(元) 关汉卿撰
第一折
(冲末扮周舍上)(诗云)酒肉场中三十载,花星整照二十年;一生不识柴米价,只少花钱共酒钱。自家郑州人氏,周同知的孩儿周舍是也。自小上花台做子弟[1]。这汴梁城中,有一歌者[2],乃是宋引章。他一心待嫁我,我一心待娶[3]他,争奈他妈儿不肯。我今做买卖回来,今日特到他家去,一来去望妈儿,二来就题这门亲事,多少[4]是好。(下)(卜儿同外旦上,云)老身汴梁人氏,自身姓李,夫主姓宋,早年亡化已过。止有这个女孩儿,叫做宋引章。俺孩儿拆白道字[5],顶真续麻[6],无般不晓,无般不会。有郑州周舍,与孩儿作伴[7]多年,一个要娶,一个要嫁,只是老身谎彻梢虚[8],怎么便肯。引章,那周舍亲事,不是我百般板障[9],只怕你久后自家受苦。(外旦云)奶奶,不妨事,我一心则待要嫁他。(卜儿云)随你随你。(周舍上,云)自[10]家[11]周舍,来此正是他门首,只索进去。(做见科)(外旦云)周舍,你来了也。(周舍云)我一径的来问亲事,母亲如何?(外旦云)母亲许了亲事也。(周舍云)我见母亲去。(卜儿做见科)(周舍云)母亲,我一径的来问这亲事哩。(卜儿云)今日好日辰,我许了你,则休欺负俺孩儿。(周舍云)我并不敢欺负大姐。母亲,把你那姊妹弟兄,都请下者,我便收拾来也。(卜儿云)大姐,你在家执料,我去请那一辈儿老姊妹去来。(周舍诗云)数载间费尽精神,到今朝才许成亲。(外旦云)这都是天缘注定,(卜儿云)也还有不测风云。(同下)(外扮安秀实上,诗云)刘下第[12]千年恨,范丹[13]守志一生贫;料得苍天如有意,断然不负读书人。小生姓安,名秀实,洛阳人氏。自幼颇习儒业,学成满腹文章,只是一生不能忘情花酒。到此汴梁,有一歌者宋引章,和小生作伴。当初他要嫁我来,如今却嫁了周舍。他有个八拜交的姐姐,是赵盼儿,我去央[14]他劝一劝,有何不可?赵大姐在家么?(正旦扮赵盼儿上,云)妾身赵盼儿是也。听的有人叫门,我开门看咱。(见科,云)我道是谁,原来是妹夫。你那里来?(安秀实云)我一径的来相烦你。当初姨姨[15]引章要嫁我来,如今却要嫁周舍,我央及你劝他一劝。(正旦云)当初这亲事不许你来?如今又要嫁别人,端的姻缘事非同容易也呵。(唱)
【仙吕点绛唇】妓女追陪[16],觅钱一世,临收计,怎做的百纵千随,知重咱风流婿[17]。
【混江龙】我想这姻缘匹配,少一时一刻强难为。如何可意?怎的相知?怕不便脚搭着脑杓[18]成事早,怎知他手拍着胸脯悔后迟!寻前程,觅下稍[19],恰便是黑海也似难寻觅。料的来,人心不问,天理难欺。
【油葫芦】姻缘簿全凭我共你,谁不待拣个称意的?他每都拣来拣去百千回,待嫁一个老实的,又怕尽世儿难成对;待嫁一个聪俊的,又怕半路里轻抛弃。遮莫[20]向狗溺处藏,遮莫向牛屎里堆,忽地便吃了一个合扑地[21],那时节睁着眼怨他谁!
【天下乐】我想这先嫁的还不曾过几日,早折的[22]容也波仪瘦似鬼。只教你难分说,难告诉,空泪垂。我看了些觅前程俏女娘,见了些铁心肠男子辈,便一生里孤眠,我也直甚颓[23]。
(云)妹夫,我可也待嫁个客人,有个比喻。(安秀实云)喻将何比?(正旦唱)
【那吒令】待妆个老实学三从四德,争奈是匪妓[24]都三心二意,端的是那里是三梢末尾[25]?俺虽居在柳陌中花街内,可是那件儿便宜?
【鹊踏枝】俺不是卖查梨[26],他可也逞刀锥[27];一个个败坏人伦,乔做胡为。(云)但来两三遭,不问那厮要钱,他便道:“这弟子[28]敲镘儿[29]哩。”(唱)但见俺有些儿不伶俐[30],便说是女娘家要哄骗东西。
【寄生草】他每有人爱为娼妓,有人爱作次妻[31]。干家的[32]干落得淘闲气,买虚的[33]看取些羊羔利,嫁人的早中了拖刀计[34]。他正是:南头做了北头开,东行不见西行例[35]。
(云)妹夫,你且坐一坐,我去劝他。劝的省时,你休欢喜,劝不省时,休烦恼。(安秀实云)我不坐了,且回家去等信罢。大姐留心者。(下)(正旦做行科,见外旦云)妹子,你那里人情[36]去?(外旦云)我不人情去,我待嫁人哩。(正旦云)我正来与你保亲。(外旦云)你保谁?(正旦云)我保安秀才。(外旦云)我嫁了安秀才呵,一对儿好打〔莲花落〕[37]。(正旦云)你待嫁谁?(外旦云)我嫁周舍。(正旦云)你如今嫁人,莫不还早哩?(外旦云)有甚么早不早?今日也大姐,明日也大姐,出了一包儿脓[38];我嫁了,做一个张郎家妇,李郎家妻,立个妇名,我做鬼也风流的。(正旦唱)
【村里迓鼓】你也合三思而行,再思可矣。你如今年纪小哩,我与你慢慢的别寻个姻配。你可便宜,只守着铜斗儿家缘家计,也是你歹姐姐把衷肠话劝妹妹,我怕你受不过男儿气息。
(云)妹子,那做丈夫的做不[39]的子弟,做子弟的做不的丈夫。(外旦云)你说我听咱。(正旦唱)
【元和令】做丈夫的便做不的子弟,他终不解其意[40];那做子弟的他影儿里会虚脾[41],那做丈夫的忒[42]老实。(外旦云)那周舍,穿着一架子[43]衣服,可也堪爱哩。(正旦唱)那厮虽穿着几件虼螂皮[44],人伦事晓得甚的?
(云)妹子,你为甚么就要嫁他?(外旦云)则为他知重[45]您妹子,因此要嫁他。(正旦云)他怎么知重你?(外旦云)一年四季,夏天我好的一觉晌睡[46],他替你妹子打着扇;冬天替你妹子温的铺盖儿煖了,着你妹子歇息;但你妹子那里人情去,穿的那一套衣服,戴的那一副头面[47],替你妹子提领系[48],整钗镮。只为他这等知重你妹子,因此上一心要嫁他。(正旦云)你原来为这般呵。(唱)
【上马娇】我听的说就里,你原来为这的,倒引的我忍不住笑微微。你道是暑月间扇子扇着你睡,冬月间着炭火煨,那愁他寒色透重衣。
【游四门】吃饭处,把匙头挑了筋共皮;出门去,提领系,整衣袂,戴插头面整梳篦。衠[49]一味是虚脾,女娘每不省越着迷。
【胜葫芦】你道这子弟情肠甜似蜜,但娶到他家里,多无半载周年相弃掷。早努牙突嘴,拳椎脚踢,打的你哭啼啼。
【幺篇】恁[50]时节船到江心补漏迟,烦恼怨他谁,事要前思免后悔。我也劝你不得,有朝一日,准备着搭救你块望夫石。
(云)妹子,久以后你受苦呵,休来告我。(外旦云)我便有那该死的罪,我也不来央告你。(周舍上,云)小的每,把这礼物摆的好看些。(正旦云)来的敢是周舍?那厮不言语便罢,他若但言,着他吃我几嘴好的。(周舍云)那壁姨姨,敢是赵盼儿么?(正旦云)然也。(周舍云)请姨姨吃些茶饭波。(正旦云)你请我,家里饿皮脸也揭了锅儿底,窨子里秋月,不曾见这等食[51]。(周舍云)央及姨姨,保门亲事[52]。(正旦云)你着我保谁?(周舍云)保宋引章。(正旦云)你着我保宋引章那些儿?保他那针指油面[53],刺绣铺房,大裁小剪,生儿长女?(周舍云)这歪剌骨好歹嘴也。我已成了事,不索央你。(正旦云)我去罢。(做出门科)(安秀实上,云)姨姨,劝的引章如何?(正旦云)不济事了也。(安秀实云)这等呵,我上朝求官应举去罢。(正旦云)你且休去,我有用你处哩。(安秀实云)依着姨姨说,我且在客店中安下,看你怎么发付我。(下)(正旦唱)
【赚煞】这妮子是狐魅人女妖精,缠郎君天魔[54]祟。则他那裤儿里休猜做有腿[55],吐下鲜红血则当做苏木水[56]。耳边休采那等闲食,那的是最容易剜眼睛嫌的,则除是亲近着他便欢喜[57]。(带云)着他疾省呵,(唱)哎,你个双郎[58]子弟安排下金冠霞帔[59]。(带云)一个夫人来到手儿里了,(唱)却则为三千张茶引[60],嫁了冯魁[61]。(下)
(周舍云)辞了母亲,着大姐上轿,回咱郑州去来。(诗云)才出娼家门,便作良家妇;(外旦诗云)只怕吃了良家亏,还想娼家做。(同下)
* * *
[1] 子弟——元剧里这两字指嫖客。《白氏长庆集·论重试进士事宜状》:“伏以陛下今年及第进士之中,子弟得者侥幸,平人落者受屈。”子弟与平人对文,盖指仕宦人家的子弟。这类人多吃喝玩乐,游荡无度,故戏剧中引申为嫖客之义。
[2] 歌者——歌妓、妓女。
[3] 娶——原本(《元曲选》本)作“妻”,据《古今杂剧》本改。
[4] 多少——多么;用作副词,表示程度很高。
[5] 拆白道字——宋元时代一种带游戏性的文字体制:把一个字拆开,变成一句话。例如黄山谷《两同心词》:“你共人‘女’边着‘子’,争知我‘门’里挑‘心’。”“女边着子”,是拆“好”字;“门里挑心”,是拆“闷”字。
[6] 顶真续麻——宋元时代一种带游戏性的文字体制:上句的末一字,就是下句的头一字。例如:“断肠人寄断肠词,词写心间事,事到头来不自由……”
[7] 作伴——与一般作伴侣的意义稍别,似犹今言“同居”。
[8] 谎彻梢虚——扯谎,说假,虚与委蛇,表面敷衍。
[9] 板障——就是屏风,这里作动词用,引申为障碍,从中阻碍、作梗。《唐语林》二“文学”:“刘禹锡云……罘罳者,复思也,今之板障屏墙也。”
[10] 自——原本作“咱”;据下文及《古名家杂剧》本改。
[11] 家——用于人称(自家、他家、卿家、女儿家等)之后,作为语尾助词,无义。
[12] 刘下第——刘,唐代进士。他举贤良对策时,在答卷里劝皇帝诛杀权奸;考官怕得罪宦官,不敢录取,他因而落第。后来把这四个字作为考试落第的代词。
[13] 范丹——东汉时人。他辞官不就,在梁沛等地卖卜为生,穷居终老。
[14] 央——原本作“与”,据下文及《古名家杂剧》本改。
[15] 姨姨——嫖客对妓女的客气称呼。
[16] 追陪——李商隐《杂纂·枉屈》:“家富不追陪”,及“好厅馆不洒扫”、“家藏书不借读”。同上“须贫”条:“作债追陪”。据此,知“追陪”一辞,为征歌狎妓之意。又,王君玉《续纂》:“不可记人”条:“往别州追妓”。亦用“追”字。这里是指妓女陪着狎客游狎歌唱等事。
[17] 婿——原本作“媚”,据《古名家杂剧》本改。
[18] 脚搭着脑杓——人疾行时,脚跟向后颠仰,就像脚跟搭着后脑杓一样;戏剧中用来形容迅速、快。
[19] 下稍——“稍”应作“梢”。下稍,比喻事情的终局、收场、结果。
[20] 遮莫——或作折麽、者莫、者麽,义均同。就是尽管,不论,不问的意思。
[21] 合扑地——或作阿扑(见本书《东堂老》三折),就是俯面仆地。
[22] 折的——折磨的。
[23] 直甚颓——值什么鸟(diǎo碉上声)。颓,屌的借用字,指男子生殖器。
[24] 匪妓——对妓女的贱称。宋元时代称妓女为“匪人”或“匪妓”,意指她们是操不正当职业的人。《宣和遗事·亨集》:“何为因一匪人(指李师师)将功名富贵废了?”
[25] 三梢末尾——喻结局,收场,着落。
[26] 卖查梨——查梨,或作楂梨、樝梨;形似梨而味道酸涩的一种果子。《尔雅·释木》注:“樝,似梨而酢涩。”卖查梨,就是将坏作好,冒充,欺骗的意思。
[27] 逞刀锥——锥刀利,古时常用语。逞刀锥,比喻商人追逐微末之利的意思,元剧中习见。语本《左传》昭六年:“锥刀之末,将尽争之。”白居易《大水》诗:“不知万人灾,自觅锥刀利。”这里是斤斤计较之意;“他可也逞刀锥”的“他”,指嫖客,也就是“他便道”的“他”。
[28] 弟子——元剧里这两字指妓女。程大昌《演繁露》:“玄宗乐工数百人,自教法曲于梨园,谓之皇帝梨园弟子。至今犹谓优女为弟子,此其始也。”
[29] 敲镘儿——敲,敲诈。镘儿,钱的背面,因以指钱。敲镘儿,就是敲诈勒索钱财,犹如现在说“敲竹杠”。
[30] 不伶俐——不利索;意指身体不舒服或行动不灵便。
[31] 次妻——姨太太,小老婆。
[32] “干家的”句——意谓正经干家立业、主持家务的,反而白白落得因闲事而呕气、生气。
[33] “买虚的”句——与上句意相反,谓虚情假意进行欺骗的,反而眼看着得到加倍的好处(利息)。“看取”,看着。“羊羔利”,元代的一种高利贷剥削,放债到一年,要加倍收还本息,叫做“羊羔儿利”。
[34] 拖刀计——古代战术术语,两人相斗时,一方诈败拖着刀逃走,趁对方追赶时没有防备,猛砍过去,叫做“拖刀计”。这里比喻圈套、阴谋。
[35] “南头做了北头开”二句——当时习用语,意谓不接受前人教训而重蹈覆辙。《老生儿·楔子》:“南头里贩贵,北头里贩贱。”及《玉壶春》四折:“东行不见西行利。”语意与此略同,可参看。
[36] 人情——应酬交往,或馈赠礼物,称为人情或送人情。
[37] 莲花落——一种曲调名;乞丐向人乞讨时所唱的小调。打莲花落,作乞丐之意。“落”念lào。《五灯会元》:“一日间,丐者唱〔莲花乐〕,大悟。”
[38] 今日也大姐三句——当时称妓女为“大姐”,谐音为“大疖”。疖子最后要出脓,所以说“出了一包儿脓”——即与嫖客性交的隐语。
[39] “不”——原本缺漏,据文意及下文〔元和令〕曲文补。
[40] “他终不解其意”——原本缺漏,据《古名家杂剧》本补。
[41] 虚脾——虚情假意。《南词叙录》:“虚脾,虚情也。五脏惟脾最虚,因以为喻。”
[42] 忒(tuī推)——太,过于。现在北京口语还这样说。
[43] 一架子——犹云一身。
[44] 虼螂(ɡè lán个郎)皮——虼螂,即蜣螂,俗名屎蚵螂;鞘翅类昆虫。鞘翅乌黑有光,喜吃动物的尸体及粪便。虼螂皮,比喻坏人穿的漂亮外衣。
[45] 知重——尊重,敬重。
[46] 晌睡——午睡;北语谓午为晌。
[47] 头面——妇女头上戴的装饰品,首饰。
[48] 领系——衣服上系领子的带子。
[49] 衠(zhūn谆)——有真,尽,全等义。
[50] 恁(nèn嫩)——那,指示词。恁、那双声字通用。
[51] 家里饿皮脸也揭了锅底,窨子里秋月,不曾见这等食。——“也”,原本无,据《古名家杂剧》本补。这几句意在讽刺周舍,不会请她的。饿皮脸、揭了锅底,是说饿瘦了,连锅底都揭了,没有饭吃。窨子,地窖,贮藏粮食的地方,不会见到月食(蚀)。比喻不会得到周舍的茶饭吃。
[52] 保亲——保证所介绍的女子具备各方面的条件。即下句所说保针指油面等条件。保,保证,担保。
[53] 油面——指作饭等厨房的事。油,煎炒烹炸等烹调技术。面,指各种主食如米饭,面食等。
[54] 天魔——佛经所说的四大魔王之一,性恶嗜杀,专门破坏人修道;元剧用以比喻缠害人的妖怪或坏女人。
[55] 则他那裤儿里休猜做有腿——上文说“这妮子是狐魅人女妖精,缠郎君天魔祟”,因此说,不要猜想她裤子里还会有人的腿存在。
[56] 吐下鲜红血则当做苏木水——是说妓女最会装假,她吐下鲜血,也只能当苏木红水看待。苏木,木名,茎和皮可以煎熬成为红色的颜料。
[57] 那的是最容易剜眼睛嫌的二句——意谓宋引章最容易变心,把安秀实当作眼中钉(剜眼睛嫌),除是像周舍那样亲近,她才欢喜。所以下文用双郎和冯魁作比。
[58] 双郎——即双渐;元剧中的双郎、双生、双同叔、双县令都指他。北宋时人,曾官临川县令。苏小卿是庐州的妓女,和双渐相爱。双渐到汴京应举,茶商凭着有钱,把小卿买走,她不愿意,题诗于金山寺,表示对双渐的怀念。双渐考取进士,到临川作县令,看见这首诗,把她赎回,结成夫妇。这里借指安秀实。
[59] 金冠霞帔——封建时代,受朝廷封诰有高等品级的贵夫人的服装,叫作“命服”。
[60] 茶引——引,古代缴纳茶、盐等税时的重量单位。茶引,按重量缴纳茶税后,官厅发给凭照,就可运销茶叶;这种凭照叫做“茶引”。
[61] 冯魁——一个茶商,凭金钱买走了苏小卿。元剧中常用来代表有钱的商人。这里是讥讽宋引章,为了金钱而改变主意,要嫁周舍。
第二折
(周舍同外旦上,云)自家周舍是也。我骑马一世,驴背上失了一脚[1]。我为娶这妇人呵,整整磨了半截舌头,才成得事。如今着这妇人上了轿,我骑了马,离了汴京,来到郑州。让他轿子在头里走,怕那一般的舍人[2]说:“周舍娶了宋引章。”被人笑话。则见那轿子一晃一晃的,我向前打那抬轿的小厮,道:“你这等欺我!”举起鞭子就打。问他道:“你走便走,晃怎么?”那小厮道:“不干我事,奶奶在里边,不知做甚么?”我揭起轿帘一看,则见他精赤条条的,在里面打筋斗。来到家中,我说:“你套一床被我盖。”我到房里,只见被子倒高似床。我便叫:“那妇人在那里?”则听的被子里答应道:“周舍,我在被子里面哩。”我道:“在被子里面做甚么?”他道:“我套绵子,把我翻在里头了。”我拿起棍来,恰待要打,他道:“周舍,打我不打紧,休打了隔壁王婆婆。”我道:“好也,把邻舍都翻在被里面[3]。”(外旦云)我那里有这等事?(周舍云)我也说不得这许多。兀那贱人,我手里有打杀的,无有买休卖休[4]的。且等我吃酒去回来,慢慢的打你。(下)(外旦云)不信好人言,必有恓惶事。当初赵家姐姐劝我不听,果然进的门来,打了我五十杀威棒[5],朝打暮骂,怕不死在他手里。我这隔壁有个王货郎,他如今去汴梁做买卖,我写一封书稍[6]将去,着俺母亲和赵家姐姐来救我。若来迟了,我无那活的人也。天那,只被你打杀我也。(下)(卜儿哭上,云)自家宋引章的母亲便是。有我女孩儿从嫁了周舍,昨日王货郎寄信来,上写着道:“从到他家,进门打了五十杀威棒。如今朝打暮骂,看看至死,可急急央赵家姐姐来救我。”我拿着书去与赵家姐姐说知,怎生救他去?引章孩儿,则被你痛杀我也。(下)(正旦上,云)自家赵盼儿。我想这门衣饭,几时是了也呵。(唱)
【商调集贤宾】咱这几年来待嫁人心事有,听的道谁揭债,谁买休。他每待强巴劫[7]深宅大院,怎知道摧折了舞榭歌楼?一个个眼张狂似漏了网的游鱼,一个个嘴卢都似跌了弹的斑鸠[8]。御园中可不道[9]是栽路柳,好人家怎容这等娼优。他每初时间有些实意,临老也没回头。
【逍遥乐】那一个不因循成就,那一个不顷刻前程,那一个不等闲间罢手[10]。他每一做一个水上浮沤[11]。和爷娘结下不厮见的冤仇,恰便似日月参辰和卯酉[12],正中那男儿机彀[13]。他使那千般贞烈,万种恩情,到如今一笔都勾。
(卜儿上,云)这是他门首,我索过去。(做见科,云)大姐,烦恼杀我也。(正旦云)奶奶,你为甚么这般啼哭?(卜儿云)好教大姐知道,引章不听你劝,嫁了周舍。进门去打了五十杀威棒,如今打的看看至死,不久身亡。姐姐,怎生是好?(正旦云)呀,引章吃打了也。(唱)
【金菊香】想当日他暗成公事[14],只怕不相投。我当初作念[15]你的言词,今日都应口。则你那去时,恰便似去秋。他本是薄幸[16]的班头[17],还说道有恩爱结绸缪。
【醋葫芦】你铺排着鸳衾和凤帱,指望效天长共地久;蓦入门知滋味便合休。几番家眼睁睁,打干净[18]待离了我这手;(带云)赵盼儿,(唱)你做的个见死不救,可不羞杀这桃园中杀白马,宰乌牛[19]?
(云)既然是这般呵,谁着你嫁他来?(卜儿云)大姐,周舍说誓来。(正旦唱)
【幺篇】那一个不可可[20]道横死亡,那一个不实丕丕[21]拔了短筹,则你这亚仙[22]子母老实头[23],普天下爱女娘的子弟口,(带云)奶奶,不则周舍说谎也。(唱)那一个不指皇天各般说咒?恰似秋风过耳早休休!
(卜儿云)姐姐,怎生搭救引章孩儿?(正旦云)奶奶,我有两个压被的银子[24],咱两个拿着买休去来。(卜儿云)他说来:“则有打死的,无有买休卖休的。”(正旦寻思科,做与卜耳语科,云)则除是这般。(卜儿云)可是中也不中?(正旦云)不妨事,将书来我看。(卜递书科,正旦念云)“引章拜上姐姐并奶奶:当初不信好人之言,果有恓惶之事。进得他门,便打我五十杀威棒。如今朝打暮骂,禁持[25]不过。你来的早,还得见我;来得迟呵,不能勾见我面了。只此拜上。”妹子也,当初谁教你做这事来!(唱)
【幺篇】想当初有忧呵同共忧,有愁呵一处愁。他道是残生早晚丧荒丘,做了个游街野巷村务酒[26];你道是百年之后,(云)妹子也,你不道来:“这个也大姐,那个也大姐,出了一包脓;不如嫁个张郎妇,李郎妻,(唱)立一个妇名儿,做鬼也风流?”
(云)奶奶,那寄书的人去了不曾?(卜儿云)还不曾去哩。(正旦云)我写一封书寄与引章去。(做写科)(唱)
【后庭花】我将这知心书[27]亲自修,教他把天机休泄漏。传示与休莽戆[28]收心的女,拜上你浑身疼的歹事头。(带云)引章,我怎的劝你来?(唱)你好没来由,遭他毒手,无情的棍棒抽,赤津津鲜血流,逐朝家[29]如暴囚,怕不将性命丢!况家乡隔郑州,有谁人相睬瞅,空这般出尽丑。
(卜儿哭科,云)我那女孩儿那里打熬[30]得过!大姐,你可怎生的救他一救?(正旦云)奶奶,放心。(唱)
【柳叶儿】则教你怎生消受,我索合再做个机谋[31]。把这云鬟蝉鬓妆梳就,(带云)还再穿上些锦绣衣服,(唱)珊瑚钩,芙蓉扣,扭捏的身子儿别样娇柔。
【双雁儿】我着这粉脸儿搭救你女骷髅,割舍的一不做二不休,拼了个由他咒也波咒。不是我说大口,怎出得我这烟月手[32]!
(卜儿云)姐姐,到那里子细着。(哭科,云)孩儿,则被你烦恼杀了我也!(正旦唱)
【浪里来煞】你收拾了心上忧,你展放了眉间皱,我直着花叶不损觅归秋[33]。那厮爱女娘的心,见的便以驴共狗,卖弄[34]他玲珑剔透[35](云)我到那里,三言两句,肯写休书,万事俱休。若是不肯写休书,我将他掐一掐,拈一拈,搂一搂,抱一抱,着那厮通身酥,遍体麻。将他鼻凹儿抹上一块砂糖,着那厮舔又舔不着,吃又吃不着。赚得那厮写了休书,引章将的休书来淹的[36]撇了。我这里出了门儿。(唱)可不是一场风月,我着那汉一时休?(下)
* * *
[1] 骑马一世,驴背上失了一脚——当时成语,意谓内行人也会上当;与现在说的“阴沟里翻船”,意思略同。
[2] 舍人——本是官名;宋元戏剧小说里称官员(财主)的子弟为舍人,犹如称“少爷”;或称某舍(如张舍、李舍),即张少爷、李少爷。本剧之周舍,即此类称呼,非姓周名舍也。
[3] 把邻舍都翻在被里面——以上所说的这些事,都是上演时插科打诨取笑的话。元剧里常有这一类的话。
[4] 买休卖休——元代法律术语。在买卖妇女的非法交易中,卖方以“休妻”为名,实际是卖妻;买方以娶被休之妇女为名,实际是用钱买妻:这种欺骗手段、方式,叫做卖休买休,在元代是被禁止的。《元史·刑法志二》:“诸夫妇不相睦,卖休买休者,禁之。”
[5] 五十杀威棒——旧时,对新到的犯人先打几十棒,以“杀灭”他的威风,叫做“杀威棒”。元剧及《水浒》中常有此说法。
[6] 稍——一般写作“捎”;顺便捎带。
[7] 巴劫——即巴结。趋附、奉承,攀高接贵。
[8] 他每待强巴劫深宅大院四句——深宅大院,富贵人家的子弟,此处指周舍;舞榭歌楼,指妓院的妓女,此处指宋引章。下二句分承上二句,意谓巴结富贵子弟得到脱籍从良时,就高兴得像漏了网的鱼一样。从良之后受到种种摧残,又鼓着咀卢都像跌了蛋(弹)的斑鸠一样,直咕噜叫唤。
[9] 可不道——怎能、岂能;在否定句中用为疑问语气的副词。此句是说:御花园里岂能栽路旁柳树?
[10] 那一个不因循成就三句——意谓:哪一个不是随便成婚,很快散伙;“哪一个又不是轻易罢手的?因循,随便。前程,指婚姻。
[11] 水上浮沤(ōu):水面上的泡,很快就破灭。
[12] 日月参辰和卯酉——比喻对立的事;此指与爷娘对立成仇。日、月不会在一起。参辰,二星名,辰星亦作商星。参星和商星不同时出现。卯和酉是十二地支中的两个;星相家迷信的说法,卯、酉对立,互相冲克。
[13] 机彀(ɡòu够)——圈套、阴谋。
[14] 公事——这里指成婚;与第四折之“断理些公事”,指公文案件者不同。
[15] 我当初作念你的言词今日都应口——“当初”,据《古今杂剧》本补。“作念”,本为念叨、念记之意;这里是估计、逆料、劝告之意。这句是说:当初我劝告你的话,现在都应验了。
[16] 薄幸——薄情、无情寡义。
[17] 班头——或作班首;头头,为首的。
[18] 打干净——打干净球儿的省语;意谓置身事外、不管。
[19] 桃园中杀白马,宰乌牛——刘备、关羽、张飞三人,在桃园里杀白马乌牛祭天地结义的传说故事,元代戏剧、平话里,都有记载,流传甚广。(如《三战吕布》、《博望烧屯》等剧,及《三国志平话》等。)这里用以比拟赵盼儿与宋引章,曾有“八拜之交”,是结义的姐妹。
[20] (shěn审)可可——或作碜可可、碜磕磕;凄惨,令人可怕的恐怖样子。这句,是说嫖客当初发誓,如说“不得好死”之类的誓言。
[21] 实丕丕——丕丕,形容“实”字,是很、大的意思。实丕丕,就是实在得很,十分真实的意思。还有作死丕丕(如本书《东堂老》一折)、气丕丕(如本书《虎头牌》二折)的,就是死呆得很,气大得很的意思。这句是说,妓女被娶来以后,男方就实实在在地半途抛弃。
[22] 亚仙——指妓女李亚仙;一个爱情故事中的女主角。唐人传奇故事:贵公子郑生与妓女李娃相恋,床头金尽,被鸨母逐出,不敢回家见父母,沦落作了乞丐,替人家唱挽歌送葬。后来李娃暗中接济他,考中进士作了官,两人复得团圆。见唐·白行简《李娃传》(《太平广记》卷四八四注云:出自《异闻集》)。李娃,元明戏剧中改名李亚仙;郑生,命名郑元和。
[23] 老实头——不虚情假意、言行一致的诚实人。这里指宋引章。
[24] 压被的银子——私房钱,也叫体己钱。
[25] 禁持不过——受不过迫害、虐待。禁持,有摆布、牵缠、虐害等义。
[26] 做了个游街野巷村务酒——可能是当时的俗语,其准确的含义,现在已弄不太清楚。有人认为:元代有一种酷刑,叫做游街拷掠,即把犯人绑在马背上,一路游街拷打,把人活活打死。“游街野巷”,疑即指此,是承上文“残生早晚丧荒丘”说的。“村务酒”,疑指犯人被处死前饮的永别酒。村务,是乡村里的酒店。真正的意义如何,尚待考。
[27] 知心书——原本作“情书”,与剧情不符,据《古今杂剧》本改。
[28] 莽戆——一作莽壮,即莽撞,语言行动粗率,做事不审慎。这句是说:寄信给宋引章,叫她收起天真的心,再不要莽撞行事。“女”和下句的“歹事头”(受苦难的人),都指宋引章。
[29] 逐朝家——每日个;家念ɡe,语助词,无义。
[30] 打熬——支持、挣扎。
[31] 机谋——计策、谋划。“把这云鬟蝉鬓妆梳就”以下各句,以及写假休书等,都是“机谋”的具体内容。
[32] 烟月手——指当时妓女与嫖客之间钩心斗角的手段。
[33] 花叶不损觅归秋——当时俗语,意谓保护花叶完好无损,好好地过到秋天(归宿)。
[34] 卖弄——夸耀;现代口语中还有此语。
[35] 玲珑剔透——聪明绝顶。
[36] 淹的——忽地,突然地。
第三折
(周舍同店小二[1]上,诗云)万事分已定,浮生空自忙;无非花共酒,恼乱我心肠。店小二,我着你开着这个客店,我那里希罕你那房钱养家;不问官妓私科子[2],只等有好的来你客店里,你便来叫我。(小二云)我知道,只是你脚头乱,一时间那里寻你去?(周舍云)你来粉房[3]里寻我。(小二云)粉房里没有呵?(周舍云)赌房里来寻。(小二云)赌房里没有呵?(周舍云)牢房里来寻。(下)(丑扮小闲挑笼上)(诗云)钉靴雨伞为活计[4],偷寒送暖作营生;不是闲人闲不得,及至得了闲时又闲不成。自家张小闲的便是。平生做不的买卖,止是与歌者姐姐每叫些人,两头往来,传消寄信都是我。这里有个大姐赵盼儿,着我收拾两箱子衣服行李,往郑州去。都收拾停当了,请姐姐上马。(正旦上,云)小闲,我这等打扮,可冲动得那厮么?(小闲做倒科)(正旦云)你做甚么哩?(小闲云)休道冲动那厮,这一会儿连小闲也酥倒了。(正旦唱)
【正宫端正好】则为他满怀愁、心间闷,做的个进退无门。那婆娘家一涌性[5]无思忖,我可也强打入迷魂阵。
【滚绣球】我这里微微的把气喷,输个姓因[6],怎不教那厮背槽抛粪[7]。更做道普天下无他这等郎君,想着容易情忒献勤,几番家待要不问,第一来我则是可怜见[8]无主娘亲[9],第二来是我惯曾为旅偏怜客,第三来也是我自己贪杯惜醉人[10]。到那里呵也索费些精神。
(云)说话之间,早来到郑州地方了。小闲,接了马者。且在柳阴下歇一歇咱。(小闲云)我知道。(正旦云)小闲,咱闲口论闲话[11]:这好人家好举止,恶人家恶家法。(小闲云)姐姐,你说我听。(正旦唱)
【倘秀才】县君[12]的则是县君,妓人的则是妓人。怕不扭捏着身子蓦入他门;怎禁他使数[13]的到支分,背地里暗忍。
【滚绣球】那好人家将粉扑儿浅淡匀,那里像咱干茨腊[14]手抢[15]着粉;好人家将那篦梳儿慢慢地铺髩,那里像咱解了那襻胸带[16]下颏上勒一道深痕。好人家知个远近,觑个向顺[17],衠一味良人家风韵;那里像咱们恰便似空房中锁定个猢孙[18]:有那千般不实乔躯老[19],有万种虚嚣[20]歹议论,断不了风尘[21]。
(小闲云)这里一个客店,姐姐好住下罢。(正旦云)叫店家来。(店小二见科)(正旦云)小二哥,你打扫一间干净房儿,放下行李。你与我请将周舍来,说我在这里久等多时也。(小二云)我知道。(做行叫科,云)小哥在那里?(周舍上,云)店小二,有甚么事?(小二云)店里有个好女子请你哩。(周舍云)咱和你就去来。(做见科,云)是好一个科子也。(正旦云)周舍,你来了也。(唱)
【幺篇】俺那妹子儿有见闻[22],可有福分,抬举[23]的个丈夫俊上添俊,年纪儿恰正青春。(周舍云)我那里曾见你来?我在客火里,你弹着一架筝,我不与了你个褐色段儿?(正旦云)小的,你可见来?(小闲云)不曾见他有甚么褐色段儿。(周舍云)哦,早起〔客火〕[24]杭州散了,赶到陕西客火里吃酒,我不与了大姐一分饭来?(正旦云)小的每,你可见来?(小闲云)我不曾见。(正旦唱)你则是忒现新,忒忘昏[25],更做道你眼钝。那唱词话[26]的有两句留文:“咱也曾武陵溪[27]畔曾相识,今日佯推不认人。”我为你断梦劳魂。
(周舍云)我想起来了,你敢是赵盼儿么?(正旦云)然也。(周舍云)你是赵盼儿,好好,当初破亲也是你来。小二,关了店门,则打这小闲。(小闲云)你休要打我,俺姐姐将着锦绣衣服,一房一卧[28]来嫁你,你倒打我?(正旦云)周舍,你坐下,你听我说。你在南京[29]时,人说你周舍名字,说的我耳满鼻满的,则是不曾见你。后得见你呵,害的我不茶不饭,只是思想着你。听的你娶了宋引章,教我如何不恼?周舍,我待嫁你,你却着我保亲!(唱)
【倘秀才】我当初倚大呵妆儇[30]主婚,怎知我嫉妒呵特故里[31]破亲?你这厮外相儿通疏就里村[32]。你今日结婚姻,咱就肯罢论。
(云)我好意将着车辆鞍马奁房来寻你,你地将我打骂。小闲,拦回车儿,咱家去来。(周舍云)早知姐姐来嫁我,我怎肯打舅舅?(正旦云)你真个不知道?你既不知,你休出店门,只守着我坐下。(周舍云)休说一两日,就是一两年,您儿也坐的将去。(外旦上,云)周舍两三日不家去,我寻到这店门首,我试看咱。原来是赵盼儿和周舍坐哩。兀那老弟子不识羞,直赶到这里来。周舍,你再不要来家,等你来时,我拿一把刀子,你拿一把刀子,和你一递一刀子戳[33]哩。(下)(周舍取棍科,云)我和你抢生吃[34]哩。不是奶奶在这里,我打杀你。(正旦唱)
【脱布衫】我更是的不待饶人,我为甚不敢明闻[35];肋底下插柴自稳[36],怎见你便打他一顿?
【小梁州】可不道一夜夫妻百夜恩,你可便息怒停嗔,你村时节背地里使些村,对着我合思忖:那一个双同叔打杀俏红裙?
【幺篇】则见他恶哏哏[37],摸按着无情棍,便有火性的不似你个郎君。(云)你拿着偌粗的棍棒,倘或打杀他呵,可怎了?(周舍云)丈夫打杀老婆,不该偿命。(正旦云)这等说,谁敢嫁你?(背唱)我假意儿瞒,虚科儿[38]喷,着这厮有家难奔。妹子也,你试看咱风月救风尘[39]。
(云)周舍,你好道儿[40]。你这里坐着,点的你媳妇来骂我这一场。小闲,拦回车儿,咱回去来。(周舍云)好奶奶,请坐。我不知道他来;我若知道他来,我就该死。(正旦云)你真个不曾使他来?这妮子不贤惠。打一棒快毬子[41],你舍的宋引章,我一发[42]嫁你。(周舍云)我到家里就休了他。(背云)且慢着,那个妇人是我平日间打怕的,若与了一纸休书,那妇人就一道烟去了。这婆娘他若是不嫁我呵,可不弄的尖担两头脱[43]?休的造次[44],把这婆娘摇撼的实着。(向旦云)奶奶,您孩儿肚肠是驴马的见识,我今家去把媳妇休了呵,奶奶你把肉吊窗儿放下来[45]可不嫁我,做的个尖担两头脱。奶奶,你说下个誓着。(正旦云)周舍,你真个要我赌咒?你若休了媳妇,我不嫁你呵,我着堂子里马踏杀,灯草打折肷儿骨[46]。你逼的我赌这般重咒哩。(周舍云)小二,将酒来。(正旦云)休买酒,我车儿上有十瓶酒哩。(周舍云)还要买羊。(正旦云)休买羊,我车上有个熟羊哩。(周舍云)好好好,待我买红去。(正旦云)休买红,我箱子里有一对大红罗。周舍,你争甚么那[47]?你的便是我的,我的就是你的。(唱)
【二煞】则这紧的到头终是紧,亲的原来只是亲。凭着我花朵儿身躯,笋条儿年纪,为这锦片儿前程,倒赔了几锭儿花银。拼着个十米九糠[48],问甚么两妇三妻,受了些万苦千辛[49],我着人头上气忍,不枉了一世做郎君。
【黄钟尾】你穷杀呵甘心守分捱贫困,你富呵休笑我饱暖生淫惹议论。你心中觑个意顺,但休了你这眼下人[50],不要你钱财使半文,早是我走将来自上门。家业家私[51],待你六亲;肥马轻裘,待你一身;倒贴了奁房和你为眷姻。(云)我若还嫁了你,我不比那宋引章,针指油面,刺绣铺房,大裁小剪,都不晓得一些儿的。(唱)我将你写了的休书正了本[52]。(同下)
* * *
[1] 店小二——宋元人称商店、客店的老板为店家,店里的伙计为店小二、小二或小二哥。
[2] 私科子——或作私窠子,私窝子;私娼。
[3] 粉房——这里指妓院,烟粉之处。这里通过周舍和小二的对话,概括了那些花花公子的行径和结局。末句,有打诨取笑的含意。
[4] 钉靴雨伞为活计——当是元代娼妓行业中的习用隐语,与下句“偷寒送暖作营生”相对为文,含义当亦相类;似是专门替妓女们传递消息,做些帮闲的工作。
[5] 一涌性——一下子感情冲动,鲁莽行事。(指宋引章没有好好考虑,就嫁了周舍。)
[6] 姓因——“信音”的同音假借字,即信息、消息的意思。“输个姓因”,就是递个信儿(给他)的意思。
[7] 背槽抛粪——牲畜在食槽里吃饲料,又在那里粪便,弄脏那个地方;比喻人反脸无情,忘恩负义。
[8] 可怜见——即可怜、同情、怜惜之意。见,语尾助词,无义。
[9] 无主娘亲——没有主意的娘亲;主,主意。指宋引章的母亲,没有坚持反对嫁周舍的主张。
[10] “惯曾为旅偏怜客”、“自己贪杯惜醉人”——似是当时的俗语,意为同病相怜。
[11] 闲口论闲话——犹如说:闲聊天、闲谈。
[12] 县君——封建时代的规定,丈夫做官,妻子可以按照丈夫的品级得到相应的封赠。元代,五品官的妻子可以封“县君”。《辍耕录》十九:“国朝(元)品官母、妻:四品赠郡君,五品赠县君。”
[13] 使数——仆役。这几句是说:尽管你扭扭捏捏迈进了富贵人家的门坎;但受不了仆役们的编派(说头道脚)和背地里的暗笑。
[14] 干茨腊——或作乾支剌。茨腊,语助词。干茨腊,就是干枯的意思。有时作“空”解。
[15] 抢(qiànɡ跄)——用力勉强敷搽上去叫做抢,念去声。今北方做馒头时,和好了面,过一会又加进一些干面粉,再揉和在一起,叫做抢面馒头。这里是说,妓女的手本是干枯的,只好用力搽上一层厚厚的粉。
[16] 襻胸带——襻胸,即抹胸,又名袜腹,俗名兜肚,穿在胸腹之间的小衣。用两根带子系在身上:上面的一根系在颈项间,下面系在腰间。所以说:下颏上勒一道深痕。一说:古时妇女梳头时包裹头发用的带子,恐非;包裹头发,与“胸”无关。
[17] 向顺——这里指懂得关系的亲疏,事情的轻重,通达人情世故的意思。
[18] 猢孙——猴子的别称。猴子喜动不喜静,下二句就是说的那种情况。
[19] 乔躯老——乔,假,装模作样。躯老,指身段。老,语尾助词,如眼为“眼老”,鼻为“嗅老”,老字均无义。
[20] 虚嚣——虚伪、虚假。
[21] 风尘——指妓女(这里是说,离不了妓女的老一套作风、行为)。
[22] 见闻——见识。
[23] 抬举——照料,打扮。
[24] 〔客火〕——客店。疑原本漏此二字,据下文补。
[25] 忒现新,忒忘昏——太新鲜(的事;指周舍所说与了一分饭)太糊涂。不相信对方说的话是真的,就说:真是太新鲜的事儿!现代口语还这样讲,仅字面不同。
[26] 唱词话——宋元时代的一种民间曲艺,有说有唱,类似现在的弹词、鼓书。
[27] 武陵溪畔二句——就是上述词话里的佚句。武陵溪,本指晋·陶潜《桃花源记》里所说的,武陵渔父遇见“世外桃源”的事;后来元曲中多与刘晨、阮肇误入桃源遇见仙女的故事混用,当作男女恋爱的典故。
[28] 一房一卧——指出嫁的整套妆奁、嫁妆。
[29] 南京——指汴梁(今河南开封);金灭北宋后,改称汴梁为南京。
[30] 妆儇(xuān宣)——儇,或作懁,慧黠的意思。妆儇,犹如说“妆么”;就是装假、弄巧。
[31] 特故里——特意,故意。
[32] 外相儿通疏就里村——外貌聪明心里很蠢笨。村,粗野、呆笨。
[33] 一递一刀子戳——你一刀我一刀轮流地戳。一递,轮番。戳,原本误作“截”,据《古今杂剧》本改。
[34] 抢生吃——不等食物熟就抢着吃;性急的意思。这里是反话,就是说,我不同你性急,慢慢等着瞧吧。
[35] 明闻——明明白白说清楚、说穿。
[36] 肋底下插柴自稳——元剧习用语。或作“肋底下插柴自忍不忍”、“肋底插柴怎不自隐”、“肋底下插柴内忍”;隐、稳与忍字音相近,古时多通用。肋底下插柴自稳,歇后语,就是有痛苦、有心事,自己隐忍着、忍耐着的意思。
[37] 恶哏(ɡén,这里念hěn狠)哏——恶狠狠,极凶恶地。或作恶喑喑,意同,形容极凶恶之状。
[38] 虚科儿——虚假作态。
[39] 风月救风尘——风月,指男女爱情。风尘,指妓女。风月救风尘,是本剧的剧名,是说:以男女之情去拯救一个风尘妓女。
[40] 道儿——阴谋诡计。
[41] 打一棒快毬子——宋元时代毬戏,有棒打、骑在马上用棒打及足踢等方式。打一棒快毬子,是当时打毬的术语;比喻用迅速的手段解决问题。这里是向周舍暗示,赶快和宋引章离婚。
[42] 一发——越发;这里有“一定”的意思。
[43] 尖担两头脱——当时的俗语,比喻两方面都丢掉了。尖担,一种挑东西的农具:一根长而扁的木头,两头都带有牛角形(直)的铁尖,用来挑成捆的柴禾等物。
[44] 休的造次——不要马虎大意、随便行事。
[45] 把肉吊窗儿放下来——肉吊窗,指眼皮。这句是说:把眼睛闭着不理。
[46] 堂子里马踏杀,灯草打折肷(qiǎn浅)儿骨——比喻不可能发生的事情;是演员打诨取笑的话。堂子,对妓院的俗称;妓院里不会有马,更不可能被马踏死。肷,肋骨与胯骨之间的骨头;灯草极轻软,不可能打断骨头。
[47] 那(nuò诺)——语尾词。《后汉书·韩康传》:“公是韩、伯休那?乃不二价乎?”李注:“那,语馀声也,音乃贺反。”今湖南方言中,尚有此用法。
[48] 拼着个十米九糠——十米九糠,当是元代俗语;比喻利少害多。这句是说:拼着利少害多(的危险、处境)。
[49] 受了些万苦千辛三句——意谓:不管(我)受了多少辛苦、闲气,也不会让你白做一辈子丈夫。
[50] 眼下人——眼前、身边的人;这里指宋引章。
[51] 家业家私——均指家产、财产。
[52] 我将你写了的休书正了本——意谓:我叫你写了休书,不会让你亏本、吃亏。正了本,够本。
第四折
(外旦上,云)这些时周舍敢待来也。(周舍上,见科)(外旦云)周舍,你要吃甚么茶饭?(周舍做怒科,云)好也,将纸笔来,写与你一纸休书,你快走。(外旦接休书不走科,云)我有甚么不是,你休了我?(周舍云)你还在这里?你快走。(外旦云)你真个休了我?你当初要我时怎么样说来?你这负心汉,害天灾的,你要去,我偏不去。(周舍推出门科)(外旦云)我出的这门来。周舍,你好痴也。赵盼儿姐姐,你好强也。我将着这休书,直至店中寻姐姐去来。(下)(周舍云)这贱人去了,我到店中娶那妇人去。(做到店科,叫云)店小二,恰才来的那妇人在那里?(小二云)你刚出门,他也上马去了。(周舍云)倒着他道儿了。将马来,我赶将他去。(小二云)马揣[1]驹了。(周舍云)鞁[2]骡子。(小二云)骡子漏蹄[3]。(周舍云)这等,我步行赶将他去。(小二云)我也赶他去。(同下)(旦同外旦上)(外旦云)若不是姐姐,我怎能勾出的这门也!(正旦云)走走走。(唱)
【双调新水令】笑吟吟案板似[4]写着休书,则俺这脱空[5]的故人何处?卖弄他能爱女有权术[6],怎禁那得胜葫芦说到有九千句。
(云)引章,你将那休书来与我看咱。(外旦付休书)(正旦换科,云)引章,你再要嫁人时,全凭这一张纸是个照证[7],你收好者。(外旦接科)(周舍赶上,喝云)贱人,那里去?宋引章,你是我的老婆,如何逃走?(外旦云)周舍,你与了我休书,赶出我来了。(周舍云)休书上手模[8]印五个指头,那里四个指头的是休书?(外旦展看,周夺咬碎[9]科)(外旦云)姐姐,周舍咬了我的休书也。(旦上救科)(周舍云)你也是我的老婆。(正旦云)我怎么是你的老婆?(周舍云)你吃了我的酒来。(正旦云)我车上有十瓶好酒,怎么是你的?(周舍云)你可受我的羊来。(正旦云)我自有一只熟羊,怎么是你的?(周舍云)你受我的红定[10]来。(正旦云)我自有大红罗,怎么是你的?(唱)
【乔牌儿】酒和羊,车上物,大红罗,自将去,你一心淫滥无是处,要将人白赖取。
(周舍云)你曾说过誓嫁我来。(正旦唱)
【庆东原】俺须是卖空虚,凭着那说来的言咒誓[11]为活路。(带云)怕你不信呵。(唱)遍花街请到娼家女,那一个不对着明香宝烛,那一个不指着皇天后土,那一个不赌着鬼戮神诛?若信这咒盟言,早死的绝门户。
(云)引章妹子,你跟将他去。(外旦怕科,云)姐姐,跟了他去,就是死。(正旦唱)
【落梅风】则为你无思虑忒模糊,(周舍云)休书已毁了,你不跟我去待怎么?(外旦怕科)(正旦云)妹子,休慌,莫怕,咬碎的是假休书。(唱)我特故抄与你个休书题目,我跟前见放着这亲模。(周舍夺科)(正旦唱)便有九头牛也拽不出去。
(周扯二旦科,云)明有王法,我和你告官去来。(同下)(外扮孤引张千上)(诗云)声名德化九重闻,良夜家家不闭门;雨后有人耕绿野,月明无犬吠花村。小官郑州守李公弼是也。今日升起早衙,断理些公事。张千,喝撺箱。(张千云)理会的。(周舍同二旦、卜儿上)(周叫云)冤屈也!(孤云)告甚么事?(周舍云)大人可怜见,混赖我媳妇。(孤云)谁混赖你的媳妇?(周舍云)是赵盼儿设计混赖我媳妇宋引章。(孤云)那妇人怎么说?(正旦云)宋引章是有丈夫的,被周舍强占为妻。昨日又与了休书,怎么是小妇人混赖[12]他的?(唱)
【雁儿落】这厮心狠毒,这厮家豪富,衠一味虚肚肠,不踏着实途路。
【得胜令】宋引章有亲夫,他强占作家属。淫乱心情歹,凶顽胆气粗,无徒[13],到处里胡为做[14]。现放着休书,望恩官明鉴取。
(安秀实上,云)适才赵盼儿使人来说:“宋引章已有休书了,你快告官去,便好取他。”这里是衙门首,不免高叫道:冤屈也!(孤云)衙门外谁闹?拿过来。(张千拿入科,云)告人当面[15]。(孤云)你告谁来?(安秀实云)我安秀实,聘下宋引章,被郑州周舍强夺为妻,乞大人做主咱。(孤云)谁是保亲?(安秀实云)是赵盼儿。(孤云)赵盼儿,你说宋引章原有丈夫,是谁?(正旦云)正是这安秀才。(唱)
【沽美酒】[16]他幼年间便习儒,腹隐着九经书;又是俺共里同村一处居,接受了钗镮财物,明是个良人妇。
(孤云)赵盼儿,我问你,这保亲的委是你么?(正旦云)是小妇人。(唱)
【太平令】现放着保亲的堪为凭据,怎当他抢亲的百计亏图[17];那里是明婚正娶,公然的伤风败俗。今日个诉与太府做主,可怜见断他夫妻完聚。
(孤云)周舍,那宋引章明明有丈夫的,你怎生还赖是你的妻子?若不看你父亲面上,送你有司问罪。您一行人听我下断:周舍杖六十,与民一体当差[18],宋引章仍归安秀才为妻,赵盼儿等宁家住坐[19]。(词云)只为老虔婆[20]爱贿贪钱,赵盼儿细说根原;呆周舍不安本业,安秀才夫妇团圆。(众叩谢科)(正旦唱)
【收尾】对恩官一一说缘故,分剖开贪夫怨女;面糊盆[21]再休说死生交,风月所重谐燕莺侣。
题目 安秀才花柳成花烛
正名[22] 赵盼儿风月救风尘
* * *
[1] 马揣驹——马怀孕了。
[2] 鞁(bèi备)——同;把鞍辔放在骡马身上。
[3] 漏蹄——牲口蹄子病名。牲口害漏蹄病时,蹄子上生白粉,有的甚至有洞,使得牲口疼痛,不能走路。北魏贾思勰《齐民要术》卷六有《治驴漏蹄方》。《梁书·明山宾传》:“山宾性笃实,家中乏用,货所乘牛。既售受钱,乃谓买主曰:‘此牛经患漏蹄,治差(愈)已久;恐后脱发,无容不相语。’买主遽追取钱。”
[4] 案板似——像刻在木板上一样(牢固)。
[5] 脱空——或作托空。说谎,不老实,掉弄玄虚。“脱空的故人”,指周舍。
[6] “卖弄他”二句——意谓:周舍卖弄自己有本事,会玩弄女性,会耍手段。那知被一个能说会道的女人(赵盼儿)战胜了。葫芦,指嘴,元剧中习用。
[7] 照证——证据,凭照。
[8] 手模——旧时订立契约时,当事人在契约上打手模脚印,元代曾有禁令和规定。《元史·刑法志二》:“诸出妻妾须约以书契,听其改嫁;以手模为征者禁之。”
[9] 咬碎——原本作“咬了”,据《古今杂剧》本改。
[10] 酒、羊、红定——旧时婚礼,由男方送往女方的几种礼物。红定,即红色的丝织品。《东京梦华录》五“娶妇”条:“凡娶媳妇,两家允许,次担许可酒,以络盛酒饼,又以花红缴担上,谓之缴红担,与女家。”
[11] 言咒誓——据下曲文“咒盟言”,此处“言”字上疑漏“盟”字;“盟言咒誓”,念起来也较顺。
[12] 混赖——耍无赖手段,硬强要他人之物为己有,叫做混赖。
[13] 无徒——泼皮无赖的人。
[14] 为做——即作为,指举动、行为。
[15] 当面——旧时衙役命令犯人对着官员下跪时的命令语。
[16] 〔沽美酒〕——前二句指安秀实;后三句指宋引章,“又是俺”,即“(她)又是俺”的省略。
[17] 亏图——暗算,图谋损害。
[18] 与民一体当差——封建社会里,官员和他的子弟享有不纳税、不出差徭等权利;如犯了罪,就取消这种权利(读书人也可享到一部分权利)。《新元史·选举志·一》:“在籍儒户,若有别顶各色别无定夺;其馀儒户,照纳地税、商税外,一切杂泛差徭,并行蠲免。”
[19] 宁家住坐——回家。宋元时官府判词用语,意谓回家去安分过生活。
[20] 虔婆——即贼婆,含有轻蔑、辱骂之意;通常指鸨母或妓女的母亲。明·周祈《名义考》五:“方言谓贼为虔,虔婆犹贼婆也。”
[21] 面糊盆——在盆中以面粉和水调成浆子,比喻人混沌不明,糊涂不懂道理;这里指宋引章。
[22] 题目正名——《古今杂剧》本作:“念彼观音力,还着于本人;虚脾瞒俏倬,风月救风尘。”明抄本《录鬼簿》作:“虚脾瞒俏倬,烟月救风尘。”