[一六三六年一月,皇家军队威胁着新教城市哈勒。石头开始讲话啦。大胆妈妈失去了她的女儿,一个人独自继续拉车。战争还是长久不能结束。

[破烂不堪的篷车停在一所农民的茅屋旁边,茅屋紧紧挨近一块岩石。正值深夜。

[从小丛林里走出一个准尉和三个带着武器的士兵。

准尉 不准出声。谁叫喊,就给他一矛枪。

士兵 但是我们要找一个向导,就得敲他们的门呀。

准尉 敲门是一种自然的声响。牛在墙上擦痒也能发出这种声音来的。

[士兵敲农家的门。一个农妇开门。他们按住她的嘴巴。两个士兵进去。

里边发出男人声音 这是干什么?

[士兵带出了一个农民和他的儿子。

准尉 (指着车子,车上出现卡特琳)那边还有一个呢。

[一个士兵把卡特琳从车上拖出来。

准尉 你们住在这里的人都在这儿了吧?

农民们 这是我们的儿子。——这是一个哑巴。——她的母亲进城买东西去了。——她去办货,因为有许多人要逃跑,出卖便宜东西——她们是随着军队做生意的。

准尉 我警告你们,你们得保持安静,只要发出一小点声音,胸口就会挨到矛头。现在我需要一个带路进城的人。(指青年农民)你,过来!

青年农民 我不认得路呀!

士兵二 (狞笑)他不认得路。

青年农民 我不为天主教效劳。

准尉 (向士兵二)拦腰给他一矛枪!

青年农民 (被迫跪下,受着矛枪的威胁)杀掉我的头也不干。

士兵一 我知道怎样才能叫他聪明些。(他走向厩房)两头乳牛,一头牡牛。听着:要是你再不识相,我就刺死这些牲畜。

青年农民 不要动我的牲畜!

另一个农妇 (哭)上尉先生,饶了我们的牲畜吧,要不,我们就饿死了。

准尉 要是他再顽固不化,牲口就得完蛋。

士兵一 我先弄死那条牡牛!

青年农民 (向老农)到底要不要给他们带路呢?

[农妇点头。

青年农民 我带吧。

农妇 求求您,军官大老爷,饶了我们吧!永远感谢您,阿门!

[农民阻止她再作感谢。

士兵一 我早就知道,牛对你们比一切更重要!

[青年农民领着准尉和士兵上路。

农民 我倒想知道他们在打什么算盘。我看不会有好事情。

农妇 也许他们只是些侦察兵——你干什么?

农民 (拿了一张梯子靠住屋檐,爬了上去)我看看是不是就是这么些人。(在上边)丛林里有人在动呢。一直到采石场那边全是人。在林里空地上是些穿戴铁甲的部队。还有一门大炮。有一团多人呢。愿上帝大发慈悲,保佑这个城市,保佑那些住在里边的人吧。

农妇 城里有灯火吗?

农民 没有。现在大家正睡得熟呢。(爬下来)要是他们攻进城里,他们会把所有的人都刺死。

农妇 瞭望哨会及时发现他们的。

农民 他们准是在山坡上把瞭望塔中的守兵弄死了,不然他一定会吹起号来的。

农妇 要是我们人多的话……

农民 这里就只有耽在车上的那个废物……

农妇 我们是一点办法也没有,你是不是认为……

农民 毫无办法。

农妇 在夜里我们走不下去呀!

农民 下面山坡上全是他们的人。我们给城里人连打个信号也不可能。

农妇 他们会把我们这里的人全部杀死吗?

农民 会的,我们一点办法也没有。

农妇 (向卡特琳)祈祷吧,可怜的东西,祈祷吧!我们对阻止流血是无能为力的。你不能说话,可是你总能祈祷呀,别人听不见你的话,上帝是可以听见的。来,我帮你。

[大家跪下,卡特琳在他们后边。

农妇 主呀——我们天上的父!听我们的祈祷吧,不要让这座城市,让那些还在里面睡觉、毫无所知的人遭到灾难。唤醒他们,让他们起来到城墙上看看,让他们知道敌人在深夜里带着长矛和大炮从山坡上下来,经过草地正向他们进发。(回过头向卡特琳)保护我们的母亲吧,不要叫守望的哨兵睡觉,让他醒来,否则就太晚了。救救我们的内弟,他和他的四个小孩在城里,不要叫孩子们遭难,他们都是无罪的,还什么也不懂呢。(向呻吟中的卡特琳)一个还不到两岁,最大的七岁。

[卡特琳激动地站起来。

农妇 我们的天父,请听我们的祈祷,只有你才能帮助我们,否则我们都会完蛋的,因为我们都软弱无能,我们没有长矛,什么也没有,我们什么也不敢做,我们的牲畜和全部财产都掌握在你手里,还有那座城市,它也在你手里,墙外的敌人是强大的。

[卡特琳乘着别人不注意爬进了车子,拿了一件东西出来,把它藏在围裙里边,然后爬上梯子一直爬到牛厩的屋顶上。

农妇 保佑那些受到生命威胁的小孩,特别是那些还在襁褓中的孩子,保佑那些不能动弹的老人,还有一切其他的生灵!

农民 宽恕我们的罪孽吧,就像我们饶恕我们的罪人一样。阿门。

[卡特琳坐在屋顶上,开始敲那只她藏在围裙里带上来的鼓。

农妇 天哪,她在干什么呀?

农民 她在发昏啦!

农妇 赶紧把她拉下来。

[农民向梯子跑去,可是卡特琳把梯子拿了上去。

农妇 她要连累我们遭殃了。

农民 快停止敲鼓,你这个残废的人!

农妇 皇帝的兵会来找上我们的!

农民 (在地上找石头)我用石头砸你!

农妇 你怎么没有同情心呀?你有没有心肝?要是他们跑来,我们就完啦,他们会把我们一个个刺死。

[卡特琳凝视着远方,看着城市。继续敲鼓。

农妇 (向农民)我早跟你说过:不要放这些亡命之徒到院子里来。如果我们的牲口被抢得精光也不会关他们的事。

准尉 (同他的士兵及青年农民跑着过来)我砍死你们!

农妇 军官大人,我们是无罪的,我们实在没有办法。是她自己偷偷地爬上去的。她是一个外地人。

准尉 梯子在哪儿?

农民 上边。

准尉 (向上)我命令,把鼓扔下来!

[卡特琳继续敲鼓。

准尉 你们都是勾结在一起的。这里的人一个也活不了。

农民 他们在树林里砍了很多杉树。我们拉些树干,把她赶下来……

士兵一 (向准尉)请允许我出个主意。(他凑近准尉的耳朵说话,准尉点头)你听着,我们给你想个好主意。你下来,马上跟我们一起进城去。你可以指给我们看,哪个是你的母亲,我们饶她的命。

[卡特琳继续敲鼓。

准尉 (粗鲁地推开他)她不相信你,在你嘴里反正出不了什么奇迹。(往上叫喊)我跟你说话怎么样?我是一个军官,说话是算数的。

[卡特琳敲得更响。

准尉 她什么人也不相信。

青年农民 军官大人,她不光是为了她的母亲在敲鼓呀!

士兵一 不能再让她敲下去了。城里的人会听见的。

准尉 我们得搞出些可以盖住鼓声的闹声来。我们用什么东西呢?

士兵一 可是我们不能搞出声响来的。

准尉 笨蛋,只要不发出军事性的声音来,弄一些普通的声音是没有关系的。

农民 我们可以用斧头劈木材。

准尉 对,砍吧。

[农民拿起斧头砍树枝。

准尉 重点砍!再重点!为了保全你一条命,你好好地砍!

[卡特琳听见砍木声,敲得轻了一点。不安地察看着周围,然后又继续敲鼓。

准尉 (向农民)声音太轻了。(向士兵一)你也来砍。

农民 我只有一把斧头。(停止了砍木)

准尉 我们放火烧房子。把她熏下来。

农民 这不行,上尉先生。城里的人看见这儿起火,他们就什么都知道了。

[卡特琳敲着鼓听他们说话。她笑了起来。

准尉 瞧,她在笑我们。我受不了。不管一切,我要把她打下来。拿枪来!

[两个士兵跑去。卡特琳继续敲鼓。

农妇 我想起来了,上尉先生。她的车子在那边。我们打碎她的车子,她就不敲了。她们就有这一辆车子。

准尉 (向青年农民)打碎它。(向上边)你再不住手,我们就打碎你的车子。

[青年农民轻轻打了几下车子。

农妇 不要敲,畜生!

[卡特琳绝望地凝视着她的车子,发出悲号。但她还是继续敲鼓。

准尉 那些混蛋怎么还不把枪拿来?

士兵一 城里的人大概还没有听见,否则我们会听到他们放大炮了。

准尉 (向上)他们压根儿就没有听见你打鼓。现在我们可要把你射死。这是我最后一句话。把鼓扔下来!

青年农民 (突然扔掉手里的木板)继续敲吧!不然大家全完啦!继续敲吧!敲吧……

[士兵把他打倒并用矛枪打他。卡特琳开始哭泣,但她继续敲下去。

农妇 不要打他的背脊!上帝呀,你们打死他啦!

[士兵带着枪跑来。

士兵二 准尉,上校激动得满口吐白沫。我们要上军事法庭啦。

准尉 架起来!架起来!(向上)

[这时枪已经放在架子上。

准尉 这是我最后一句话:停止敲鼓!

[卡特琳哭泣着,用尽全力敲鼓。

准尉 开枪!

[士兵开枪。卡特琳中弹,但是继续敲了几下,然后慢慢倒下。

准尉 总算没有声音了!

[可是卡特琳的最后一下鼓声为城里的大炮声所接替。远处传来混乱的警钟和大炮声。

士兵一 她终于达到目的了。