洋基(yankee),名词
对欧洲人而言,此词指美国佬。对美国北方而言,此词指新英格兰人。对美国南方而言,没有人知道此词所指何义。
年(year),名词
包含了三百六十五次失望的时间段落。
昨天(yesterday),名词
年轻人的婴儿期、男人的青年期,以及老年人的所有时间。
昨天哪,我早该知道自己正站在一切的巅峰,俯视万物,
中年的我望向一切苍凉,
西方是陌生的远景,神圣的光影延伸至远方。
我听见沉稳的声音朦朦胧胧中说着,未完成的预言和女巫以及怪物。
四周尽皆暮色沉沉,透露出阴森的气息,
啊,昨晚的我的灵魂正熊熊燃烧着,
我躲在时钟的暗面,直到男人的正午时刻!
现在,以上帝之名,
我斥责这无用的时光,让我在犹豫不决之间摆荡,
此生,我将不会再次碰触梦想与希望。
——巴鲁克·阿尼格瑞夫(Baruch Arnegriff)
牛轭(yoke),名词
一种工具的名称,也是英语中最能清晰明了地解释婚姻关系的字词之一。要找到理由拒绝婚姻关系实非难事。
青年(youth),名词
无限可能的时期,当阿基米德找到支点,当卡桑德拉(Cassandra)拥有了追随者并巡游七个城市,为获得如荷马般的声誉而奔波之时。
青春由土星负责守护着,是绝对的黄金时代。
此时,无花果生在蓟上,
而养猪的农人吹着口哨,猪鬃锃亮,在苜蓿芽中打转。
牛儿在附近盘绕,并为所有人家提供鲜乳。
那时的正义彰显,所有的恶棍都不得好死,
在号叫声中,被送往巴尔的摩!
——波利多尔·史密斯(Polydore Smith)