[说明]  本篇从建城谈起,论述了“战胜于外,备主于内”,“兵胜于朝廷”的道理。指出只有国富兵强,才能“威制天下”。

量土地肥硗而立邑①。建城称地②,以城称人,以人称粟。三相称,则内可以固守,外可以战胜。战胜于外,备主于内③,胜备相应,犹合符节④,无异故也。

治兵者,若秘于地,若邃于天⑤,生于无。故(关)[开]之⑥,大不窕⑦,小不恢⑧。明乎“禁、舍、开、塞”⑨,民流者亲之,地不任者任之⑩。夫土广而任则国富,民众而(治)(制)则国治⑪。富治者,民不发轫⑫,(车)(甲)不出暴⑬,而威制天下。故曰,兵胜于朝廷。

不暴甲而胜者,主胜也。陈而胜者,将胜也。兵起非可以忿也,见胜则(与)[兴]⑭,不见胜则止。患在百里之内,不起一日之师。患在千里之内,不起一月之师。患在四海之内⑮,不起一岁之师。将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。宽不可激而怒,清不可事以财。夫心狂、目盲、耳聋,以三悖率人者⑯,难矣。

兵之所及,羊肠亦胜,锯齿亦胜,缘山亦胜,入谷亦胜,方亦胜,圆亦胜。重者如山如林,如江如河。轻者如炮如燔⑰,如垣压之⑱,如云覆之。令之聚不得以散,散不得以聚,左不得以右,右不得以左。[兵]如总木⑲,弩如羊角⑳。人人无不腾陵张胆,绝乎疑虑,堂堂决而去㉑。

注  释

①硗(qiāo敲)——瘠薄。

②  称(chèn衬)——适合,适应。银雀山出土竹简(以下称简本)作:“(□□□)□墝而立邑建城,以城称地,以地称……。”疑宋本有误,应作:“量土地肥硗而立邑建城,以城称地,以地称人,以人称粟。”

③  备主于内——简本作“福产于内”。按国语越语下有“兵胜于外,福生于内”语。疑宋本有误,似作“福产于内”为宜。

④  符节——古代派遣使者用的一种行道取信的凭据(六节之一),用竹做成,上刻文字,分为两半,一半存朝廷,一半给使臣。

⑤  邃(suì遂)——高深莫测,不可捉摸。

⑥  开——原作关,从鄂局本改。开启,实行。

⑦  窕(tiāo挑)——间隙、破绽。

⑧  恢——夸张,充塞,露形迹。

⑨  禁舍开塞——指治理国家的政治措施。禁,禁止,指禁止奸邪之心;舍,同赦,赦免小过错;开,开辟养生之道;塞,杜绝奢靡之风。

⑩   任——利用。这里指开发土地。

⑪  制——原作治,从鄂局本改。指法制措施。

⑫  轫(rèn任)——阻止车轮转动的木头。发轫——启行,开始。这里指动用。

⑬  甲——原作车,从鄂局本改。

⑭  兴——原作与,从鄂局本改。

⑮  四海之内——此处泛指边远地区。《尔雅释地》:“九夷八狄七戎六蛮,谓之四海。

⑯   悖(bèi倍)——违背情理,错误。

⑰  炮(bāo胞)——用猛火爆炒。燔(fán凡)——烤烧。  如炮如燔——形容进攻的迅猛,如烈火焚烧。

⑱  垣(yuán元)——墙。

⑲  兵——原脱,从鄂局本补。这里指兵器。总木——丛木。兵如总木——形容兵器多如密集的林木。《淮南子》兵略训作“兵如植木”。

⑳  弩(nǔ努)——用机关发射箭的弓。羊角——这里指羊群的翘起的犄角。从前有的《尉缭子》注者将这里的“羊角”释为旋风。  弩如羊角——众兵士佩戴弓弩如羊群冒出的犄角,形容多的意思。

㉑ 堂堂——形容军容壮大,兵多势众。决——勇敢果决。

译  文

根据土地的肥瘠情况建城。建城要与土地情况相适应,城的大小要与人口的多少相适应,人口的多少要与粮食供应相适应。三者都相适应,那么内可以固守国土,外可以战胜敌人。战胜于外,关键在于在内部有好的战备,这种胜利和战备相适应的情况,好象符节相合,道理没有什么不同。

治理军队,要象隐藏于大地之下那么秘密,要象处于高天之上那样不可捉摸,使它生存于无形之中。所以实行它(寓兵于农,军队组织隐藏于生产组织中),大的方面不暴露破绽,小的方面不显露形迹。弄清楚治理国家的政治措施,老百姓流离失所的就给予抚慰,土地荒芜的就去开发利用毛土地广阔而能充分利用,国家就富足;人口众多而健全制度,国家就安定太平。国家富足又安定太平,不必动员老百姓,军队也不必出征,就能威制天下。所以说,这种战略胜利就取决于朝廷政治决策。

不出动军队而取得胜利,这是国君决策的胜利。通过战争而取得胜利,这是将领指挥的胜利。出兵打仗不可意气用事,估计有胜利把握就出兵,没有胜利的把握就不出兵。祸患在百里之内,不能只作出兵一天的准备。祸患在千里之内,不能只作出兵一月的准备。祸患在边远地区,不能只作出兵一年的准备。作为将领,上不受天时气象的制约,下不受地理条件的制约,中不受国君的制约。心胸要宽阔,不能一激就怒;品德要清廉,不能贪图钱财。轻率无谋,看不到实际情况,听不进别人意见,具有这三种毛病的人统帅军队,那就难办了。

军队所到之处,在羊肠小道的险隘处也能取胜,在犬牙交错的复杂地形上也能取胜,攀登高山也能取胜,深入峡谷也能取胜,攻方阵也能取胜,攻圆阵也能取胜。重兵进击如高山密林那样稳重有序,象长江大河那样势不可挡;轻兵奇袭,象猛火焚烧那样暴烈,象城墙那样压过去,象乌云那样盖下来。叫敌人合不能分,分不能合,左不能救右,右不能救左。(部队)刀枪林立,弓弩无数。人人无不腾跃胆壮,舍生忘死,群威群胆、勇敢果决地奔赴前方。