去今数百年前,某日,赤穴宗右卫门向义弟丈部左门辞行时,说道:“我初秋即返。”

时值春日,地点为播磨国加古村。赤穴是一名出生于出云国[2]的武士,此刻想回故乡看看。

丈部道:“出云,乃传说中八朵祥云升起之国[3],距离此处山迢路远。几日动身,几日归来,恐怕兄长是无法承诺的。不过话说回来,若能提早知道你的归期,我也十分高兴。这样一来,就可早早摆好接风的宴席,立在门前,迎候你的归来了。”

“义弟不必担心,我早已惯于旅途。要多少日子可走到哪里,全都提前心里有数。至于几月几日回到此地,可以分毫不差跟你立下保证。重阳佳节那天我一定赶回,你看可好?”

“就是九月初九嘛。”丈部答,“彼时菊花盛开,你我可赏菊同游,该是怎样的乐事啊!那么,九月初九之日,你可要如约归来啊!”

“九月初九,我必归来。”赤穴微笑答道。说完,便离了加古村,脚步匆急,登程而去。

自古日本有谚语说:光阴者,百代之过客;来而复往,年岁亦为旅人[4]——时光如梭,匆匆而逝,转眼已至菊花怒放的秋季。九月初九一早,丈部便一番打点,沽酒设馐,装点厅堂,又在玄关的陶壶里插满黄白两色的菊花,做好了迎接义兄的准备。老母看儿子丈部殷勤忙碌,便劝道:“儿啊,我听说那出云国与本村远隔百里,山高路险,赤穴今日能不能回来,可还难说。你等他到家之后,再做这些准备也不迟啊。”

“不不,母亲大人,”丈部答道,“赤穴身为武士,一向守信重诺。他既然说好今日回来,便绝不会失约。若等他到家之后才慌慌忙忙着手准备,义兄定会认为我不信任他的君子之诺。岂不惭愧?”

是日,晴空朗朗,天清气爽,有一望千里之感。早间,就有几位旅人打村头走过,且全是武士。每有武士走来,丈部都会错以为是赤穴归来,可惜直到寺院敲响正午的钟声,义兄的身影仍未出现。午时过后,丈部依然目不转睛,不停张望,却始终等不来赤穴。渐渐日头西斜,更加连个人声人影都没有。但丈部仍旧立在家门外,紧盯来路。

终于,老母出来劝道:“儿啊,俗语说得好:‘人心之易变,如同秋日变天’,但菊花之美,即使明日也不会减色。快进屋歇息罢,明早再来等他。”

“请母亲先去睡罢。”丈部答,“我相信赤穴兄会如约归来的。”

老母劝他不动,只得先回屋睡了。丈部仍在门外徘徊。

是夜,月色澄明,同如白昼。漫天繁星熠熠洒落清辉,星汉灿烂,宛如白练。村庄归于寂静,唯远处传来小河潺潺的水声,和农家几声狗吠,打破四下的沉寂。丈部依旧坚持守立。最后,眼看一弯月牙隐入附近的山棱背后,才终于死了心。正打算进屋去时,却见远处有个高高个子的男人,脚步轻快迅疾向这边走来,仔细一望,正是义兄赤穴。

“啊!”丈部急忙奔上前迎接,雀跃道:“小弟从早至晚,一直恭候。兄台果真守信,到底如期归来了!快请进屋,接风的酒菜早已备下!”

丈部将赤穴引至客室,奉入上座,挑亮昏暗的灯烛,接着说道:“家母等到天黑,身子倦乏,此刻已经歇息。我这便去叫醒她。”

赤穴闻言,摇头阻止。

丈部道:“好,就听兄台的意思。”说罢,便为旅途劳顿的兄长端出了温热的酒饭,劝他举筷。可赤穴却不去碰眼前的酒肴,只呆呆坐着,许久并不答话,过了好一阵,才长叹一声,仿佛怕惊醒丈部的老母,悄声低语道:“其实,我今日之所以迟归,有些缘由不得不向贤弟交待。当日我回到出云国富田城,四下一看,却发现国中百姓都已趋附于夺城篡位者尼子经久[5]的势力之下,无人再记得前主公盐治氏的恩德。我的堂弟赤穴丹治也投效在经久门下,作为家臣居于城内。我因有事登门拜访,他便对我晓以利害,并极力引荐我去拜见经久。为考察当今城主的为人究竟如何,我权且听堂弟劝说,前往一会。在此之前,我从未见过经久其人,接触之后,发觉他虽有万夫莫敌之勇,又精于驭兵之道,但老谋深算的同时,亦残忍多疑,因此手下兵将并未心服。于是我便向其坦陈,自己无意在其手下奉职。谁知,一待我退下,此人便命丹治将我关押起来,囚在了宅内。我虽抗争说与义弟有约,九月初九必须赶回播磨国,但经久依旧未予应准。我也曾想趁夜逃出城去,但四周时刻有兵卒看守,一直找不到脱身之计,直至今日……”

“直至今日!?”丈部大惑不解,讶然道,“富田城距此处可有百里之遥呢!”

“没错。”赤穴答,“但我心想,自己今日若不能应约而返,贤弟该会如何看我?左思右想,脑中浮起昔日的一句谚语:‘人不能日行千里,而魂可至。’幸而太刀仍在身边,未被收走,这才得以践约,回到了贤弟面前……请代我向令堂问候,望她老人家保重贵体。贤弟也要多多尽孝,善加奉养才是。”言毕,便起身消失了踪影。

丈部这才知晓,原来义兄为践菊花之约,竟不惜拔刀切腹,化为了阴魂前来相见。

翌日拂晓,丈部便动身往出云国富田城而去。行至松江时,再次听人提起赤穴宗右卫门在赤穴丹治家中切腹自尽的消息,遂找上丹治宅邸,当面痛斥他的不义之举,而后在一屋族人家臣面前,一刀劈斩了丹治,并趁众人四散惊逃之际,安然无恙地脱身离去。城主尼子经久听闻此事后,下达戒令,不准部下追踪丈部。因为,即便是残忍无良的经久,也感动于两兄弟之间笃守信义的举动,并对丈部左门的情谊与勇气深为钦佩。

* * *

[1]此篇收录于新潮社版《小泉八云集》时,名为《守约》。原出于明代冯梦龙喻世明言·范臣卿鸡黍生死交》,后传入日本,江户时代被上田秋成改编后收入《雨月物语》(1768),此书被奉为日本灵异小说的经典。

[2]出云国:日本古时令制国之一,位于今岛根县东部。

[3]八朵祥云之说,出自于日本《古事记》。当时须佐之男命被逐往出云国,便在当地造起了宫殿。待宫殿建好时,自那地方升起许多云气,层层叠叠,足有八重。因此,至今“八云”仍是出云国的象征(参考:周作人《古事记》,卷上,第三章,第二节《八崎的大蛇》)。

[4]此句为江户时代诗人松尾芭蕉《奥之细道》首句,典出于李白《春夜宴从弟桃花园序》之“光阴者,百代之过客”。

[5]尼子经久(1458—1541),日本战国时代的武将、大名、出云国守护,绰号云州之狼,擅长谋略。