昔獻《長楊賦》,天開雲雨歡。當時待詔承明裏,皆道揚雄才可觀[2]。敕賜飛龍二天馬,黄金絡頭白玉鞍[3]。浮雲蔽日去不返,總為秋風摧紫蘭[4]。角巾東出商山道,采秀行歌詠芝草[5]。路逢園、綺笑向人,兩君解來一何好[6]。

【注釋】

[1]杜秀才:名不詳。李白另有《同吴王送杜秀芝舉入京》,當是“送杜秀才赴舉入京”之訛誤。未知此“杜秀才”是否同一人。五松山,在今安徽銅陵市南。題下為李白自注。

[2]“昔獻”四句:《漢書·揚雄傳》:“孝成帝時,客有薦雄文似相如者……召雄待詔承明之庭。……從至射熊館,還,上《長楊賦》,聊因筆墨之成文章……故藉翰林以為主人,子墨為客卿以風。”顔師古注:“承明殿在未央宫。”“長楊,宫名也,在盩厔縣,其中有射熊館。”“藉,借也。風,讀曰諷。”此借喻己天寶初供奉翰林。天開雲雨歡,指為君王所賞識。

[3]“敕賜”二句:飛龍,唐代御廄名。《新唐書·兵志》:“又以尚乘掌天子之御,左右六閑……總十有二閑,為二廄……其後禁中又增置飛龍廄。”天馬,御廄之馬。詳見前《駕去温泉宫後贈楊山人》詩注。黄金絡頭,古樂府《陌上桑》:“黄金絡馬頭。”白玉鞍,吴均《贈任黄門詩二首》:“白玉鏤衢鞍,黄金瑪瑙勒。”下句形容馬的絡頭和鞍飾之貴重。

[4]“浮雲”二句:《文子·上德》:“日月欲明,浮雲蔽之。……叢蘭欲秀,秋風敗之。”此以浮雲蔽日、風摧紫蘭喻小人讒害忠良。

[5]“角巾”二句:角巾,古時隱士常戴的一種有棱角的頭巾。《晉書·羊祜傳》:“既定邊事,當角巾東路歸故里。”商山,又名商阪、地肺山、楚山,在今陝西商縣東南。秦末漢初四老人東園公、甪里先生、綺里季、夏黄公隱居於此,號“商山四皓”。采秀,《楚辭·九歌·山鬼》:“采三秀兮於山間。”王逸注:“三秀,謂芝草也。”李白《送温處士歸黄山白鵝峰舊居》有“采秀辭五嶽”句。詠芝草,《樂府詩集》卷五八引《琴集》有四皓《采芝操》,詩云:“曄曄紫芝,可以療饑。”此即用其意。

[6]“路逢”二句:園、綺,指商山四皓中的東園公、綺里季。兩君,宋本作“而君”,據他本改。解來,解脱以來,即避世隱居以來。二句乃想像之詞。

以上第一段,叙供奉翰林及被讒離京情事。

聞道金陵龍虎盤[7],還同謝朓望長安[8]。千峰夾水向秋浦[9],五松名山當夏寒。銅井炎爐歊九天[10],赫如鑄鼎荆山前。陶公矍鑠呵赤電[11],回禄睢盱揚紫烟[12]。此中豈是久留處?便欲燒丹從列仙。愛聽松風且高卧,颼飀吹盡炎氛過[13]。登崖獨立望九州,《陽春》欲奏誰相和[14]?

【注釋】

[7]金陵龍虎盤:形容金陵地勢雄壯險要。《太平御覽》卷一五六引晉張勃《吴録》:“劉備曾使諸葛亮至京,因睹秣陵山阜,歎曰:‘鍾山龍盤,石頭虎踞。此帝王之宅。’”李白《永王東巡歌》其四:“龍盤虎踞帝王州,帝子金陵訪古丘。”

[8]謝朓望長安:謝朓《晚登三山還望京邑》詩:“灞涘望長安,河陽視京縣。”

[9]秋浦:水名。《元和郡縣志》卷二八江南道池州秋浦縣:“秋浦水,在縣西八十里。”在今安徽池州市。

[10]“銅井”句:《元和郡縣志》卷二八江南道宣州南陵縣:“銅井山,在縣西南八十五里。出銅。”按:此山又名利國山,今名銅官山,在今安徽銅陵市。歊,熱氣上昇貌。《後漢書·班固傳》:“吐金景兮歊浮雲。”歊,宋本作“敲”,誤。據他本改。赫,火燒的紅色。《詩·邶風·簡兮》:“赫如渥赭。”鑄鼎荆山,《史記·封禪書》:“黄帝采首山銅,鑄鼎於荆山下。鼎既成,有龍垂胡髯下迎黄帝。”《元和郡縣志》卷六河南道虢州湖城縣:“荆山,在縣南。即黄帝鑄鼎之處。”在今河南靈寶市閿鄉南。二句謂銅井山煉銅的爐火直上九霄,火紅的顔色猶如黄帝在荆山前鑄鼎。

[11]“陶公”句:《列仙傳》卷下:“陶安公者,六安鑄冶師也。數行火,火一旦散上行,紫色衝天,安公伏冶下求哀。須臾,朱雀止冶上,曰:‘安公,安公,冶與天通,七月七日,迎汝以赤龍。’至期,赤龍到,大雨。而安公騎之,東南上一城邑。數萬人衆共送視之,皆與辭決云。”矍鑠(jué shuò),宋本作“攫鑠”,疊韻聯綿詞,可通假。强健貌。《後漢書·馬援傳》:“矍鑠者,是翁也!”李賢注:“矍鑠,勇貌也。”呵,吹氣。赤電,指火光。此句以陶公吹火形容銅井山的冶煉。

[12]“回禄”句:回禄,傳説中的火神。《左傳·昭公十八年》:“(鄭子産)穰火于玄冥、回禄。”杜預注:“回禄,火神。”睢盱,跋扈貌。《莊子·寓言》:“老子曰:‘而睢睢盱盱。’”郭象注:“跋扈之貌。”此句謂火神跋扈飛揚着紫色烟焰。

[13]“颼飀”句:颼飀,風聲。一作“颼颼”。炎氛,熱氣。氛,胡本作“風”。

[14]“《陽春》”句:《陽春》,古代高雅的曲名。宋玉《對楚王問》:“客有歌於郢中者……其為《陽春》、《白雪》,國中屬而和者不過數十人。”後常用以喻格調高絶的作品。此自喻品格高尚,難與俗人相處。

以上第二段,叙江南游歷及孤高的情操。

聞君往年游錦城[15],章仇尚書倒屣迎[16]。飛牋絡繹奏明主[17],天書降問迴恩榮[18]。骯髒不能就珪組,至今空揚高蹈名[19]。夫子工文絶世奇,五松新作天下推[20]。吾非謝尚邀彦伯,異代風流各一時[21]。一時相逢樂在今,袖拂白雲開素琴,彈為《三峽流泉》音[22]。從兹一别武陵去,去後桃花春水深[23]。

【注釋】

[15]錦城:今四川成都市。見前《蜀道難》注。

[16]“章仇”句:章仇尚書,指章仇兼瓊。《資治通鑑》唐玄宗開元二十七年:“十二月,以(章仇)兼瓊為劍南節度使。”又,天寶五載五月“乙亥,以劍南節度使章仇兼瓊為户部尚書,諸楊引之也”。倒屣,古人家居脱鞋席地而坐,因急於迎客,把鞋子穿倒,此用以形容對來客的熱情歡迎。《三國志·魏志·王粲傳》:“時(蔡)邕才學顯著,貴重朝廷,常車騎填巷,賓客盈坐。聞粲在門,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容狀短小,一坐盡驚。邕曰:‘此王公孫也,有異才,吾不如也。吾家書籍文章,盡當與之。’”

[17]“飛牋”句:謂章仇兼瓊連續不斷地寫信向英明的君王推薦。絡繹,前後連續不斷。宋本作“絡驛”,聯綿詞,通用。今據他本改。

[18]“天書”句:天書,指皇帝的詔書。此句謂天子下詔慰問,旋即給予榮恩。

[19]“骯髒”二句:骯髒,同“抗髒”,高亢剛直貌。《後漢書·趙壹傳》:“抗髒倚門邊。”李賢注:“抗髒,高亢偉直貌也。”珪組,指仕宦。珪乃古代貴族朝聘、祭祀、喪葬所用禮器;組乃古代官員佩印、佩玉的絲帶。《文選》卷四六任昉《王文憲集序》:“既襲珪組,對揚王命。”劉良注:“珪,諸侯所執也。組,綬,所以繫印者也。”高蹈,指隱居。宋本作“高道”,據他本改。張協《七命》其一:“翫世高蹈。”二句謂性格剛直不願做官,至今還是個隱士。

[20]“夫子”二句:謂杜秀才善寫詩文,奇絶當代,五松山的新作被天下人所推崇。

[21]“吾非”二句:此用謝尚知賞袁宏(彦伯)事,載於《晉書·袁宏傳》。見《夜泊牛渚懷古》注。二句謂自己雖無謝尚的地位,杜秀才則有袁宏之才,但兩人相知,亦如謝尚與袁宏,異代各有知音,皆盡一時之風流。

[22]三峽流泉:琴曲名。《樂府詩集》卷六十引《琴集》曰:“《三峽流泉》,晉阮咸所作也。”

[23]“從兹”二句:武陵、桃花,用陶淵明《桃花源記》典故:“晉太元中,武陵人,捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林。”二句意謂分手後即去桃花源隱居。

以上第三段,叙杜秀才出衆的品格才華,以及兩人的友誼。

【評箋】

延君壽《老生常談》:《答杜秀才五松見贈》詩,兩人出處正爾相同,故情真而言暢,洋洋灑灑,讀之永無轅駒之誚。

按:此詩當是天寶十四載(七五五)途經南陵五松山遇杜秀才而作。詩中有“千峰夾水向秋浦,五松名山當夏寒”句,知時在夏天。當是杜秀才先有五松山詩贈李白,李白以此詩酬答。