《説卦》:“數往者順,知來者逆”;《正義》:“人欲知既往之事者,《易》則順後而知之;人欲知將來之事者,《易》則逆前而數之。”按《繫辭》下:“夫《易》彰往而察來”,此處又拈出“順”、“逆”。然顧後則於既往亦得曰“逆”,瞻前則於將來亦得曰“順”,直所從言之異路耳。故“前”、“後”、“往”、“來”等字,每可互訓。“前事不忘,後事之師”;“前路既已多,後塗隨年侵”(陸機《豫章行》);“前”指過去,“後”指未來。然如李抱玉《讓元帥及山南節度使表》:“去年既侵右地,復擾西山,倘至前秋,兩道俱下”(《全唐文》卷三七九);杜甫《晚發公安》:“舟楫渺然自此去,江湖遠適無前期”;薛能《褒城驛有故元相公舊題詩、因仰歎而作》:“我來已變當初地,前過應無繼此詩”;“前”胥作未來解。復如吴潛《鵲橋仙·己未七夕》:“銀河半隱蟾高掛,已覺炎光向後”;“後”又作過去解,適反於《南齊書·荀伯玉傳》:“伯玉問何當舒,上曰:‘卻後三年”,或白居易《十二月二十三日》:“案頭曆日雖未盡,向後唯殘六七行”。“往者不諫,來者可追”;“年往迅勁矢,時來亮急絃”(陸機《緩歌行》);“往”指過去,“來”指未來。然如《史記·自序》:“比《樂書》以述來古”,《列子·楊朱》:“但伏羲以來三十餘萬歲”,諸葛亮《出師表》:“爾來二十一年矣”,李白《蜀道難》:“爾來四萬八千歲,不與秦塞通人烟”,“來”皆謂已往或從前。而如《尚書·召誥》:“孺子其朋其往”,孔傳:“戒其自今已往”,《管子·大匡》:“從今以往二年”;《論語·八佾》:“自既灌而往者”,孔註:“既灌之後”;《維摩詰所説經·菩薩行品》第一一:“阿難白佛:‘我從今已往,不敢自謂以爲多聞’”;唐高袓《賜李靖手勅》:“今日以去,心中更不須憶”(陸心源《唐文拾遺》卷一);“往”、“去”皆謂未來或向後,正同《漢書·西南夷、兩粤、朝鮮傳》載趙陀下令:“自今以來”(參觀王念孫《讀書雜誌·史記》六舉例)。《晉書·謝鯤傳》字法,頗耐玩味:“王敦至石頭,歎曰:‘吾不復得爲盛德事矣!’鯤曰:‘何爲其然?但使自今以往,日忘日去耳’”;“以往”謂將來,“日去”謂隨日之過而漸除尤悔。《論語·述而》:“與其潔也,不保其往也”;鄭玄註:“‘往’猶去也;人虚己而來,當與之進,亦何能保其去後之行”;皇侃疏:“‘往’謂已過之行,顧歡曰:‘往謂前日之行也’”。是鄭釋“往”爲未來,貼切“保”字,而顧、皇釋“往”爲已過,故皇强以鄭、顧通融曰:“‘去後之行’亦謂今日之前,是已去之後也。”鄭之“去”與“人來”之“來”相對,皇則説爲“過去”、“未來”之“去”;正緣“去”、“來”、“前”、“後”等字兼相反兩訓,舞文曲解,則亦尟扞格耳。曰“來”曰“往”,皆得示未來,異域語可參 [97] 。哲人所謂:“未來(l’avenir)非特迎人而來(ce qui vient vers nous),亦人所面之而往(ce vers quoi nous allons)” [98] 。吾國語“將來”與“向往”恰可達斯二意。過去亦爾:自古溯游下至於今則爲“來”,自今溯洄上及於古則爲“往”,而皆可曰“向”。均一事之殊觀或一物之兩柄也。《漢書·王嘉傳》諫益封董賢等曰:“往古以來,貴臣未嘗有此”,至兼用之。“前”之與“後”,若是班乎。南美洲部落語(the Bolivian Quecha language)稱未來曰“在我後”(behind oneself)而稱過去曰“當我前”(ahead of one),因往事歷歷心目,如面前物之可見,來事不能測識,如背後之物非目所能覩(what one cannot see must be“behind one”) [99] 。其詞雖與今之“前”爲過去而今之“後”爲未來貌若相同,而用意與“前”瞻將來、“後”顧已往又實則相反矣。

【增訂四】古希臘人亦謂過去當人面前而未來在人背後,適與南美洲部落語同;故人生如目前瞻而足卻行(The ancient Greeks considered that the past was in front of them and the future behind them,the reverse of what we now think. ... we are like people walking backwards into unknown territory trying to guess what its nature will be from what we can see at the present moment and from what we have seen from the past. -W. B. Stanford,Enemies of Poetry ,1980,p. 112)。就人心之思感而言,未來爲瞻之在“前”者,已往爲顧之在“後”者,故憶曰“回”而望曰“期”;就時間之遷流而言,則已往居於“前”,未來續在“後”,序次晉然。直所從言之異路耳(While expressions like ahead of us ,look forward ,and before us orient times with respect to people,expressions like precede and follow orient times with respect to time. -G. Lakoff and M. Johnson,Metaphors We Live By ,1980,p. 43;cf. p. 41:“In the weeks ahead of us(future);That’s all behind us now(past). In the following weeks(future);In the preceding weeks(past).”)。《晉書·杜預傳》:“請伐吴之期,帝報待明年,預表陳至計云:‘若當待後年,天時人事,不得如常。宜俟來冬,更爲大舉。’”上表在“向暑”時,“後年”即“明年”,“來冬”即“今冬”;“後年”就時之遷流序次言,“來冬”就人心之瞻顧方向言爾。