舞会第二天一清早,安娜·阿尔卡季耶夫娜给丈夫发了个电报,说她当天离开莫斯科。

“不行,我得走,得走,”她向嫂嫂说明改变主意的理由,听她的语气,似乎她想起了还有许多许多事情要办。“不,最好今天就走!”

斯捷潘·阿尔卡季奇没在家吃饭,但答应七点钟来送妹妹。

安娜马上就要动身了,斯捷潘·阿尔卡季奇才姗姗来迟,他兴高采烈,红光满面,带着一身酒气和雪茄烟味。

安娜的动情也感染了多莉,她最后一次拥抱小姑时,悄声对她说:

安娜用湿润的泪眼望望她。

安娜感到委屈了。

她用手帕擦了擦脸,开始换衣服。

她涨红了脸,没往下说。

多莉惊奇地看到,安娜的脸刷地红到了耳根,一直红到了脖子上那一圈圈乌黑鬈发的发根。

多莉强忍着不露出笑容。她爱安娜,但发现她也有弱点,倒觉得可乐。

基季也没有来,派人送来便条说是头疼。多莉、安娜就同孩子们和英国女教师一起吃饭。孩子们也许是没有长性,也许是特别敏感,他们感到安娜姑姑今天一点也不像他们喜欢她那天的样子,现在她不想跟他们玩了。孩子们不再和姑姑嬉戏,也就不再喜欢她,自然也不在乎她今天走不走了。安娜整个早晨都在为启程作准备。她给莫斯科的一些熟人写便函,记下花销账目,整理行装。多莉总觉得安娜心绪不宁,这种忧虑的心态多莉自己也很有体会,它不会无缘无故而来,而且大抵是掩藏着对自己的不满。吃过饭,安娜回房间换装,多莉也跟着来了。

可是,当她说出这句话时,她立刻感到这不是真话。她不仅怀疑自己,而且一想到弗龙斯基就心情激动,她违心地要提前回去,就是为了不再和他见面。

“那么,你那些skeletons都是可笑的,而不是痛苦的,”多莉笑着说。

“英国人说,人人心里有skeletons。”

“若不是你,天晓得会出什么事!你是幸福的人,安娜!”多莉说。“你内心的一切都那么明朗和美好。”

“是的,斯季瓦告诉我,你和弗龙斯基跳了玛祖尔卡,而且他……”

“是啊,”安娜接着说。“你知道基季为什么不来吃饭吗?她在吃我的醋。我破坏了……因为我的缘故,这次舞会给她带来了痛苦而不是快乐。其实,其实也不是我的错,或者说,我只有一点点错。”她说“一点点”这几个字时声音很细,拖得很长。

“我真希望你们大家都爱我,就像我爱你们一样。现在我更加爱你们了,”她含着眼泪说。“唉,今天我真傻!”

“我有!”安娜突然说,在流过眼泪之后,出乎意料地在她的唇间浮起了一个狡黠、嘲弄的微笑。

“我吗?你这样认为?我不是奇怪,是犯傻。时常会这样。我老想哭。这很蠢,不过会好的,”安娜很快地说,把飞红了的脸俯向一个小手提包,往里面装她的睡帽和一些麻纱手帕。她的眼睛泪盈盈的显得特别有光。“离开彼得堡时我不想走,现在又舍不得离开这里。”

“我不明白,为什么值得你这样,”安娜忍住眼泪,吻着她说。

“想不到事情弄得这么可笑。我原来想撮合他们,结果却适得其反。也许我是不由自主……”

“安娜,你记住:我永远不会忘记你为我所做的事。你还要记住,你是我最好的朋友,我过去爱你,将来也永远爱你!”

“如果他在这件事上认真的话,我会非常难受,”安娜打断她说。“我相信这一切都会淡忘的,基季也一定不会恨我。”

“嗬,你说这话多么像斯季瓦!”多莉笑着说。

“哦,这一点他们马上就感觉到了!”多莉说。

“哎呀,我的上帝,那可就太愚蠢了!”安娜说。听到自己的心思被人一语道破,她脸上又得意地泛起一片浓重的红晕。“你瞧,我这次回去,倒把我喜爱的基季变成了敌人。她真可爱!你能挽回这件事,是吧,多莉?”

“变成敌人?这不可能。”

“别这样说,多莉。我什么都没做,也做不了。我时常感到奇怪,为什么大家商量好了来宠坏我。我做了什么,我能够做什么呀?你自己心里充满了爱,所以你能原谅……”

“你这次来做了一件好事,”多莉审视着她说。

“你能有什么skeletons?你是光明磊落的。”

“今天你真是奇怪!”多莉对她说。

“不,是痛苦的。我要今天走而不等到明天,你知道为什么吗?我心里憋着话,想对你说明白,”安娜毅然决然地往安乐椅上一靠,两眼直瞪瞪望着多莉。

“不,不对!我可不是斯季瓦,”她皱起眉头说。“所以我要告诉你,我不允许自己对自己有片刻的怀疑,”安娜说。

“不过,安娜,说句真话,我并不十分赞成基季这门婚事。要是他弗龙斯基能在一天内爱上你,让这门婚事吹掉,岂不更好。”

“因为你理解了我,现在也理解我。再见吧,我亲爱的!”