对我个人而言《汐汲》是苦心之作,我在这幅画上花了很多心血。特别是在色调方面下了好一番苦功夫。然而为了保持画面整体的平衡,我多次修改素描稿,最终达到令自己稍感满意的程度后,才真正起笔作画。

这幅画虽然不是大作,但总体上却让我比较满意,构思得当,一笔一画尽展独到的笔致。要画出连自己都觉得满意的画作着实不是一件易事,所以严格说来,《汐汲》一画绝对算不得十分中意的作品,可即便如此,我还是想说:它是我费尽千辛万苦才画出的画。

“汐汲”是歌舞伎舞蹈,非常优美。我虽然在画里美化了海女(1)的动作,但不管怎么说这幅画还是不完美,因为它不是新样式作品。而且雪上加霜的是,我还采用了极其古老的描绘手法。不过我常常想,如果没有我们这样的人守护古老的画作,那么在新兴画法蓬勃发展的现代,就该后继无人了,没人愿意画传统的东西了,到最后美人画就会徐徐消逝吧。

也就是说,绘画评论家针对传统美人画的艺术价值展开各种各样的评论,而我却对这独具日本风格的美人画的消亡感到于心不忍。当然这是时代浪潮发展的必然趋势,新式美人画——不知道能否称为美人画,总之是女子画的画法发生变化是大势所趋。我真心不希望自古以来的日本风格的美人画就此消失。我不仅不希望它消失,还希望前辈的大家们或后来的人们能够再多给美人画一些认可和鼓励,再多多研究它。

文章开头说《汐汲》是我的苦心之作。其实在画画上,我从未敷衍应付过。受这次大地震影响,人们的观念发生了很大改变,也开始有声音批评画家像从前那样马马虎虎画出的画了。从我自身而言,虽然也画不出优秀的作品,但绝对不会画自欺欺人的画。

大正十二年


(1) 指不带辅助呼吸装置潜入海中以采捞海藻、贝类等为职业的女性。