公元前480年,波斯国王薛西斯统率五百万海陆大军征伐希腊。他在那海峡上架起了两道浮桥,那浩荡的人马不断地从桥上跨越,整整过了七天七夜。大军于那年6月到达温泉关。这原是希腊北部一个依山靠海的关口,那关前有两口硫黄泉水,因此叫作“温泉关”,或简称“关”。古时候这关口十分险要,只有一两百尺宽,如今海岸淤积起来,山和海相隔有好几里路。那次希腊守军只有五千多人,斯巴达国王李奥尼达担任全军的统帅。他只带着三百个健儿前来给希腊人壮一壮胆。据说这三百人只是国王的卫队,大队人马还没有到达。他还苦苦地叫忒拜派了四百人前来,免得它捣鬼,因为这是一个不可靠的城邦,大有做“希腊奸”的可能。

波斯国王派了一个骑兵到关前去侦察,这人只望见那关外有一些斯巴达守军,他们把武器堆在城边,在那儿做柔软体操,梳理头发,好像准备赴宴会一样。国王听了侦骑的报告,莫名其妙,因此问希腊的奸贼得马剌托斯,这是什么意思。那人回答说:“那些人是来守关口的。每逢大难当前,他们总要梳理头发,准备死战。大王,如果你战胜了那些斯巴达人,再没有什么人能够阻挡你前进。”国王听了,全不相信,这几千人怎能够阻挡他?他在关前等了四天,希望敌人自动逃走。到了第五天,他再也不能忍耐,下令要活捉敌人。那些波斯人前仆后继,拼命进攻,可是攻不进去。国王因此叫他的“长生军”前进,也不中用,因为希腊人使用长矛,波斯的短兵器杀不到他们身上;而且那地方十分狭小,那蜂拥的波斯人简直无用武之地;有时候希腊人假意退却,让出一点地盘,他们便死命地追,却被人家回头来杀得干干净净。正当血流成渠的时候,波斯国王三次从他的宝座上立起来观望,眉毛胡子皱作一团。

国王正在无计可施,有一个“希腊奸”叫厄庇阿尔忒斯的,跑来献策,说有一条山道可以绕到关口的后方。国王因此叫他做向导,引着一大队人,于黑夜登山。那山道上原有一千福西斯人在把守,可是那山上有许多橡树,掩护着波斯军行进,直到他们踩着落叶作响,惊动了那睡梦中的敌人,才被人发觉。波斯人起初不敢应战,后来那位奸贼告诉他们,那山上的守军并不是斯巴达人,他们才向上进攻。那些福西斯人认为敌军是来攻打他们的,他们在箭矢的威逼之下,匆促间无法迎战,便逃向山顶,准备在那儿据险抵抗。哪知敌人不理睬他们,不耽误戎机,立刻就飞奔下山。

那头天晚上有一位预言者警告希腊人,说来朝他们就要死战。还不到天明,他们就听见警报,知道波斯人正下山来抄袭后路。李奥尼达便把那些不必牺牲的人遣送回去,他自己得遵守他的城邦立下的“非胜即死”的法律,带着那三百个儿郎死守在这儿。那七百个忒斯庇埃人自愿留下来拼命,至于那四百个忒拜人却是国王逼着他们留下的。那些友军刚好退出去,后路就被敌人截断了。

波斯国王预料时机到了,便下令进攻。希腊人这次下了必死的决心,反而冲出关外,要敌人出重价来收买他们的性命。他们刺杀了无数的敌人,还推了一些下海里去,波斯人在纷乱之中,自己践踏自己。一会儿希腊人的长矛大都折断了,他们只好用短剑刺杀,李奥尼达便在这时候立下了不朽的名声,双方都在争夺他的尸体,希腊人十分奋勇,把敌人杀退了四次,终于拖着这主帅的尸首退回去。直到他们背腹受敌时,胜负才见分晓。于是他们退进关口,集中在那小丘上,利用刀剑作最后的抵抗,有时更用拳头和牙齿来对付敌人。直到后来,他们四面受包围,全体死在刀剑下,只有那些忒拜人看见敌人逼近,赶忙上前去投降,说他们并不是有意来抵抗王师,而是被人逼迫着,不得不前来,还说他们的城邦曾经献上水土,愿意称臣。这样一说,他们的狗命倒是暂时保全了,可是当他们上前去投降时,有许多人惨死在刀下,后来波斯国王更下令给他们打上“亡国奴”的烙印。

传说有一个斯巴达人名叫狄厄涅刻斯的,听说波斯的箭镞射起来天日无光,他并不气馁,反而向他的朋友说:“那我们就在阴影之下战斗吧!”还有两个斯巴达人害了眼病,主帅叫他们回去,这样回去倒可以获得安全;但若他们不愿回去,就得一块儿战死。可是他们两人都不听命令,各有各的办法。当他们快要受包围时,其中一个前去迎战,另一个却胆怯,逃了回去。斯巴达人见了这个逃兵,说他有辱国体,大家都侮辱他,谁也不肯借火给他,谁也不肯同他说话。据说还有一个斯巴达人也没有死去,他回到家乡,也受了不少侮辱,自己上吊死了。那殉国的二百九十几个斯巴达人却真是勇敢,真是光荣。他们给了希腊人一个良好的榜样,给了斯巴达人一种报仇的刺激,给了波斯人一个可怕的威胁。波斯国王后来打听还有多少希腊人这样英勇,有人告诉他,那南方有一个城邦叫斯巴达,它有八千子弟,个个都像这三百个儿郎;那其余的希腊人虽然没有他们这样厉害,却也是很勇敢的。国王听了真是胆寒。

记得好几年前,我曾经在一个愁惨的阴天,像是在箭矢的阴影下,到那关前去凭吊这些古代英雄。那泉水依然很绿,依然很温,那地面依然罩上一层白土,那古代的城垣依然留下一段段的痕迹。我更想象那小丘上还立着一个纪念李奥尼达的石狮,那狮下刻着两行诗句:

过往的客人,请去向斯巴达人传话,说我们遵守邦家的律令,在此长眠。

据说全体殉国的人都埋在那争斗最剧烈的地方,他们的坟上也曾立着两行诗句:

四千个南方的希腊人在这里

抵抗过三百万波斯貔貅。

这两道碑铭都是那位著名的抒情诗人西蒙尼得斯写的,看来似乎是很平淡,但我们联想到轰轰烈烈的史事,便觉得它们是不朽的名句。1899年曾经人发掘,可惜没有发现什么,但希罗多德所记载的战争遗迹都是他亲眼见过的。客人,你如果上喜峰口去看看,那山岭上也留下有相似的痕迹,你所带回来的也就是这悲壮的诗句。