【解题】

大招的作者,王逸以为或曰屈原,或曰景差,“疑不能明”。然较之招魂,形似而实异。其语尾用“只”,招魂用“些”,显系模仿招魂者之口吻。但“些”字乃从南楚 苗族招魂咒语而来,“只”字则从中原诗经的语尾而来(如柏舟“母也天只,不谅人只”),可见招魂更接近南音,而大招或系北人拟作。又观文称“荆楚”,似非屈、景口吻,其中美政所述典章,“三圭重侯”、“三公”、“九卿”之称,考之典籍,断非楚制,乃秦、汉之时所立。其国之四至,实乃秦 汉之世,四海为一、天下一统的盛世版舆,并非楚国之实况。故疑大招乃秦 汉之际人摹拟招魂的吊屈之作,与汉人九怀、九叹、九思之仿九章者,殆属同类作品,故结构一致,语意亦多重复。

其名为大招,人多以为与招魂相比,多言美政君王之事,故命为“大”。但此或以“大”字区别于招魂,并无深义,正如诗经既有叔于田,又有大叔于田。

全篇言四方之恶,而招以饮食、歌舞、美女、宫室游观之盛,不过是借悼屈之形式,以表达一种对圣君贤王治世的向往,崇尚三王之德,实行任贤之政,四海一统,苛暴禁绝,民阜国昌,以建礼义之邦。其中“禁苛暴”、“德泽章”等语,尤类经过暴秦之后,汉人的“过秦”之语。

青春受,白日昭只〔一〕。春气奋发,万物遽只〔二〕。冥凌浃行,魂无逃只〔三〕。魂魄归徕,无远遥只〔四〕。

〔一〕青春:春季。古人以春配东方,其色青,故云“青春”。 受:承受。同“谢”,序。顾炎武:“大招‘青春受谢’,注以谢为去,未明。按古人读谢为序。”“谓四时之序,终则有始,而春受之尔。”此谓春天承季节顺序而来。白日:光明的太阳。 昭:灿烂貌。 只:语气词。参诗 鄘风 柏舟。

〔二〕遽:谓万物蠢然竞起。庄子谓“蘧然觉”,以“蘧”为之。吴楚谚语以为卧物之蠕动曰遽。遽与昭、逃、遥为鱼宵合韵。

〔三〕冥:幽暗。 凌:犹升。文选 东京赋“凌天池”薛注:“凌,升也。”“冥凌”谓于幽暗中升空而去。浃:周遍。“浃行”谓遍地游荡。“冥凌”与“浃行”对举,皆指魂灵离身而去,上天下地,无所不到。故下句承之以“魂无逃只”。

〔四〕徕:同“来”。 远遥:飘摇远去。

以上第一段,以春日万物萌生领起全篇。

魂乎归徕!无东无西,无南无北只。东有大海,溺水浟浟只〔一〕。螭龙竝流,上下悠悠只〔二〕。雾雨淫淫,白皓胶只〔三〕。魂乎无东,汤谷只〔四〕。魂乎无南,南有炎火千里,蝮蛇蜒只。山林险隘,虎豹蜿只〔五〕。鳙短狐,王虺骞只〔六〕。魂乎无南,蜮伤躬只〔七〕。魂乎无西,西方流沙,漭洋洋只〔八〕。豕首纵目,被发鬤只〔九〕。长爪踞牙,诶笑狂只〔一〇〕。魂乎无西,多害伤只。魂乎无北,北有寒山,逴龙赩只〔一一〕。代水不可涉,深不可测只〔一二〕。天白颢颢,寒凝凝只〔一三〕。魂乎无往,盈北极只〔一四〕。魂乎归徕,闲以静只。

〔一〕溺水:漩急的流水,易于沉没物体,故曰“溺水”。 浟浟:水流湍急貌。

〔二〕螭龙:传说中有角曰龙,无角曰螭。 竝:同“并”,谓螭与龙同时随流而行。 悠悠:长体蜿蜒之状,古或作“脩脩”。

〔三〕淫淫:久雨不止貌。 白皓:此指雾雨弥漫。 胶:或当为“皋”之同音借字,白貌。说文:“皋,气皋白之进也。”

〔四〕汤谷:神话中太阳升起之处。:同“寂”,但与上“悠”、“胶”等字不叶,故以南、西、北三处句例推之,此当从考异“一本‘下有‘寥’字”。

〔五〕蜿:虎豹行走貌。

〔六〕鳙:传说中的怪鱼。山海经 东山经:“食水出焉,而东北流,注于海。其中多鳙鳙之鱼,其状如犂牛,其音如彘鸣。”“鳙鳙”即“鳙”,一音之转,或作“禺禺”。 短狐:即鬼蜮,一种生长在水中的动物,能含沙射影以伤人,似鳖而有三足。 王虺:大蟒蛇。古凡言物之大者,多以“王”表之。骞:仰首昂头貌。

〔七〕躬:当为“身”字之误。与上文“蜒”、“蜿”、“骞”为寒、真二部合韵。

〔八〕漭洋洋:浩渺无涯貌。

〔九〕豕首:谓怪兽之头似猪。 纵目:竖眼。 被:同“披”。 鬤:毛发散乱貌。

〔一〇〕踞:借为“锯”。“锯牙”形容齿牙锋利如锯。 诶笑:嬉笑。

〔一一〕逴龙:或谓即神话传说中之烛龙。据山海经 海外北经云,“钟山之神,名曰烛阴”,“视为昼,瞑为夜”,“人面蛇身,赤色”。而大荒北经又云:“章尾山有神,人面蛇身而赤”,“其瞑乃晦,其视乃明”,“是烛九阴,是谓烛龙”。从特征观之,“烛龙”与“烛阴”似为一物。因其“视为昼”,故皆以“烛”为名;因其为“蛇身”,故又有“龙”之名。又或因“身长千里”,故又有“逴龙”之称。盖“逴”有“长远”之义,与“烛”字通韵,是“烛龙”转化为“逴龙”,亦与语言因素有关。 赩:赤色。

〔一二〕代:古国名。战国时为赵襄子所灭。国在今河北蔚县,后泛指河北、山西一带。 代水:水经注水:“魏土地记曰:代城西九十里有平舒城,西南五里,代水所出,东北流。”

〔一三〕颢颢:此指白雪茫茫貌。 凝凝:冰雪冻结貌。

〔一四〕盈:满。 句言冰雪严寒,遍及北极。

以上第二段,谓春气奋发,万物竞生,四方险恶,不可漂泊。

自恣荆楚,安以定只〔一〕。逞志究欲,心意安只〔二〕。穷身永乐,年寿延只〔三〕。魂乎归徕,乐不可言只。五谷六仞,设菰粱只〔四〕。鼎臑盈望,和致芳只〔五〕。内鸧鸽鹄,味豺羹只〔六〕。魂乎归徕,恣所尝只。鲜蠵甘鸡,和楚酪只〔七〕。醢豚苦狗,脍苴蒪只〔八〕。吴酸蒿蒌,不沾薄只〔九〕。魂乎归徕,恣所择只〔一〇〕。炙鸹烝凫,煔鹑敶只〔一一〕。煎雀,遽爽存只〔一二〕。魂乎归徕,丽以先只〔一三〕。四酎并孰,不歰嗌只〔一四〕。清馨冻,不歠役只〔一五〕。吴醴白糵,和楚沥只〔一六〕。魂乎归徕,不遽惕只〔一七〕。

〔一〕恣:随意,肆情。 荆楚:即楚国。 安以定:居之安定而无危殆。

〔二〕逞志:称心快意。 究欲:尽其所欲。

〔三〕穷身:终身。 延:长久。

〔四〕五谷:泛指粮食。 仞:七尺。“六仞”指仓廪谷物堆积之高。 设:具备。 菰粱:胡米。菰实如米,可以作饭,故曰“菰粱”。

〔五〕鼎臑:鼎食。臑,指煮熟之羹肴。 盈望:犹满眼。此言菜肴丰盛,犹孟子所谓“食前方丈”。 和致芳:调和之使其芬芳。

〔六〕内:或谓“肭”之借字,肥也。“内鸧”即肥鸧。 味豺羹:谓以豺作羹,调和其味。豺,似狗,狼属。

〔七〕蠵:大海龟。 甘鸡:肥美之鸡。 酪:酸乳浆,王逸注为“酢酨”,即指此。

〔八〕醢豚:以肉酱烝猪。 苦狗:以苦荼包狗制之。礼记 内则“濡豚,包苦实蓼”郑注:“苦,苦荼也,以包豚,杀其气。” 脍:细切。苴蒪:王逸谓即蘘荷,根似姜芽,可作蔬菜,今湖南多有之。此言细切蘘荷以为菜肴。

〔九〕蒿:香蒿,嫩时可食。 蒌:蒌蒿,生食香而脆,江东用以羹鱼。 沾:汁浓。 薄:味淡。此言其味不浓不淡,甘美适口。

〔一〇〕恣所择:任意选用。

〔一一〕鸹:俗称灰鹤。 凫:野鸭。 煔:爚,以沸汤烫之。 鹑:鹌鹑。

〔一二〕:鲫鱼。:与“臛”同。 雀:黄雀。 遽:与“剧”通,强烈。“遽爽”谓其味极其爽口。 存:长留不去,言耐人回味。

〔一三〕丽以先:丽,古与“离”通,当训陈列。此言将上述佳肴陈列在前。

〔一四〕四酎:古代酒有“重酿”之法,此指经过四次才酿成的醇酒。 孰:同“熟”字。酿酒久而味美,故言“并孰”。 歰:即“涩”字,苦涩。 嗌:同“噎”,窒喉。此谓醇酒甘美,饮之畅快,不苦涩窒喉。

〔一五〕清馨:清香。 冻:冷饮,“”即“饮”字。 歠:或当为“辍”之同音借字,本义为缺少,引伸为停止。 不歠役:常用不缺,言其多。役,使用。

〔一六〕醴:一宿熟之酒,即今之甜酒。 糵:酿酒之曲。“白糵”或指曲酒。 沥:清酒。

〔一七〕遽惕:遽,惶恐;惕,戒惧。此谓饮食丰盛,尽可安心享受。

以上第三段,言楚国饮食丰盛,魂若归来,可以恣意满足食欲。

代 秦 郑 魏,鸣竽张只〔一〕。伏戏驾辩,楚劳商只〔二〕。讴和扬阿,赵箫倡只〔三〕。魂乎归徕,定空桑只〔四〕。二八接舞,投诗赋只〔五〕。叩钟调磬,娱人乱只〔六〕。四上竞气,极声变只〔七〕。魂乎归徕,听歌撰只〔八〕。朱唇皓齿,嫭以姱只〔九〕。比德好闲,习以都只〔一〇〕。丰肉微骨,调以娱只〔一一〕。魂乎归徕,安以舒只。嫮目宜笑,娥眉曼只〔一二〕。容则秀雅,穉朱颜只〔一三〕。魂乎归徕,静以安只。姱修滂浩,丽以佳只〔一四〕。曾颊倚耳,曲眉规只〔一五〕。滂心绰态,姣丽施只〔一六〕。小腰秀颈,若鲜卑只〔一七〕。魂兮归徕,思怨移只〔一八〕。易中利心,以动作只〔一九〕。粉白黛黑,施芳泽只〔二〇〕。长袂拂面,善留客只〔二一〕。魂乎归徕,以娱昔只〔二二〕。青色直眉,美目媔只〔二三〕。靥辅奇牙,宜笑嘕只〔二四〕。丰肉微骨,体便娟只〔二五〕。魂乎归徕,恣所便只〔二六〕。

〔一〕代、秦、郑、魏:此指四国之乐。 竽:乐器名。 张:此谓乐舞开始演奏。

〔二〕伏戏:即伏羲,传说中远古圣王。“戏”与“羲”音近通用。驾辩:古曲名,相传为伏羲所造。劳商:楚曲名。

〔三〕讴:徒歌。 和:以声歌相应。扬阿:曲名,即阳阿,见招魂“发扬荷些”句注。 赵:国名。 箫:乐器名。 倡:此指先奏。

〔四〕定:定音调弦。 空桑:瑟名,周官所谓古者弦空桑而为瑟。

〔五〕二八:见招魂“二八齐容”句注。 接:联。 投:配合。 二句谓二八之舞,与诗赋相配合。

〔六〕叩:敲击。 调:调和,此指演奏。 娱人:使人娱乐。 乱:乐曲末章。此言最使人娱乐的,是乐曲最后的高潮。

〔七〕四上:或谓古乐演奏有四个环节,即初升歌,二笙入,三间歌,四合歌(详见仪礼 乡饮酒礼)。四个环节依次而进,故曰“四上”。 竞气:争相演奏,各尽其力。 极声变:穷尽音乐的各种变化。

〔八〕撰:陈述。“听歌撰”谓欣赏体会歌曲所表达的含意。

〔九〕朱唇皓齿:代指美女。皓,洁白明亮。 嫭:美好。 姱:与“嫭”同意。“嫭以姱”犹言既美且好。以下“丽以佳只”等,句型皆类此。

〔一〇〕比德:皆有品德。 好闲:喜爱闲静。 习:指熟谙礼节。 都:美丽。

〔一一〕丰肉:肌肤丰腴。 微骨:骨骼纤秀。 调:心志谐调。 娱:善于娱乐。此皆言美人性格。以下“魂乎归徕,安以舒只”中的“安”“舒”,即指归魂的生活享受,后同句例皆然。

〔一二〕嫮目:美目。 宜笑:见九歌 山鬼。 曼:长也。

〔一三〕容则:容态举止。 秀雅:秀美娴雅。 穉:幼穉。“穉朱颜”,犹言容颜娇嫩。

〔一四〕姱修:与离骚之“修姱”同,美好之意。 滂浩:洪氏考异谓一本作“婉心”,当是。王逸释云“又性婉顺善心肠也”,是王氏亦见此本,故两处训诂不同,章句往往如此。

〔一五〕曾:同“层”,重叠。 颊:面颊。“层颊”言美人面庞丰满。 倚:紧靠。“倚耳”谓耳向后贴,不外张。 规:言眉曲形如半规。

〔一六〕滂心:指情感丰富充沛。 绰态:形态绰约多姿。 施:展示,言显示姣媚。

〔一七〕小腰:细腰。 秀颈:秀长的脖子。 鲜卑:本为大带之名。其字或作“犀毗”,汉书 匈奴传“黄金犀毗”孟康注:“要(腰)中大带也。”是其义。古代少数民族女子多以大带束腰见细,其民族因得“鲜卑”之名。此上言“小腰秀颈”,故此谓“若鲜卑只”。“鲜卑”之名,见于典籍甚早,如国语晋语:“昔成王盟诸侯于岐阳,楚与鲜卑争燎,故不与盟。”是其证。

〔一八〕移:去。此言美女可以令人忘忧去怨。洪氏考异谓古本正作“怨思移只”。

〔一九〕易中:意志平易。 利心:心灵慧敏。 以:用。此言美女的动作显现了内心的平易与伶俐。

〔二〇〕黛:青黑色颜料,女子用以画眉。 芳泽:香膏。此言美女妆饰,粉以傅面,黛以画眉,又施以香膏,容貌显得光彩照人。

〔二一〕长袂:长袖。 拂面:指美女起舞时长袖拂面而过。 留客:使客为之留恋不去。

〔二二〕昔:古通“夕”,夜。一本正作“夕”,是。此言可以终夜娱乐。

〔二三〕直:同“值”,相当,对等。此句言其眉色正好为青,不需施黛而黑。 媔:眼波灵慧貌。

〔二四〕靥:脸颊上的微陷,俗称酒涡。 辅:“”之借字。洪氏考异“一本作‘’”,是。“”即面颊。 奇牙:特别美好的牙齿。淮南子修务“奇牙出,摇”高诱注:“将笑,故好齿出。诗云‘齿如瓠犀’,是也。” 嘕:笑貌。言其笑时靥现齿露,十分优美。

〔二五〕便娟:轻盈美丽貌。此言美人体态既丰满又窈窕。

〔二六〕便:适宜。此言任其选择,随其所宜。

以上第四段,写女乐美盛,足以娱人,魂宜归来。

夏屋广大,沙堂秀只〔一〕。南房小坛,观绝霤只〔二〕。曲屋步,宜扰畜只〔三〕。腾驾步游,猎春囿只〔四〕。琼毂错衡,英华假只〔五〕。茝兰桂树,郁弥路只〔六〕。魂乎归徕,恣志虑只〔七〕。孔雀盈园,畜鸾皇只。鹍鸿群晨,杂鹙鸧只〔八〕。鸿鹄代游,曼鹔只〔九〕。魂乎归徕,凤皇翔只。曼泽怡面,血气盛只〔一〇〕。永宜厥身,保寿命只〔一一〕。室家盈廷,爵禄盛只〔一二〕。魂乎归徕,居室定只〔一三〕。

〔一〕夏屋:高大的房屋。“夏”乃“廈”之借字。 沙堂:以丹砂涂饰的堂壁。秀:秀雅。

〔二〕房:堂左右之侧室。 坛:房前平台。 观:可供观望的楼台。 绝霤:霤,屋檐流水处。“绝霤”指置有承水之物,使水不能直下。

〔三〕曲屋:围绕正屋的房子。 步:长廊。 扰:驯养。“宜扰畜”谓此适宜驯养禽兽。

〔四〕腾驾:驰车而行。 步游:徒步漫游。 囿:古代帝王畜养禽兽的园林。“猎春囿”谓春日行猎于园囿。

〔五〕琼毂:毂,车轮内围持辐者。此言以玉饰车毂。 错衡:以金银装饰车辕前横木。 英华假:假,大,至。“英华假”犹言华美之极。

〔六〕郁:茂盛貌。“郁弥路”言兰桂茂盛,延路而生,连绵不断。 弥:满。

〔七〕虑:洪氏考异:“一作‘处’”,是。 恣志处:随意择其所处,指上文所述台观园囿而言。

〔八〕鹍:鹍鸡。 鸿:大雁。 群晨:清晨成群飞翔。 鹙:水鸟。 鸧:鹤类。

〔九〕鸿鹄:天鹅。 代游:此起彼落地飞翔。代,更替。 曼:连绵延续。此指群鸟飞翔接连不断。 鹔:鸟名,长颈绿身,形似雁。

〔一〇〕曼泽:细腻光泽。 怡面:容颜和悦。 血气盛:气血充盛,身体强健。

〔一一〕宜:善、利,与“宜子孙”、“宜王侯”之“宜”同义。“宜厥身”谓有利于其身。

〔一二〕室家:同一宗族者。 盈廷:充满朝廷。 爵禄:官爵俸禄。此谓同宗之人在朝为官者多,官爵既高,俸禄亦厚。

〔一三〕居室定:指居家能永获安定。

以上第五段,以宫室游观之盛,足以颐养天年招魂来归。

接径千里,出若云只〔一〕。三圭重侯,听类神只〔二〕。察笃夭隐,孤寡存只〔三〕。魂乎归徕,正始昆只〔四〕。田邑千畛,人阜昌只〔五〕。美冒众流,德泽章只〔六〕。先威后文,善美明只〔七〕。魂乎归徕,赏罚当只〔八〕。名声若日,照四海只〔九〕。德誉配天,万民理只〔一〇〕。北至幽陵,南交阯只〔一一〕。西薄羊肠,东穷海只〔一二〕。魂乎归徕,尚贤士只〔一三〕。发政献行,禁苛暴只〔一四〕。举杰压陛,诛讥罢只〔一五〕。直赢在位,近禹麾只〔一六〕。豪杰执政,流泽施只〔一七〕。魂乎归徕,国家为只〔一八〕。雄雄赫赫,天德明只〔一九〕。三公穆穆,登降堂只〔二〇〕。诸侯毕极,立九卿只〔二一〕。昭质既设,大侯张只〔二二〕。执弓挟矢,揖辞让只〔二三〕。魂乎归徕,尚三王只〔二四〕。

〔一〕径:路。“接径”指路径交接相通。 千里:泛言领域之广。 出若云:言出行时侍从众多,如云之聚。

〔二〕圭:玉制礼器,以大小表示爵位与等级高低。“三圭”即桓圭、信圭、躬圭三种,分别代表公、侯、伯三种爵位。周官考工记:“命圭九寸,谓之桓圭,公守之;命圭七寸,谓之信圭,侯守之;命圭七寸,谓之躬圭,(郑注:“或云命圭五寸,谓之躬圭。”)伯守之。” 重侯:公侯伯子男,虽皆为诸侯,但执三圭之公侯伯,较子男为尊,故曰“重侯”。 听:听讼断事。 类神:此言公侯明于知人,能别善恶,昭然若神。

〔三〕察笃:访察。“笃”同“督”,亦察之义。 夭隐:犹言死亡病痛。 孤:幼而无父者。 寡:老而无夫者。 存:存恤救济。

〔四〕正始昆:即正其先后。昆,后。此谓治国施政有先后之别,应先施仁政于穷民之无告者。

〔五〕田:野。 邑:都邑。 畛:田间道路。“千畛”言田野、都邑疆域辽阔。人阜昌:人口繁密。

〔六〕冒:覆。 众流:各类人。 德泽:恩惠。 章:与“彰”同,明。此言君有美政,普施群庶,恩德显明。

〔七〕威:武。此言楚国为政,先以武力定国,后以文德抚民。 善美明:言德政既善且美又明。

〔八〕当:公正恰当。

〔九〕四海:四方极远之地。尔雅 释地:“九夷、八狄、七戎、六蛮,谓之四海。”

〔一〇〕德誉:施行德政的美名。 配天:与天相媲。 理:治理。

〔一一〕幽陵:史记 五帝本纪“北至于幽陵”正义:“幽州也。” 交阯:南方之国,或曰即今之越南。礼记 王制:“南方曰蛮,雕题交趾。”“阯”与“趾”通。

〔一二〕薄:逼近。 羊肠:赵国险塞名,山形屈辟,状如羊肠。或曰以方位言,此羊肠当在今之陇西一带。 穷:穷极。 此上四至皆言四极荒远之地,与上文“照四海”相应。

〔一三〕尚:与“上”通,尊崇、举用。

〔一四〕发政:发布政令,此君王之事。 献行:致力行事,此百官之职。 苛暴:苛刻暴虐。

〔一五〕举杰:举用贤能之士。 压陛:压居其上。陛,殿堂台阶,此指朝廷。 此句谓举用贤能使之居朝廷之上。 诛:责而退之。 讥:察而禁之。罢:止息。此言能任贤臣,则诛讥之事可以不用。

〔一六〕直赢:赢即直。晏子春秋 内篇 杂上 曾子将行章:“晏子曰:今夫车轮,山之直木也。良匠揉之,其圆中规,虽有槁暴,不复赢矣。”又荀子 劝学篇:“木直中绳,以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,使之然也。”是“赢”与“挺”声相近,义相通。“直赢在位”即正直之士在位。 近:近似。 禹麾:夏禹所建之旗。周礼 春官 巾车:“建大麾,以田以封蕃国。”“近禹麾”谓接近大禹所辟之疆。

〔一七〕施:施行。此句言朝廷恩泽施行于民。

〔一八〕为:治理。此言国家得到大治。

〔一九〕雄雄赫赫:形容威势盛大。 天德:古以为王者德足配天,故曰。

〔二〇〕三公:辅佐天子掌握军政大权最高的三个官位。在周朝以太师、太傅、太保为三公;西汉则以大司马、大司徒、大司空为三公。后世三公之职屡有变化。 穆穆:和美貌。 堂:朝堂,指国君处理政务所在。此谓三公得升降于朝堂。

〔二一〕诸侯:古代中央政权分封的各国国君。 毕:尽。 极:至。此言诸侯皆来朝见天子。 立:设立。 九卿:朝廷所设九个主管部门的高级长官。先秦之制说者不一,或谓即上述三公外加周礼 之六部。

〔二二〕昭质:或谓“昭”读为“招”。“招质”谓射埻的。吕氏春秋 本生“万人操弓共射一招”高诱注:“招,埻的也。”诗 宾之 初筵“发彼有的”毛传:“的,质也。”则“招”“质”同义,即箭靶。 大侯:天子大射时所射布靶,上画各种野兽。周礼 天官 司裘:“王大射,则供虎侯、熊侯、豹侯。” 张:张挂。此即诗 宾之 初筵所谓“大侯既抗,弓矢斯张”。

〔二三〕执弓挟矢:手执弓箭,此言行射礼。揖:拱手之礼。 让:谦让。此言行射礼时,拱手辞让,进退有秩。

〔二四〕尚:尊崇,效法。 三王:通称夏禹、商汤、周文王。

以上第六段,言用崇三王之德,行任贤之政,建礼义之邦,四海一统,国昌民阜,招魂归来。