[说明] 本篇着重指出用兵的目的在于“诛暴乱禁不义”,强调作战必须有雄厚的物质基础,必须严明赏罚,以及将领的重要作用,驳斥了“观星辰风云之变,欲以成胜立功”的天命论。
凡兵不攻无过之城,不杀无罪之人。夫杀人之父兄,利人之货财①,臣妾人之子女②,此皆盗也。故兵者,所以诛暴乱禁不义也。兵之所加者,农不离其田业,贾不离其肆宅③,士大夫不离其官府,由其武议在于一人④。故不血刃,而天下亲焉。
万乘农战,千乘救守,百乘事养⑤,农战不外索权,救守不外索助,事养不外索资。夫出不足战,入不足守者治之以市⑥。市者所以(外)[给]战守也⑦。万乘无千乘之助,必有百乘之市。
凡诛者所以明武也。杀一人而三军震者杀之,(杀)(赏)一人而万人喜者(杀)[赏]之⑧。杀之贵大,赏之贵小。当杀而虽贵重必杀之,是刑上究也;赏及牛童马圉者,是赏下流也。夫能刑上究、赏下流,此将之武也。故人主重将。夫将提鼓挥枹⑨,临难决战,接兵角刃,鼓之而当,刚赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。县存亡安危在于袍端,奈何无重将也!夫提鼓挥枹,接兵角刃,君以武事成功者,臣以为非难也。
古人曰:“无蒙冲而攻⑩,无渠答而守,‘是为无善之军⑪。”视无见,听无闻,由国无市也。夫市也者,百货之官也⑫士人。人食粟一㪷⑬,马食(粟)(菽)三㪷⑭。人有饥色,马有瘠形。何也?市[有]
所出⑮,而官无主也。夫提天下之节制⑯,而无百货之官,无谓其能战也。
起兵直使甲胄生虮[虱]者⑰,必为吾所效用也。鸷鸟逐雀⑱,有袭人之怀,入人之室者,非出生⑲,后有惮也⑳。
太公望年七十㉑,屠牛朝歌㉒,卖食盟津㉓。过七年余而主不听,人人(之谓)[谓之]狂夫也㉔。及遇文王㉕,则提三万之众,一战而天下定,非武议,安得此合也㉖?故曰,良马有策,远道可致;贤士有合,大道可明。武王伐纣,师渡盟津,右旄左钺㉗,死士三百,战士三万。纣之陈亿万,飞廉恶来㉘,身先戟斧,陈开百里。武王不罢士民㉙,兵不血刃,而(克)商诛纣㉚。无祥异也㉛,人事修不修而然也。今世将考孤虚㉜,占(城)(咸)池㉝,合龟兆㉞。视吉凶,观星辰风云之变,欲以成胜立功,臣以为难。夫将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。故兵者凶器也,争者逆德也,将者死官也㉟。故不得已而用之。无天于上,无地于下,无主于后,无敌于前。一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥㊱,天下皆惊。
胜兵似水。夫水至柔弱者也,然所触丘陵必为之崩,无异也,性专而触诚也。今以莫邪之利㊲,犀兕之坚㊳,三军之众,有所奇正㊴,则天下莫当其战矣。故曰,举贤用能,不时日而事利;明法审令,不卜筮而获吉;贵功养劳,不祷祠而得福。又曰,天时不如地利,地利不如人和。古之圣人,谨人事而已。
吴起与秦战,舍不平陇亩㊵,朴樕盖之㊶,以蔽霜露如此何也?不自高人故也。乞人之死不索尊,竭人之力刁责礼。故古者甲胄之士不拜,示人无已烦也。夫烦人而欲乞其死、竭其力,自古至今未尝闻矣。将受命之日忘其家,张军宿野忘其亲,援(抱)[枹]而鼓忘其身㊷。吴起临战,左右进剑。起曰:“将专主旗鼓尔,临难决疑,挥兵指刃,此将事也。一剑之任,非将事也。”三军成行,一舍而后成三舍㊸,三舍之余,如决川源。望敌在前,因其所长而用之。敌白者垩之㊹,赤者赭之㊺。吴起与秦战,未合,一夫不胜其勇,前获双首而还,吴起立斩之。军吏谏曰㊻:“此材士也,不可斩。”起曰:“材士则是也,非吾令也,斩之。”
注 释
① 利——贪图,掠夺。
② 臣妾——作动词用,指奴役。
③ 贾(gǔ古)——商人。肆宅——店铺。
④ 武议——军事决策。一人——古时称皇帝为一人,这里指国君。一说是指为暴的首恶元凶,意思是武议旨在诛杀首恶元凶,余皆不问。
⑤ 事养——供养,养活。
⑥ 市——市场贸易。
⑦ 给——原作外,从鄂局本改,
⑧ 赏——原为杀字,今据文意改正,因下文是“杀”“赏”对举。与这段文字内容相同的《六韬将威篇》,亦有“赏一人而万民悦者赏之”句。
⑨ 袍(fú浮)——鼓槌。提鼓挥枹——指将领掌握指挥权。
⑩ 蒙冲——战船,疑此处有误。简本作“无冲笼而功”,应指“渠冲”(见《荀子强国》)之类的战车,战国时尚未有用蒙冲进行水战的历史记载。
⑪ 为——通谓。
⑫ 官——通管,指管理百货的贸易。
⑬ 㪷——同斗。当时一斗约合今二升左右。
⑭ 菽(shū叔)——豆类。原作粟,从鄂局本改。
⑮ 有——原脱,从鄂局本补。
⑯ 提——提携,掌握。节制——指挥,管辖。这里指统帅部队的权力。
⑰ 虱——原脱,从鄂局本补。
⑱ 鸷鸟——凶猛的鸟,如鹰、雕之类。
⑲ 出生——出于本性。生,本性。
⑳ 惮(dàn旦)——恐惧。
㉑ 太公望——商末周初人,姓姜名尚,字牙,相传他的祖先封于吕,所以又叫吕尚。他年老在渭水边隐居,周文王打猎遇到了他,文王便说:“吾太公望子久矣。”故又号称太公望。他在帮助文王、武王兴周灭商中,起了重大作用。
㉒ 朝歌——地名,商纣王的国都,故城在今河南淇县北。
㉓ 盟津——即孟津,在今河南孟县南。相传周武王攻打商纣王时,曾与诸侯会盟于此,因此又叫盟津。
㉔ 谓之——原作之谓,从鄂局本改。
㉕及遇——得到知遇。
㉖ 合——遇合。
㉗ 旄(máo毛)——古时用牦牛尾做装饰的旗子。钺(yuè越)——古兵器,大斧。
㉘ 飞廉——商纣王的大将。 恶来——飞廉的儿子,纣王的大臣。
㉙ 罢(pí皮)——通疲,疲惫。
㉚ 克——原脱,从鄂局本改。
㉛ 祥异——吉祥、怪异。
㉜ 考孤虚——考查日辰的一种迷信方法。《史记龟策列传》上说:“日辰不全,故有孤虚。”
㉝ 占咸池——占卜星象。咸池,星名。咸,原作城,从鄂局本改。
㉞ 合龟兆——对照龟甲上的裂纹,预测事物的吉凶。
㉟ 死官——出生入死、经历危险患难的官吏。
㊱震震——形容军威的强大。冥冥——昏暗,这里形容用兵变化莫测。
㊲ 莫邪(yé爷)——传说是干将的妻子。呈王阖国命干将铸剑,干将,与莫邪合力,铸成雌、雄二剑。雌剑叫莫邪,雄剑叫干将,锋利无比,后人用于将、莫邪比喻锋利的武器。
㊳ 犀兕(xī sì西四)——犀牛,雄的称犀,雌的称兕,其皮坚实,可做铠甲。这里指结实的铠甲。
㊴ 奇正——古时用兵的方法,如堂堂之阵为正,奇袭伏击为奇;正面作战为正,侧翼迂回为奇等等。作战时奇正互相配合,也可以互相转换。
㊵ 陇亩——有田陇的田地。陇通垄。
㊶ 朴樕(sù速)——丛生小树,树枝。
㊷ 枹——作抱,从鄂局本改。
㊸ 舍——古时行军,以三十里为一舍。
㊹ 垩(è饿)——白颜色,这里用作动词。
㊺ 赭(zhě者)——红褐色,这里用作动词。
㊻ 谏(jiàn剑)——下级对上级进行劝解,或提出批评。
译 文
凡正义的军队,就不攻无过失的城,不杀无罪的人。杀害别人的父兄,掠夺别人的财物,奴役别人的子女,这都是强盗行为。所以用兵就是为镇压暴乱,禁止不正义行为的。兵锋所到之处,农民不离开自己的田宅,商人不离开自己的店铺,官吏不离开自己的官府,这是由于国君英明的军事决策。因此,不用动刀杀人,而能使天下亲附。
拥有万辆兵车的大国,要实行农战;拥有千辆兵车的中等国,在于加强守备以自救;只有百辆兵车的小国,在于养活自己。从事农战就可以不仰仗别国的权势,进行自救自卫就可以不乞求别国的援助,搞得养活自己就可以不向别国借贷。凡是对外无力作战,对内无力搞好防务的,就应治理好市场。市场收入就是为了供应作战和防务的。有万辆兵车的大国如果没有中等诸侯国的援助,也必得有百辆兵车的小国那样的市场收入。
凡死刑都是为了申明军威的。杀一个人能使三军震动的就杀掉他,赏一个人能使万人高兴的就奖赏他。刑杀贵在敢于杀掉有罪的大人物,奖赏贵在奖励有功的小人物。应当杀的,即使地位高贵的人也必须杀掉,这就是刑罚能制裁上层人物。奖励到达牛童马夫,这就是奖赏下层人物。能够做到刑罚制裁到上层人物,奖赏达到下层人物,这就是将领威严所在。所以,国君都很重视将领。将领掌握着战争指挥权,在危难的关头决战,进行厮杀。如果指挥得当,则能受赏立功;如果指挥不当,就会身死国亡。因此国家的存亡安危就在指挥上头,怎能不重视将领呢!只要有得力将领指挥部队,进行战斗,国君以武力成就大功,我以为并非难事。
古人说:“没有冲车而发起进攻,没有铁蒺藜而进行防守,就谓之不是善攻善守的军队。”(战士饿得)视而不见,听而不闻,是由于国家没有治理市场造成的。所谓市场,就是管理百货买卖的。应该在物价便宜时买进来,物价昂贵时卖出去,以此限制商人渔利。每天每人不过吃一斗粮食,每匹马不过吃三斗豆料;可是(粮草不足)人饿得脸色发黄,马饿得体形消瘦。为什么呢?是市场虽有粮食出售,而经营管理却无人负责的缘故。统率一国的军队,却没有经营市场的后勤支持,那就谈不上他是能打仗的。
出兵直到士兵盔甲上都生了虱子,当然是为国家效劳用力了。这就象鸢鹰追逐的小雀,有的撞到人的怀中,有的冲入人住的卧室,这不是出于本性,而是后面有着恐惧的缘故。
姜太公七十岁时,在朝歌宰牛,在盟津卖饭。过了七年多,纣王还是不听信他的主张,人人都说他是狂人。等得到了周文王的重用,他就统帅三万军队,一次战争就把天下平定了。如果没有文王、武王的军事决策,他怎么能有这样施展才能的机会呢?所以说,好马要有人鞭策,遥远的地方才可到达;贤能之士要有好遭遇,高明的政治主张才能彰明。周武王攻打商纣王,军队渡过盟津,右面排列着旗帜,左面排列着斧钺,有敢死的勇士三百人,善战的士兵三万人。而纣王陈兵数十万,大将飞廉,恶来身先士卒,摆开百里阵势。但是,武王没有疲惫军民,也没有进行血战,就灭掉了商朝,杀掉了纣王。这不是吉祥或不吉祥,而是人事治理得好与不好造成的。现在的将领考察日辰,占卜星象,对照龟兆,辨别吉凶,观察星辰风云的变化,想用这种办法获胜.立功,我认为难得办到。作为将领,应该上不受天时的牵制,下不受地理条件的牵制,中不受国君的牵制。用兵是凶险的事,战争是与德治相违背的,将领是出生入死的官吏,所以,只有不得已时才用兵。(一经用上了)那就上不顾忌天,下不顾忌地,后不顾忌国君,前不顾忌敌人。将领一人全权统帅大军,象虎狼那样凶猛,象暴风雨那样迅疾,象雷霆那样暴烈,震天暗地,使天下都感到震惊。
打胜仗的军队就象流水那样。水是最柔弱的东西,然而所触及到的丘陵一定会被它冲溃。没有别的原因,就是它的属性专一而又冲击不止的缘故。如果现在使用莫邪剑那样锋利的武器,穿着犀牛皮做的坚实衣甲,有着三军之众的人马,将帅用兵如神,那么天下就没有谁能战胜他了。所以说,选拔贤土任用能人,不择吉日事情也能办好;严明法令制度,不用占卜也能获得好结果;尊重和优待有功劳的人,不搞祈祷也能得福。又可说,天时有利不如地理条件有利,地理条件有利不如人心齐一。古代的圣人,最注重的就是人的作用而已。
当年吴起与泰国作战,他的宿处不铲平田垅,用树枝搭在上面,仅以遮蔽霜露。这样做为了什么呢?就是他不把自己看得高人一等的缘故。勉励战士献身,就不要苛求他在形式上尊重上级;要求战士竭尽全力,就不能在繁琐的礼节上对他责备求全。所以古时候戴盔穿甲的战士不行跪拜礼,就是向人们表示不需那些繁琐的礼节。如果麻烦战土而又要他舍生忘死,竭尽全力,从古到今还没听说过。作为将领, 接受任务时要忘掉自己的家庭;行军路上要忘掉自己的亲人;临阵指挥时要舍生忘死。吴起临战时,左右侍从送上宝剑。吴起说:“将领的专职是发号施令,在危急关头解决疑难,指挥军队作战,这才是将领的事情。至于手提一剑与敌人格斗,那就不是将领的事情了。”三军出征,开始走三十里,接着走九十里,九十里之后,部队的气势如同决堤的洪水不可阻挡。看到敌人在前面,要根据它的特点而采取相应的措施。敌人用的标志是白色,就用白色的标记去对付;敌人用的标志是红色,就用红色的标记去对付它。吴起与秦国作战,两军还没有交锋,一个战士克制不住杀敌情绪,冲上前去斩获两个敌人脑袋回阵,吴起立刻下令杀掉他。军吏提出意见说:“这是一个很有材能的战士,不要杀掉。”吴起说:“是个有材能的战士则不错,但没按我的命令去做,应该杀掉。”