张炎 一
吟成孤雁人亡国,技尽雕虫句到家。
持比须溪送春什,怜君通体最无瑕。
【注释】
张炎——南宋著名词人、词论家,字叔夏,号玉田、乐笑翁,原籍天水,家于临安(今浙江杭州)。宋亡,浪游于江南一带。其词音律谐婉,悲怨凄怆,多寓家国之痛。有《山中白云》词集及《词源》。
吟成孤雁——张炎有《解连环·孤雁》词很著名,时人称他为“张孤雁”。人亡国——人,指张炎。亡国,张炎生在宋元易代之际。
雕虫——汉扬雄谓“雕虫篆刻,壮夫不为”。雕虫指小技。此指填词是小技。
持比——拿它来比。须溪——刘辰翁号。什——篇什。《诗经》中的雅颂,以十篇为一卷,故叫什。须溪送春什,即刘辰翁的送春词。
怜君——君,指张炎。
【题解】
张炎是南渡大将张俊的后代。宋亡后曾经在四明设卜肆,一度往元都燕京,落拓而归。其《孤雁》词借孤雁离群之悲,来自伤身世。词中说“料因循误了,残毡拥雪,故人心眼”,含有愧对守节不屈的故友的意思。张炎词虽通首妥溜,文字无瑕,技巧到家,远不及刘辰翁的佶屈生硬之作。刘辰翁的《须溪词》中有好几篇送春词,都是追忆亡国之痛的。
张炎 二
彩笔传家羡玉田,崚嶒风雪走幽燕。
晚年乐笑缘何事?醉梦听鹃二十年。
【注释】
彩笔传家——彩笔,多彩的笔。传家,张炎的祖辈张镃、张鉴、父张枢都是词家,张镃的《南湖诗馀》尤有名。玉田——张炎号。
崚嶒——形容积雪如山。走幽燕——张炎于宋亡后,往元京求官,失意而返。元都燕京,即今之北京。
晚年乐笑——张炎晚年自号“乐笑翁”。
听鹃——北宋邵雍在洛阳听见杜鹃叫,说地气变了,将有南方人做宰相。后来反对新法的人,因王安石是南人,以闻鹃为祸乱的征兆。张炎《阮郎归》词有“醉中不信有啼鹃,江南二十年”句。
【题解】
张炎《阮郎归·有怀北游》词结句:“醉中不信有啼鹃,江南二十年”,是说南宋统治集团晏安于江南,不能预见祸机。这首诗是用张炎原话来反问他:为何在亡国以后,还自号乐笑翁,所乐何事,所笑何事?他自己难道不是也在醉梦中吗?
张炎 三
金经学写泪偷弹,春雪词成寄恨难。
堕地无香更谁怨?自家原不作花看。
【注释】
金经——以金字写佛经。《南史·梁武帝纪》:“幸同泰寺,……发金字般若经题。”
春雪词——指张炎的《探春》、《雪霁》词。
【题解】
张炎于宋亡后尝入燕京,求官不得,为元廷写过金字经,失意而归。他的词集《山中白云》有《探春》、《雪霁》词,写道:“才放些晴意,早瘦了梅花一半。也知不作花看,东风何事吹散。”这大概是他求官不遇的怨恨之辞。张炎借东风吹落梅花,怨它不把梅花当花看。这首诗却指出:你不能怨东风,因为你自己也不把自己当花看。
张炎 四
皓首沧桑已厌谈,白云持赠又何堪?
西湖艳说生春水,一勺初尝味较甘。
【注释】
皓首沧桑——张炎生当宋元易代之际,落魄江湖,到晚年厌谈沧桑之痛。
白云持赠——张炎词集名《山中白云》,用陶弘景“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君”诗意。
春水——张炎《南浦·春水》词:“和云流出空山,甚年年净洗花香不了?”为传诵名句,人称“张春水”。
【题解】
张炎词集《山中白云》中虽有名作,而酬赠甚滥。