在这里,我想对《经济表》的“原表”版本最近研究的情况作一点补充说明。

在本《选集》编成付排后,又收到一种关于魁奈“经济表”的新材料,即由马尔加里德·库辛斯基夫人和罗纳尔特·米克编写的《魁奈的〈经济表〉》(Marguerite Kuczynski & Ronald L.Meek: Quesnay's Tableau Économique )一书。这本书说明,库辛斯基夫人一九六五年在艾留塞里安·希尔斯历史图书馆所藏的杜邦·德·奈穆尔的藏书中,发现了歇尔教授(Gustav Schelle)一九〇五年在《魁奈和经济表》(Quesnay et le Tableau Economique) 一文中提到的魁奈经济表的《原表》第三版,并于同年把它译成德文出版,一九七二年米克和库辛斯基夫人又合力译成英文出版。书中有米克的《经济表的一七五八至一七五九年的版本》和库辛斯基夫人的《经济表“第三版”研究》各一篇,及《〈经济表〉第三版的复本及英译》、《第三版的注释》,并附《经济表》的第一版和第二版。

在米克的文章中,对经济表《原表》的三个版本有如下的说明:

“‘第一版’可能是魁奈在一七五八年十二月所创制,其形式和内容,如国立文书保管所的手稿,是一个以四百(利佛尔)为基础,和附有二十二条‘注意’(即《略论国民每年收入的分配变化情况》)的‘表’。它可能曾经很好地印刷,但从未发现它的印本。除曾把它送一份给米拉波之外,没有发现送过其他人的迹象。这一版显然是为了礼节上表示尊敬而赠送。”

“‘第二版’可能是两或三个月后所创制,发表在英国经济学会的文献中,这个‘表’以六百(利佛尔)为基础,附有二十三条准则,题为《苏理氏王国经济准则摘录》(即《苏理氏王国经济精华》),据魁奈自己说,‘第二版’印了三份,其中两份已发现,同样没有迹象表明,除了米拉波之外,曾把它送给其他人。”

“‘第三版’可能是在一七五九年较晚时间所创制,有一个以六百利佛尔为基础的‘表’(这和英国经济学会所发表的文献完全相同〔过去一直被看作是‘第二版’的‘表’——编者〕),并附有‘说明’(在英国经济学会的文献再版时)。此外还有附上详细注释的二十四条准则,题为《苏理氏王国经济精华》,是一个精美的四开印本。从现在所有证物来看,‘第三版’的印数比‘第二版’多,魁奈曾把它送给许多人,但似乎未曾公开出卖。只有一份被发现了。”

从上面这些说明,可以知道,由库辛斯基夫人发现的魁奈《经济表》的“第三版”,和英国经济学会在一八九四年为纪念魁奈诞生二百周年出版的纪念刊上发表的、被看作第二版的“表”,完全相同。而库辛斯基夫人和米克合编的书中所刊的第二版的“表”,有国立文书保管所和国立图书馆两个相近但不同的“表”,并附有《苏理氏王国经济精华》二十三条。本《选集》所选译的《苏理氏王国经济精华》,就是库辛斯基夫人和米克书中所刊的国立文书保管所的第二版的“表”。

又,关于魁奈《经济表》的第三版,在日本一九三五年(昭和十年)出版的增井幸雄和户田正雄所编译的《魁奈的经济表》一书中,其目次的第一项就是《经济表(第三版邦译)》,这表和库辛斯基夫人所发现的“第三表”完全一样,“表”后也附有“经济表的说明”。接着就是库辛斯基夫人和米克书中所收录的国立文书保管所的《经济表》的第二版和《苏理氏王国经济精华》二十三条。但在一九六一年(昭和三十六年)改订出版的户田正雄和增井健一编译的《魁奈的经济表》一书中,最先是《经济表》的第一版,接着是第二版的“表”,即现在被认定为第三版的“表”,及《苏理氏王国经济精华》二十三条。关于魁奈的经济表的其他著作,大体上都这样安排,这里不一一列举。

吴斐丹