重印附记:
乘这次重印的机会,我作了几处文字上的小修改,增订了一些注解。
1978年4月
第六次重印附记:
1985年重印后,我又有些增改,主要在注释里。这书又将重印,而纸版损旧,得全部重排,出版社容许我有机会,把修订各处都收入书里,我很欣幸。在两次的重印过程里,弥松颐同志给我以细致的帮助,特此志谢。
1988年1月
第七次重印附记:
第六次重印后,承戴鸿森同志精密地校订印刷错误和补正注解。为排版方便起见,我把增订的注解作为书末补页;本书港台版的序文也附录于后,足以解释当时编选的经过。这次重印又费弥松颐同志大力,再此致谢。
最近,我蒙日本国内山精野先生和韩国李鸿镇教授寄赠本书的日语、韩语译本,惊喜之馀,又深感惭憾。诗歌的译文往往导引我们对原作增进理解和发现问题。我于日、韩两语寡昧无知,不能利用两位的精心迻译来修改一些注释,是件恨事。
1992年4月