伽利略向威尼斯共和国呈献一项新发明。

伟人做的一切不都是伟大的,

伽利略喜欢吃好的。

听吧,不要为这而激怒,

这就是望远镜的真理。

威尼斯。靠码头的一个大兵工厂。总督率领着元老们。旁边是伽利略的朋友查格列都和十五岁的维尔姬尼亚·伽利略,她手捧一块天鹅绒垫布,上面放着一架装在深红色皮盒子里的六十厘米长的望远镜。伽利略站在一个小平台上。磨镜人费德尔操尼站在望远镜支架后面护理着。

伽利略 阁下,尊敬的元老先生们!作为你们帕多瓦大学的数学教师和威尼斯大兵工厂厂长,我的义务不仅是执行崇高的教学使命,而且要以确有用途的发明为威尼斯共和国创造不寻常的利益。我今天怀着最大的快乐和最恭顺的心情,向你们呈献一件最新的仪器,我的望远镜。这是在你们的世界闻名的大兵工厂按照最高的科学和基督的原理制造出来的,是你们忠诚的仆人十七年专心研究的结果。

[伽利略离开小平台,站到查格列都旁边。鼓掌声。伽利略鞠躬。

伽利略 (低声地对查格列都)浪费时间!

查格列都 (低声地)你可以给卖肉的人付钱了,老家伙。

伽利略 对。这会给他们带来一大笔钱。(再次鞠躬)

校监 (走上小平台)阁下,尊敬的元老先生们!在伟大的艺术书本里又一次添上威尼斯光荣的一页。一位素孚众望的学者献给你们一种很有销路的望远镜,我们能够制造它,拿到市场上去卖,像你们过去喜欢做的那样。(热烈的掌声)你们想到过吗?在战争中我们靠这仪器就能比敌人早两个钟头辨认出他们船只的数量和种类,知道他们的强弱,然后决定我们是追击、战斗还是躲藏起来。(很猛烈的掌声)阁下,尊敬的元老先生们,伽利略先生请求你们从他美丽的女儿手里接受他发明的仪器,这是他心血的结晶。

[音乐。维尔姬尼亚走上前去,鞠躬,把望远镜递给校监。他接过来,随后把它交给费德尔操尼。费德尔操尼走向支架,把望远镜装起来。总督和元老们走上讲台,用望远镜观察。

伽利略 (低声地)我不敢向你保证我会忍受得住这场闹剧。这些人以为得到一件赚钱的玩意儿,但是事情并不这么简单。昨天夜里我用这个圆镜筒观察了月亮。

查格列都 你看见了什么?

伽利略 它自己不发光。

查格列都 什么?

元老们 我能够看见圣塔罗基塔城堡,伽利略先生——他们正在船上吃午餐,炸鱼块。我都要流口水了。

伽利略 我告诉你,一千年来天文学停滞不前,就是因为他们没有望远镜。

元老们 伽利略先生!

查格列都 跟你说话呐。

元老 用这个家伙看得太清楚了。我得告诉我女人再不要在阳台上洗澡了。

伽利略 你知道银河是什么东西组成的吗?

查格列都 不知道。

伽利略 我知道。

元老 这家伙值十个史库第,伽利略先生。

[伽利略鞠躬。

维尔姬尼亚 (领路多维可到她父亲面前)路多维可向你祝贺,爸爸。

路多维可 (踌躇)我祝贺您,先生。

伽利略 我把它改进了。

路多维可 是的,先生。我看见您造了一个红色匣套,在荷兰它是绿色的。

伽利略 (转向查格列都)我甚至想能不能用这个东西证明一种学说。

查格列都 你当心点。

校监 您的五百史库第有保证了,伽利略。

伽利略 (不留意他)当然我对匆忙中做出来的每一项结论都是很怀疑的。

[总督走近伽利略,他是一个发胖而诚实的人,带着不知所措的神情,想和伽利略说话。

校监 伽利略先生,总督阁下。

[总督和伽利略握手。

伽利略 对,五百史库第!阁下,您满意吗?

总督 很不幸,在共和国里要使我们的学者获得一点儿好处,总得向元老先生们提出一些正当理由。

校监 不然的话,哪里还有什么鼓励呢?伽利略先生。

总督 (微笑)我们需要找到一种理由。

[总督和校监领着伽利略走向元老们,他们围着伽利略。维尔姬尼亚和路多维可慢慢地离去。

维尔姬尼亚 我做得对吗?

路多维可 很好。

维尔姬尼亚 你怎么啦?

路多维可 噢,没什么。我觉得一个绿色皮匣套也一样漂亮。

维尔姬尼亚 我相信大家对爸爸很满意。

路多维可 可我相信我开始懂得了一点儿科学。