如果这里有你们以前听过的故事,那也没有什么好奇怪的。因为,在很久以前,这就是大人经常讲给小孩子听的故事,而且还被一代一代地流传了下来。

现在,这些故事依然在日本的各个角落里流传。但是现在讲故事的人都越来越忙,那些故事已经不能再像以前那样,被广泛地传播。因此,你们每个人知道的故事自然就很少。如果有哪个孩子曾经听过这些故事的三分之一,甚至是四分之一,那么他的家里一定有一个记性很好而且很会讲故事的长辈,他们都是富有童心的人。然而,从古至今,这样的人并不多见。所以,对于那位给你讲故事的人,你应该好好感谢,并且永远记住他。

另外,如果这里所讲的故事在人名、地名、鸟兽、歌谣、语言或者是故事情节方面,跟你听到的故事有所差别,也千万不要觉得奇怪,也不要认为是不是自己记错了,或者是有人说了假话。这些故事本来就是很久很久以前的故事,刚开始的时候只有几个人听过,后来这几个人中的一两个人又把这些故事讲给了自己的后辈。所以即使故事里有什么地方不对,也没有人出来纠正。随着时间的流逝,讲故事的人也一再更替,故事出现不一样的地方也很正常。即使是同一个故事,在不同的人嘴里说出来,也会向着讲故事的人认为有意思的地方变动,从而呈现出不同的样子。这样一来,故事里他们认为有意思的部分就会被详细地讲述出来,而其他的地方可能就会被改动,甚至遗漏。

为了把这些故事全部都收集到这本书里,我选取了日本大多数儿童听过并且熟知的故事。而那些稀奇古怪的故事,我没有想过刻意去搜集。我选择的是那些城市距离比较远而且这几个城市之间互不知晓对方城市流传着的故事的素材。在这些故事里,我专门找出了一些我认为最具特点,依旧保持其古老形态的故事。除了这些,我还加入了四五个拥有最完整的新形态的故事,展示了日本昔话的两个极端。对于新旧的这两个极端,我想,不管是谁,都可以看得出来。

最令我感到欣慰的是,在日本整个国家,这些相同的故事伴随着数以亿计的日本人一起长大。即使到了今天,还有很多人记得这些故事。等你们阅读这本书的时候,就会了解。至于其中不一样的地方,也需要等你们读了以后才会知道。但是为什么会有这些不同,这也许需要等到你们长大了以后才会知晓。

柳田国男

昭和五年(1930)二月