《俄罗斯帝国史》一书写得漫长而艰难。我要在此感谢所有的朋友,没有他们的支持,我是无法完成这部著作的。安娜·科尔德菲—佛加尔坚持不懈,将普希金的语言翻译成莫里哀的语言,帮助无时无刻。我的编辑埃里克·洛朗认真负责,对延迟交稿充满耐心,他的乐观主义无穷无尽,得以不断地说服我完成这部著作。最后,我还要特别感谢我的儿子,虽然子女的支持是世界上再自然不过的事情,但建于其上的正是人类的历史。
《俄罗斯帝国史》一书写得漫长而艰难。我要在此感谢所有的朋友,没有他们的支持,我是无法完成这部著作的。安娜·科尔德菲—佛加尔坚持不懈,将普希金的语言翻译成莫里哀的语言,帮助无时无刻。我的编辑埃里克·洛朗认真负责,对延迟交稿充满耐心,他的乐观主义无穷无尽,得以不断地说服我完成这部著作。最后,我还要特别感谢我的儿子,虽然子女的支持是世界上再自然不过的事情,但建于其上的正是人类的历史。