于上西摩街

我亲爱的艾丽莎:

对我们必须分手这件事,我只能认了。眼下的情况,你也不可能另做选择。我们的友谊不能被此破坏,当情况更可喜时,当你的处境跟我一样独立时,我们可以再次相聚,如以往一样亲密。为此我将急不可耐地等待,同时可以安安稳稳地向你确认,我从来没有比眼下的时刻更自在,更满意于我自己以及关于我的每件事的状态。你的丈夫令我憎恨,雷金纳德叫我鄙视,我再也不会看见他们俩当中的任何一个了。难道我不该欢喜吗?梅因沃林比以往更专心于我,倘若情况允许,我甚至不知道自己是否还能抵挡住他结婚的请求。这件事,如果他妻子跟你们住在一起,也许你就有能力助我一臂之力。她那种激烈的感情终将把她搞垮,而愤怒会让她持续处于这种状态。对此我全靠你的友情相助了。我现在对自己从未奋不顾身嫁给雷金纳德而心满意足,我也同样决定弗莱德莉卡绝不会嫁给他。等到明天,我要把她从丘吉尔村接出来,让玛利亚·梅因沃林对即将到来的结果瑟瑟发抖吧。弗莱德莉卡在离开我之前将成为詹姆斯爵士的妻子,她可能哭哭啼啼,弗农夫妇可能勃然大怒,但我不在意他们。我已经厌倦了让我自己的意志屈从于其他人的反复无常,以及让我的判断服从于我根本无须听命于他们而且对他们也不存敬意的人。我已经放弃得太多,太容易被别人牵着鼻子走了,但弗莱德莉卡马上会看到我的改变。

再会,最亲爱的朋友,但愿下一次痛风发作对你更有利!你可以把我当作坚贞不渝的自己人。

苏·弗农