马路的十字路口开设了一家古董店,店铺和马路的接合处,立着一尊瓷观音像,约莫像十二岁的少女一般高。电车驶过时,观音冰冷的身躯,伴同商店的玻璃门一起微微颤动。每次从旁边走过,我总是感到一阵轻微的神经痛,担心这尊观音像会不会倒在马路上……于是,我做了一个梦。

观音的身躯笔直地向我倒将过来。

她那双修长、丰盈而白皙的垂下的胳膊,冷不防地伸出来,搂住了我的脖颈。这两只无生命的胳膊变成有生命的部分,实在令人敬畏;加上接触到冰冷的瓷像的肌肤,我连忙躲闪开了。

观音像倒在地上,粉碎了,却听不见响声。

于是,她把碎片捡了起来。

她缩成一团蹲在那里,忙不迭地收拾散落一地的光闪闪的陶瓷碎片。

她的倩影的出现,使我震惊不已。我抱着近乎辩解的心情刚要开口说话,就猛然惊醒过来了。

这一切好像是在观音像倒下的一瞬间发生的。

我试图给这个梦增添一点什么意义。

待她们有如较为脆弱的器皿。

那阵子,《圣经》上的这句话经常在我的脑海里萦回。“脆弱的器皿”常常使我联想起陶瓷器皿来,进而联想起她。

我是这样想的,年轻女子的确容易毁坏。有一种观点是,恋爱本身也意味着毁坏年轻女子。

在我的梦中,她不是正在忙不迭地收拾自己毁坏了的碎片吗?

[1]见《新约》彼得前书第三章。“她们”指妻子。