赫·乔·威尔斯的这部长篇小说获得成功绝非易事,要证明能破坏或无视小说的基本规律亦非易事;要证明这部小说因其思想深刻而不易读懂,也不是件容易的事情。当然,证明这一切没有任何用处。无法一口气读完《包法利夫人》、《卡拉马佐夫兄弟》、《马利乌斯,一个享乐主义者》或《名利场》的我,用了一天一夜的时间读完了这部不怎么讲规则的小说。事实胜于雄辩。但是,值得怀疑的是《神圣恐惧》的魅力并不在于小说的题材。主人公路德·惠特洛不如作者的智慧表现出来的活力来得吸引人。起初,作者想把主人公描写成一个令人厌恶和鄙视的人。他不知道,在写一部长篇小说时(《神圣恐惧》长达四百四十多页),作者多多少少会和主人公同化。桑丘和堂吉诃德像塞万提斯,布瓦尔和佩居谢像福楼拜,巴比特像辛克莱·刘易斯,路德·惠特洛像威尔斯。当我们不得不接受这一事实时,威尔斯让他干了一件十分卑鄙的事,然后将他送进坟墓。这部小说从一九一八年开始,一直延续到二〇〇〇年以后。由于是幻想小说,“大幅度的时间跨越”是正常的,民族要比个人存在的时间长得多。威尔斯用其神来之笔,干脆不写人的传宗接代,而是让他笔下的英雄具有不可思议的长寿。

徐少军 王小方 译


[1]此篇及以下两篇初刊于1939年3月24日《家庭》杂志。