌》之多許,黄公度《人境廬詩草》卷四《海行雜感》第七首亦遜其警拔。釋典中言道場中陳設,有“八圓鏡各安其方”,“又取八鏡,覆懸虚空,與壇場所安之鏡,方面相對,使其形影,重重相涉”(《楞嚴經》卷七);唐之釋子借此布置,以爲方便,喻示法界事理相融,懸二乃至十鏡,交光互影,彼此攝入(《華嚴經疏鈔懸解》卷二七、《宗鏡録》卷九又卷一三、《高僧傳三集》卷五《法藏傳》)。己思人思己,己見人見己,亦猶甲鏡攝乙鏡,而乙鏡復攝甲鏡之攝乙鏡,交互以爲層累也。唐末王周《西塞山》第二首:“匹婦頑然莫問因,匹夫何去望千春;翻思岵屺傳《詩》什,舉世曾無化石人!”謂《陟岵》此篇,雖千古傳誦,而徵之實事,子之愛親遠不如婦之愛夫。殊洞微得間。《隋書·經籍志》引鄭玄《六藝論》言孔子“作《孝經》以總會《六經》”;歷代誦説《孝經》,詔號“孝治”。然而約定有之,俗成則未,教誡(ethic)而已,非即風會(ethos),正如表章詔令之不足以考信民瘼世習耳。又按詞章中寫心行之往而返、遠而復者,或在此地想異地之思此地,若《陟岵》諸篇;或在今日想他日之憶今日,如温庭筠《題懷貞池舊遊》:“誰能不逐當年樂,還恐添爲異日愁”,朱服《漁家傲》:“拚一醉,而今樂事他年淚”,吕本中《減字木蘭花》:“來歲花前,又是今年憶昔年”(詳見《玉谿生詩註》卷論《夜雨寄北》)。一施於空間,一施於時間,機杼不二也。
三八 伐 檀
“坎坎伐檀兮。……河水清且漣猗。……河水清且淪猗”;《傳》:“‘坎坎’伐檀聲。……風行水成文曰‘漣’。……小風,水成文,轉如輪也”。按《文心雕龍·物色》舉例如“‘灼灼’狀桃花之鮮,‘依依’盡楊柳之貌,‘杲杲’爲日出之容,‘瀌瀌’擬雨雪之狀,‘喈喈’逐黄鳥之聲,‘喓喓’學草蟲之韻”,胥出於《詩》。他若《盧令》之“盧令令”,《大車》之“大車檻檻”,《伐木》之“伐木丁丁”,《鹿鳴》之“呦呦鹿鳴”,《車攻》之“蕭蕭馬鳴”,以及此篇之“坎坎”,亦劉氏所謂“屬釆附聲”者。雖然,象物之聲(echoism),厥事殊易。稚嬰學語,呼狗“汪汪”,呼鷄“喔喔”,呼蛙“閣閣”,呼汽車“都都”,莫非“逐聲”、“學韻”,無異乎《詩》之“鳥鳴嚶嚶”、“有車鄰鄰”,而與“依依”、“灼灼”之“巧言切狀”者,不可同年而語。劉氏混同而言,思之未慎爾。象物之聲,而即若傳物之意,達意正亦擬聲,聲意相宣(the sound as echo to the sense),斯始難能見巧。《高僧傳》卷九佛圖澄言相輪鈴語:“替戾岡、劬秃當”,在“羯語”可因聲達意,而在漢語則有聲無意,耹音而難察理,故澄譯告大衆。敦煌卷子劉丘子寫《啓顔録·嘲誚》門記一僧欲弟子温酒,懸鈴作“號語”云:“蕩蕩朗朗鐺鐺”,申之曰:“依鈴語蕩朗鐺子,温酒待我”;蘇軾《大風留金山兩日》:“塔上一鈴獨自語,明日顛風當斷渡”,馮應榴《合註》卷一八引查慎行曰:“下句即鈴音也。”此二者聲意參印,鈴不僅作響,抑且能“語”:既異於有聲無意,如“盧令令”;亦别於中國人衹知其出聲,外國人方辨其示意,如“替戾岡”;又非祇言意而不傳聲,如“遥聽風鈴語,興亡話六朝”(唐彦謙《過三山寺》)。唐玄宗入蜀,雨中聞鈴,問黄旛綽:“鈴語云何?”,黄答:“似謂:‘三郎郎當’”;竇鞏《憶妓東東》:“惟有側輪車上鐸,耳邊長似叫‘東東’”;皆擬聲連意之“號語”也 [159] 。項鴻祚《憶雲詞》丙稿《壺中天·元夜宿富莊驛》:“鈴語‘東東’催客”,則祇是象聲用典,恝置竇鞏原句之聲中兼意矣。嗢噱之資,如阮大鋮《春燈謎》第一五折:“這鼓兒時常笑我,他道是:‘不通!不通!又不通!’”;《聊齋志異》卷七《仙人島》芳雲評文曰:“羯鼓當是四撾”,緑雲釋義曰:“鼓四撾,其聲云:‘不通!又不通!’也”;復即鼓之“號語”耳。古詩中“禽言”專用此法;仿禽之聲以命禽之名,而自具意理 [160] ,非若“喈喈”、“喓喓”之有音無義。顧窠臼已成,印板文字尠能舊曲翻新。《新安文獻志》甲集卷五八選録江天多《三禽言》差爲一篇跳出;如第三首《布谷》云:“布布穀,哺哺雛。雨,苦!苦!去去乎?吾苦!苦!吾苦!苦!吾顧吾姑”。通首依聲寓意。韋莊《鷓鴣》:“‘懊惱澤家’知有恨,年年長憶鳳城歸”,自註:“‘懊惱澤家’,鷓鴣之音也”;張維屏《藝談録》載許桂林《聽燕語》云:“世上友朋誰似此?‘最相知’亦‘最相思’,自註:‘燕語如云’”。亦聲意相宣之例。王安石《見鸚鵡戲作》:“直須强作人間語,舉世無人解鳥言”;禽言詩者,非“鳥言”也,“强作人間語”耳。
毛傳釋“漣”爲“風行水成文”、“淪”爲“小風,水成文”。劉禹錫《楚望賦》寫秋水云:“蘋末風起,有文無聲”,即此“文”字。《文心雕龍·情釆》篇云:“夫水性虚而淪漪結,木體實而花萼振,文附質也”(參觀《定勢》篇:“激水不漪,槁木無陰”);又以風水成“文”喻文章之“文”。《易》涣卦“象曰:風行水上涣”,《論語·泰伯》:“焕乎其有文章”。《後漢書·延篤傳》載篤與李文德書自言誦書詠詩云:“洋洋乎其盈耳也,涣爛兮其溢目也”;章懷註:“涣爛,文章貌也。”蓋合“涣”與“焕”,取水之淪漪及火之燦灼以喻文章。《困學紀聞》卷二○嘗謂蘇洵《仲兄字文甫説》乃衍毛傳“風行水成文”之語,亦殊得間,而不知延、劉輩早以風來水面爲詞章之擬象矣。
【增訂四】袁宏道《瓶花齋集》卷五《文漪堂記》:“夫天下之物,莫文於水。……天下之水,無非文者。……取遷、固、甫、白、愈、修、洵、軾諸公之編而讀之,而水之變怪無不畢陳於前者。……故文心與水機一種而異形者也。”通篇實即鋪陳“洵”之《字文甫説》耳。
三九 蟋 蟀
“今我不樂,日月其除。……日月其邁。……日月其慆”;《序》:“刺晉僖公”。按雖每章皆申“好樂無荒”之戒,而宗旨歸於及時行樂。《秦風·車鄰》亦云:“今者不樂,逝者其耋。”常情共感,沿習成體,正如西洋古希臘、羅馬以降,詩中有“且樂今日”(carpe diem)一門也 [161] 。陸機《短歌行》:“來日苦短,去日苦長。今我不樂,蟋蟀在房。……短歌有詠,長夜無荒。”《讀書雜志》餘編下謂機詩之“荒”,“虚也”,言不虚度此長夜,與“好樂無荒”之“荒”異義。竊謂言各有當。“好樂無荒”之“荒”猶“色荒”、“禽荒”,謂惑溺也;《莊子·繕性》論“樂全”云:“今寄去則不樂,由是觀之,雖樂未嘗不荒也;故曰喪己於物,失性於俗”,與“全”相對,則“荒”謂“喪”、“失”,即亡耗也;《楚辭·招魂》:“娱酒不廢,沉日夜些”,“廢”者止也,謂酣飲不輟,夜以繼日,“荒”亦“廢”也,則機句作通宵無罷歇解亦得,不須添“度”字以足成“虚”字之意。機詩之旨爲行樂毋失時,“荒”解爲虚抑爲止,皆無妨耳。《國語·晉語》四重耳適齊,“齊侯妻之,甚善焉,有馬二十乘,將死於齊而已矣。曰:‘民生安樂,誰知其他!’”晉文公之於僖公殆可謂祖孫異趣者歟!楊惲《報孫會宗書》自記作詩曰:“人生行樂耳,須富貴何時!”古樂府《西門行》:“今日不作樂,當待何時?夫爲樂,爲樂當及時;晝短苦夜長,何不秉燭游?”(參觀《隋書·五行志》上周宣帝與宫人夜中連臂蹋蹀而歌:“自知身命促,把燭夜行游”;又同卷和士開語齊武成帝、韓長鸞語陳後主)。《古詩十九首》:“人生忽如寄,壽無金石固;不如飲美酒,被服紈與素。”潘岳《笙賦》:“歌曰:棗下纂纂,朱實離離;宛其落矣,化爲枯枝。人生不能行樂,死何以虚謚爲?”《游仙窟》中贈十娘詩:“生前有日但爲樂,死後無春更著人。祇有倡佯一生意,何須負持百年身?”或爲昏君恣欲,或爲孱夫晏安,或爲蕩子相誘,或爲逐臣自壯,或則中愉而洵能作樂,或則懷戚而聊以解憂,心雖異而貌則同爲《車鄰》、《蟋蟀》之遺。朱希真《西江月》:“不須計較與安排,領取而今現在”,可以概之。
四○ 山 有 樞
“子有車馬,弗馳弗驅;宛其死矣,他人是愉。……子有鐘鼓,弗鼓弗考;宛其死矣,他人是保”;《序》:“刺晉昭公也。……有財不能用”。按此詩亦教人及時行樂,而以身後事危言恫之,視《蟋蟀》更進一解。張衡《西京賦》:“取樂今日,遑恤我後!既定且寧,焉知傾陁?逞志究欲,窮身極娱;鑒戒《唐詩》:‘他人是愉’”;即敷陳詩旨。《敦煌掇瑣》第三○、三一種《五言白話詩》反復丁寧:“有錢但喫着,□實莫留櫃;一日厥摩師,他用不由你”;“妻嫁後人婦,子變他人兒,奴婢换曹主,馬即别人騎”;“妻嫁親後夫,子心隨母意;我物我不用,我自無意智”;“無情任改嫁,資産聽將陪,吾在惜不用,死後他人財”。杜甫《草堂》云:“鬼妾與鬼馬,色悲充爾娱”;白居易《有感》之三:“莫養瘦馬駒,莫教小妓女。後事在目前,不信君看取。馬肥快行走,妓長能歌舞。三年五歲間,已聞换一主”,皆此意。然盛衰轉燭,亦有不必待身“後事”者。韓滉(一作司空曙)《病中遣妓》:“黄金用盡教歌舞,留與他人樂少年”;王銍《默記》卷中引《江南野史》載李後主降宋,小周后隨命婦入宫朝見,輒數日方出;莎士比亞史劇寫英王失位幽縶,聞愛馬爲新王所乘,太息彌襟 [162] ;又主未爲鬼而妾、馬已充他娱也。