于丘吉尔村
我亲爱的母亲,这封信将由雷金纳德带给您。他漫长的造访总算要结束了,但我担心这次分离太迟了,对我们已经没什么好处。她要去伦敦看望她的密友约翰逊太太。起初她打算让弗莱德莉卡陪她一起去,以便给她找到监护人,但我们否决了这个主意。弗莱德莉卡一听说要离开就难受坏了,我受不了让她任凭她母亲支配;伦敦所有再好的监护人加起来也不能补偿对她的安宁的破坏。我还为她的健康担心,担心她身上的每一件事都要被她母亲或她母亲的那帮朋友毁坏,不过我相信她的信念将依旧完好。但是,她要么跟那帮人混在一起(我毫不怀疑那是群坏种),要么被置于完全的孤独,我难以判断哪种情况对于她更糟。而且,如果她跟她母亲在一起,唉,她很可能也要跟雷金纳德在一起,那才真是最大的不幸。
现在我们将获得暂时的平静,我相信,我们那些平时的娱乐,像是书籍、谈话、运动、孩子等等这些家庭生活的乐趣,将逐渐使她克服那年轻的爱恋。如果她受到轻视的原因是这世上任何其他女人,而不是她母亲,我都毫无疑问能做到这一点。
苏珊夫人要在城里待多久,是否还要返回这里,这些我都不清楚。我不可能多么热切地请她再来,然而如果她选择回来,即使我缺乏热情也挡不住她。
我一得知这位夫人要亲临伦敦城,就忍不住问雷金纳德是否打算在城里度过这个冬天。尽管他声称还没决定,但他说话时的表情和声音让人怀疑他在说谎。我不再悲叹了,我看这事已经发展得太快,打算绝望地听之任之了。如果他很快离开您去往伦敦,那么每一件事就都算完了。
你最亲的,
凯·弗农