(在雅典的一条街道上,一个穷老的瞎子摸索着走路。后面紧跟着一个年老的主人和他的家奴,主人名叫克瑞密罗斯,家奴名叫卡里翁,两人头上都戴着桂叶的花冠,表示从阿波罗庙的乩坛回来。卡里翁手里还拿着一块祭祀上分得的胙肉。他显出不耐烦的神气,随即开始独白。后面是克瑞密罗斯的家。)
卡里翁 啊,宙斯和神们啊!给一个精神错乱的主人当奴仆,是多么苦恼的事呀!因为有时候奴仆说了很好的意见,可是他的主子却决定不那么做,那么奴仆便要受累。因为运命规定,一个人的身体并不属于本人,乃是属于买他的人的。这就算了吧。至于那从金鼎上宣唱神示的罗克西阿斯 ,我要用这正当的批评来批评他一下。人家说他是聪明的医生和先知,但他却把我的主人弄成怔忡,跟在一个瞎子后面,这和他所该做的事情正是相反。因为亮眼的人本当领导瞎子,他却去跟随着瞎子,又强迫我同走,那人连咕的一声 也不肯回答。——主人,我不能再不作声了,你若是不告诉我,为什么跟着那人,我总要麻烦你。我知道现在戴着这花冠,你总是不会打我的。
克瑞密罗斯 凭了宙斯!如果你还要麻烦我,我要摘去那花冠,好叫你挨打更痛点!
卡里翁 废话!在你告诉给我,那是什么人之前,我是不肯干休的。我问这话,原是十分为你好。
克瑞密罗斯 那么我不瞒你,因为在我家的用人中间,我承认你是最忠诚的,也是——最会偷盗的。我是一个敬神的正直的人,可是境遇不好,老是贫穷。
卡里翁 这我知道。
克瑞密罗斯 别的那些人可是富有,抢劫庙宇的,政客们, 告密人和那些坏人。
卡里翁 你说得对。
克瑞密罗斯 于是我去问神,并不是为我自己,我这不幸的人我想已经快射完生命的箭了, 但是我那儿子乃是我的独子。所以我问神是不是要改变他的行径,使他成为一个无所不为的,邪恶的,腐败透了的人,因为那么样我以为是于生活上很有利的。
卡里翁 当时福玻斯从他的花环中间说了些什么呢?
克瑞密罗斯 你就会知道。因为神明白的对我说,在我出来的时候首先遇着什么人,叫我决不要放过他,要劝说那人同到我的家里去。
卡里翁 那么你第一个遇着了什么人了呢?
克瑞密罗斯 就遇着这个人。
卡里翁 那么你还不懂得神的意思么,你这大傻子,他不是在很明白的告诉你,叫你的儿子去学本地人的模样么?
克瑞密罗斯 你凭了什么这样判断呢?
卡里翁 因为这就是在瞎子也很明了:在现今的生活里,做一个腐败透了的人是很有利的。
克瑞密罗斯 那乩示不会是这样说,应该是有别的更重大的意思。假如这家伙告诉我们,他是什么人,为什么缘故,因什么事情来到我们这里,那么我们就可以知道那乩示对我们说的是什么意思了。
卡里翁 (对那瞎子 )喴!你说你是什么人吧;还是要等我来动手?你赶快说吧!
财神 我说滚你的蛋!
卡里翁 (对克瑞密罗斯 )你懂得了他说的是谁吧?
克瑞密罗斯 他对你说这话,不是对我说的。因为你问他问得那么的粗笨鲁莽。(对财神 )如果你喜欢一个善守誓约的人的态度,请你对我说吧!
财神 滚你的蛋,我说!
卡里翁 你接收这人,和这兆头吧!
克瑞密罗斯 凭了得墨忒耳 ,你真该挨揍!你若是不说,我要叫你不得好死!
财神 啊,你们俩,离开我去吧。
克瑞密罗斯 那还行么?
卡里翁 主人,最好还是照我所说的,我要叫这家伙不得好死。我要去把他放在什么山崖上,离开他走了,好让他跌下去,跌断脖子。
克瑞密罗斯 那就快动手吧!
财神 别这样!
克瑞密罗斯 那么你说么?
财神 可是如果你知道了我是谁,我相信你们一定要欺侮我,不肯放我走了。
克瑞密罗斯 凭了神们,我们会得放你走,假如你愿意走。
财神 那么先放松了我。
克瑞密罗斯 好,我们俩放松了。
财神 那么你们俩听吧,现在似乎不得不说出我所想要隐藏的事情来了。我乃是财神普路托斯 。
克瑞密罗斯 喴,你这一切人中间最污秽的家伙,你是财神,还那么闭着嘴么?
卡里翁 你是财神么,那么的可怜相?
克瑞密罗斯 啊,福玻斯啊,还有神明和精灵们啊, 还有宙斯啊! 你说什么呀?你真是他么?
财神 是。
克瑞密罗斯 他自己么?
财神 正是他自己。
克瑞密罗斯 那么告诉我,你这样腌臜,是从哪里来呢?
财神 我从帕特洛克勒斯那里来,他生下来就没有洗过澡。
克瑞密罗斯 但是你这灾难是怎样来的呢? 你说给我听吧。
财神 宙斯嫉妒凡人,才这样处分我。因为在我还是小孩的时候,我声言将要单去找那些正直的,聪明的和那守秩序的。但是他把我弄瞎了,叫我什么也辨别不出。他是这么的嫉妒那些好人。
克瑞密罗斯 可是只有那些好人和正人才尊敬他。
财神 你说的对。
克瑞密罗斯 来吧,怎么样?若是你再能够看得见,同以前那样,那么你就避开那些坏人么?
财神 我答应。
克瑞密罗斯 你去找那些正直人去么?
财神 那是一定的,因为我有好久不曾看见他们了。
克瑞密罗斯 这也难怪,因为连我这有眼的也没看见他们。
财神 现在放我走吧。因为你们俩已经知道了我的事情了。
克瑞密罗斯 凭了宙斯,可是我们更要拉住你了。
财神 我不是说过,你们将要给我麻烦的么?
克瑞密罗斯 我请求你,你听从了我们吧,不要抛弃我们,因为你去找寻,再也找不着品行比我更好的人了。
卡里翁 凭了宙斯,除了我再也没有别人了。
财神 他们都这么说,可是一旦他真是得到了我,成了富人,那时便绝无限制的干出坏事情来了。
克瑞密罗斯 正是如此,但是也并不是一切都是坏人。
财神 凭了宙斯,却是一古脑儿。
卡里翁 (旁白 )你大大的该挨揍啦!
克瑞密罗斯 你会知道,如果你留在我们这里,你将有多少好处,所以你注意,听我说吧。因为我想,我想,——因了神的许可可以这么说,——我将给你除掉了这眼病,使你看得见。
财神 别这么干吧!因为我不要再看得见了。
克瑞密罗斯 你说什么?
卡里翁 这人是一个生成的可怜东西!
财神 我知道,宙斯如果听到了你们这些人的傻事, 他会得收拾我的。
克瑞密罗斯 他现在不是也这么干么,让你跌跌撞撞的流浪着?
财神 我不知道,可是我怕他得很哩。
克瑞密罗斯 真是么,你一切神们中间最胆小的神?你还以为宙斯的君权和那些霹雳棒, 值得三个铜元 么,只要你眼睛看得见,即使在短期间里?
财神 啊,坏家伙,别说这话了!
克瑞密罗斯 你安心吧!因为我将给你说明,你比宙斯更有力量呢。
财神 你说我么?
克瑞密罗斯 正是。举例来说,宙斯凭了什么统治着神们的呢?
卡里翁 凭了他的银子,因为他最有钱。
克瑞密罗斯 那么,这是谁给他这些钱的?
卡里翁 就是这人。
克瑞密罗斯 人们为了谁,给他献祭的呢?不是为了这人么?
卡里翁 凭了宙斯, 他们公开的祷告要发财。
克瑞密罗斯 那么,岂不是因为他正是那原因,若是他愿意,就很容易的把这些献祭停止了的么?
财神 为什么呢?
克瑞密罗斯 因为人们将不再来献祭,没有牛,没有麦粉饼, 也没有别的什么,如果你不愿意的话。
财神 怎么呢?
克瑞密罗斯 怎么吗?若不是你在场,给他们银子,人们哪能买到东西呢。所以如果宙斯给你什么麻烦,你能够独立打倒他的威权的。
财神 你说什么?人们为了我才给他献祭么?
克瑞密罗斯 我正是这么说。凭了宙斯,凡是什么东西对于人们是光明的,美丽的和愉快的,都是由你而来的。因为世间一切都服从于财富。
卡里翁 我就是因了一小块银子成了奴隶,因为我不是和别人同样的有钱。
克瑞密罗斯 人家说那些科任托斯的妓女们, 什么穷人去访问她们的时候,理都不理,但是如果是富人,便立即将她们的身子转过来对着他了。
卡里翁 还有他们说做那些事情的孩子们, 并不是为了爱情,却为了银子的缘故。
克瑞密罗斯 那不是好的一等,却是娈童罢了。那好的并不要求银子。
卡里翁 要的是什么呢?
克瑞密罗斯 有的要一匹好马,有的几只猎狗。
卡里翁 或者因为不好意思要求银子,却用什么名字把坏事包藏起来吧。
克瑞密罗斯 人们中间的一切技巧都是因了你而发明的。 因为他们中间一个坐着做皮匠,一个做铜匠,一个却制造木器,有的从你得到了金子,又做了金匠。
卡里翁 凭了宙斯,有的剥人衣服, 有的挖墙洞。
克瑞密罗斯 一个漂布,又一个洗羊毛,一个鞣皮,又一个卖葱头 。一个被捉住的奸夫因了你只拔光了毛。
财神 啊呀,可怜的人,这些我以前都不知道。
克瑞密罗斯 那大王岂不因此才能摆他的架子么? 公民大会岂不因此才能开成的么? 怎么?不是你给装备了我们的兵船的么? 请你回答我。——还有驻在科任托斯的募军不是他给养的么? 潘菲罗斯不是因了他而吃苦的么?
卡里翁 那“卖针的”, 不是也同了潘菲罗斯吃苦的么?可不是因了他所以阿古里俄斯大放其屁么?
克瑞密罗斯 菲勒普西俄斯不是为了你的缘故讲那些故事的么? 不是因了你所以我们和埃及人做同盟的么? 不是因了你所以拉伊斯爱那菲罗尼得斯的么?
卡里翁 提摩忒俄斯的高塔——
克瑞密罗斯 让它倒在你的头上!(对财神 )一切的事情岂不是都因了你而做出来的么?那么只有你独自一个乃是我们这一切事以及好事的原因,这你应当好好的明白。就是在战事上,只要你坐下在哪一边,哪一边就会得胜。
财神 我单是一个人,就能做出这些事情来么?
克瑞密罗斯 凭了宙斯,你能,还能做出比这些更多的事情,所以从来不曾有人对于你觉得满足的。对于许多别的事情有人倒会觉得满足,比如恋爱。
卡里翁 还有面包。
克瑞密罗斯 以及文化。
卡里翁 还有糖果。
克瑞密罗斯 以及名誉。
卡里翁 还有薄饼。
克瑞密罗斯 以及勇敢。
卡里翁 还有无花果干。
克瑞密罗斯 以及进取心。
卡里翁 还有大麦饼。
克瑞密罗斯 以及军权。
卡里翁 还有豆粥。
克瑞密罗斯 可是从来不曾有人对你感觉满足的。若是一个人得到了十三条金子,他就还想多,要十六条了。 假如得到了十六条,他又想四十条,否则他就说这生活不值得生活了。
财神 我觉得你们俩说的都很对,只是我还害怕一件事。
克瑞密罗斯 你说出来吧,关于什么事?
财神 你们说的我所有的权力,我怎么的去使用它呢?
克瑞密罗斯 凭了宙斯,人们都这么说,财神是最胆小的。
财神 不对,这是挖墙洞的在毁谤我。因为他曾经进到人家里去,只见一切物件都锁着,什么也得不到,所以就把我的谨慎先见叫作胆小了。
克瑞密罗斯 现在你不要顾虑。若是这件事情上,你自己也很热心,我将使你眼睛看得见,比林叩斯还要眼亮。
财神 你是一个凡人,怎么能做到这事呢?
克瑞密罗斯 我从阿波罗的话里得着很好的希望,那是他自己摇着皮托的桂树对我说的。
财神 那么他是与闻这事的么?
克瑞密罗斯 正是。
财神 你要留意——
克瑞密罗斯 好朋友,不用操心!因为这是我个人,你要晓得,要去办成这事,即使我因此而死。
卡里翁 我也是,若是你愿意。
克瑞密罗斯 还有许多别人将成为我们俩的战友,那些正直而没有面包的人。
财神 啊呀!你说的是我们的可怜的战友呀!
克瑞密罗斯 若是你使得他们富有,还同以前一样,那么他们就不是这样了。(对卡里翁 )你去,赶快的跑,——
卡里翁 干什么去?你说。
克瑞密罗斯 你去招集那些种地的朋友,大概你可以找到他们在田野里劳作,让他们都到这里来,好同我们分得财神的一份财富。
卡里翁 好吧,我去了。但是叫家里的人来拿这片肉, 给带进去吧!
克瑞密罗斯 我来管这个吧,快点跑去。(卡里翁下 )但是你,一切神灵中最有力量的财神,同我进到这里去吧,因为就是这一家,你在今天里须得使它充满了财货,不管是用正当的或是不正当的手段。
财神 可是,凭了神们,我每回走到别人家里去,总使得我很懊恼。因为我从来不曾从那里得过一点好处。倘若我碰巧进了吝啬人的家里,他立刻就把我埋在地下,假如有什么好人他的朋友走来,请求借一点儿银子,他抵赖说向来没有看见过我。或者碰巧进了傻子那里,我就被拿去送给那些妓女和骰子,一会儿的工夫就把我光身赶出在门外了。
克瑞密罗斯 你以前不曾遇着过有节制的人,但是我却正是有点这种性格的。因为我很爱节约,没有人可以相比,可是也爱使用,在应当这么做的时候。但是我们进去吧,我想介绍你见我的妻和我的儿子,那是我的独子,我最爱的——这自然在你之次。
财神 我相信你的话。
克瑞密罗斯 谁不对你说真话呢?
(克瑞密罗斯与财神同下。)
* * *