赫尔克里·波洛说道:“您必须非常小心地遵从我的指示,明白吗?”

“哦,是的,波洛先生。您可以相信我。”

“您已经提到捐助那个邪教组织的打算了吗?”

“是的,波洛先生。我亲口对大师——哦,请原谅,对安德森博士说的。我十分激动地告诉他,这整个事业是件多么了不起的启示啊——我如何原本想来此嘲弄一番结果却相信而留下来了。我——说真的,说这些话的时候我感觉相当自然。您知道,安德森博士有一种迷人的吸引力。”

“我看出来了。”赫尔克里·波洛不动声色地说道。

“他的举止非常有说服力,你会真的感觉他根本不在乎钱。‘尽力而为吧,’他用他那讨人喜欢的派头微笑着说,‘即便你什么也给不了也没关系。你照样是羊群中的一员。’‘哦,安德森博士,’我说,‘我还不是一个那么差劲的人。我刚从一位远房亲戚那里继承了一笔数目可观的遗产,尽管在所有手续办完之前我还不能动用它,不过有一件事我想立刻就做。’然后我解释说我正在立遗嘱,要把我的一切财产都留给那个组织。我又解释说自己没有任何近亲。”

“他是不是优雅地接受了这项遗赠?”

“他完全不为所动。说我还会活很多年的,他看得出我在过去很长一段时间里生活痛苦、精神空虚。他讲得真的很动人。”

“想必是的。”波洛完全不动声色,他接着说道,“您提到自己的健康状况了吗?”

“提了,波洛先生。我告诉他我一直有肺的毛病,犯过不止一次了,但是几年前我在一家疗养院里治疗过,我希望这病算是治好了。”

“好极了!”

“其实我的肺十分健全,我不明白为什么非要说我得过肺病。”

“相信我这是必需的。您提到您那位朋友了吗?”

“提了,我告诉他——我是十分机密地讲的——亲爱的埃米琳除了从她丈夫那儿继承的那笔遗产以外,不久后还会从一位宠爱她的姑妈那里继承一笔更大的财产。”

“好的,这样就可以让克莱格太太暂时平安无事啦。”

“哦,波洛先生,您真认为这里头有什么不对头的地方吗?”

“这正是我想要努力查清的。您在‘圣殿’里见过一位柯尔先生吗?”

“我上次去那儿的时候见到过一位柯尔先生。一个非常古怪的人。他穿草绿色的短裤,只吃甘蓝菜。他是一个非常狂热的信徒。”

“好的,一切进行得很顺利——我要表扬您所做的工作,现在全都为那个秋季的庆典准备好了!”