“九三:鴻漸於陸,夫征不復,婦孕不育”;《註》:“夫征不復,樂於邪配,則婦亦不能守貞矣。”按王弼註頗切世情,經生動以猥瑣訶之,過矣。後世賦詠思婦閨情,輒描摹孤芳孑處,矢志藴愁,尟及此者。然徵之於實,則遠役長離,不保無其事。曹植《雜詩》:“妾身守空閨,良人行從軍,自期三年歸,今已歷九春”,明貞固不易;而《古詩十九首》:“蕩子行不歸,空牀難獨守”,又示冷淡未甘。二者蓋皆有之。李陵《答蘇武書》:“生妻去帷”(《漢書·李廣蘇建傳》:“子卿婦年少,聞已更嫁矣”);《舊唐書·柳公綽傳》:“鄂軍既在行營,公綽時令左右省問其家;……軍士之妻冶容不謹者,沉之於江”;劉禹錫(一作嚴郾)《望夫石》:“近來豈少征夫婦,笑採蘼蕪上北山”;吕居仁《軒渠録》(《説郛》卷七)載遼婦寄夫從軍南下詩:“垂楊傳語山丹,你到江南艱難;你那裏討個南婆,我這裏嫁個契丹。”均資比勘。《左傳》僖公二十三年重耳要季隗曰:“待我二十五年不來而後嫁”,足以覘遠别而難卜歸期者之心事矣。《詩·東山》:“其新孔嘉,其舊如之何?”竊以爲當與《易》此節合觀,舊解未的。二句寫征人心口自語:“當年新婚,愛好甚摯,久睽言旋,不識舊情未變否?”乃慮其婦闊别愛移,身疏而心亦遐,不復敦夙好,正所謂“近鄉情更怯”耳。王建《遠將歸》:“遠將歸,勝未别時,在家相見熟,新歸歡不足”;則求金者遠歸之喜詞,與舍軀者生還之疑詞,區以别矣。西方古詩歌或歎喋血餘生,無錢無食,襤褸如丐,千里歸來,則婦初不閒曠,與不知誰何生子累累(Wohlgebrauchte Weiber,/Ungewisse Kinder);或託爲妻詬夫從軍云:“汝去我甚急,頭插鳥羽,獨不慮歸來時身將披龜甲耶!”(Ma di penne,a fuggirmi,il capo adorna;/ché porterai nel trionfo altero/delta luna ottomana ambe le corna!) [66] 雖口角獷鄙,要亦如王弼註所言情事也。