中华典藏app下载

207.学会控制自己

学会控制自己。你必须考虑意外灾祸的发生。冲动会让你失去谨慎,甚至招致毁灭。一瞬间的愤怒或者喜悦,要比长时间的平静导致更多的失控,而短暂的失控也许会让你一生蒙羞。他人狡猾地利用这种机会来诱惑你,想查看你的内心,以探知你谨慎的限度。自控就是对策,且对突发的紧急事件尤其适用。为防止冲动,你要再三考虑——马背上的智者需要双倍的聪明。懂得危险之人会谨慎行事。如果脱口而出,也许言者无心,但可能听者有意。

207.Be moderate

Be moderate. One has to consider the chance of a mischance. The impulses of the passions cause prudence to slip, and there is the risk of ruin. A moment of wrath or of pleasure carries you on farther than many hours of calm, and often a short diversion may put a whole life to shame. The cunning of others uses such moments of temptation to search the recesses of the mind: they use such thumbscrews as are wont to test the best caution. Moderation serves as a counterplot, especially in sudden emergencies. Much thought is needed to prevent a passion taking the bit in the teeth, and he is doubly wise who is wise on horseback. He who knows the danger may with care pursue his journey. Light as a word may appear to him who throws it out, it may import much to him that hears it and ponders on it.