胡關饒風沙[1],蕭索竟終古[2]。歲落秋草黄[3],登高望戎虜。荒城空大漠[4],邊邑無遺堵[5]。白骨横千霜[6],嵯峨蔽榛莽[7]。借問誰陵虐[8]?天驕毒威武[9]。赫怒我聖皇[10],勞師事鼙鼓[11],陽和變殺氣[12],發卒騷中土[13]。三十六萬人[14],哀哀淚如雨。且悲就行役[15],安得營農圃[16]?不見征戍兒,豈知關山苦[17]!李牧今不在[18],邊人飼豺虎[19]。

【注釋】

[1]“胡關”句:胡關,近胡地之關。張正見《雨雪曲》:“胡關辛苦地。”饒,多。

[2]“蕭索”句:蕭索,聯綿詞,音義與“蕭颯”同,索,宋本校:“一作颯。”蕭條冷落之意。竟,盡。終古,自古以來。

[3]歲落:一作“木落”。

[4]“荒城”句:謂荒僻的城垣徒然屹立在大沙漠中。

[5]“邊邑”句:堵,土牆。張載《七哀詩》:“周墉無遺堵。”

[6]千霜:猶千秋,千年。

[7]“嵯峨”句:嵯(cuó)峨,高峻貌。榛莽,蕪雜叢生的草木。

[8]陵虐:欺凌殘虐。陵,一作“凌”。

[9]“天驕”句:天驕,“天之驕子”的略語。漢時匈奴自稱天之驕子,意謂為天所驕寵,故極強盛。後以“天驕”泛指強盛的邊地胡族。毒,動詞,毒害;肆意殘害。此句謂胡人以威武肆意殘害人民。

[10]“赫怒”句:赫怒,勃然震怒。《詩·大雅·皇矣》:“王赫斯怒。”鄭玄箋:“赫,怒意。”聖皇,指玄宗。

[11]“勞師”句:勞師,興師。鼙鼓,古代軍中所用之騎鼓,此指戰争。此句謂煩勞軍隊去從事戰争。

[12]陽和:指温暖和平的氣氛。

[13]“發卒”句:發卒,發兵。騷,騷擾。中土,指唐王朝境内。

[14]“三十”句:泛指發兵數量之多。

[15]行役:因服軍役而在外跋涉。

[16]營農圃:從事農業生産。古稱種五穀為農,種蔬菜為圃。

[17]“豈知關山苦”:宋本校:“一本此下添‘争鋒徒死節,秉鉞皆庸豎。戰士塗蒿萊,將軍獲圭組’四句。”

[18]“李牧”句:李牧,宋本校:“一作衛霍。”《史記·廉頗藺相如列傳》:“李牧者,趙之北邊良將也。常居代雁門,備匈奴。……習騎射,謹烽火,多間諜,厚遇戰士。……匈奴小入,詳北不勝,以數千人委之。單于聞之,大率衆來入。李牧多為奇陳,張左右翼擊之,大破殺匈奴十餘萬騎。……單于奔走。其後十餘歲,匈奴不敢近趙邊城。”今不在,《唐文粹》作“今不存”。

[19]“邊人”句:邊境人民經常被豺虎般的敵人吞噬。

【評箋】

舊題嚴羽評點《李太白詩集》卷一:此首可與老杜《塞上》諸篇伯仲。

蕭士贇曰:此詩雖微而實顯,其深得風之體歟?

應時《李詩緯》卷二:通體沉着,結峭勁,氣從漢魏來。

沈德潛《唐詩别裁》卷二:天寶中,上使王忠嗣攻吐蕃石堡城,忠嗣言:堅守難攻。董延光自請攻之,不克。復命哥舒翰攻而拔之,獲吐蕃四百人,而唐兵死亡略盡。其後世為仇敵矣。詩為開邊垂戒。

《唐宋詩醇》卷一:此詩極言邊塞之慘,中間直入時事,字字沉痛,當與杜甫《前出塞》參看。别本多四句,語盡而露。詩詞意已足,不當更益。

方東樹《昭昧詹言》卷七:此言窮兵之害。

趙翼《甌北詩話》:述用兵開邊之事,譏明皇黷武,則天寶初年事也。

按:此詩蕭士贇注以為是為哥舒翰攻吐蕃石堡城之事而作,時在天寶八載(七四九);胡震亨注謂哥舒翰攻石堡城只用兵十萬,與此詩所説“三十六萬”不合,故謂“此亦約略言開、天數十年間用兵吐蕃之概,歎中外之騷蔽耳。指石堡一役言則非也。”其説誠是。陳沆《詩比興箋》卷三:“‘李牧今不在’,思王忠嗣也。忠嗣嘗言:平世為將,以安邊為務,不肯疲中國以邀功。見可勝乃興師,故出必有成。自忠嗣讒死,而邊人塗炭矣。”此亦可備一説。則此詩當作於天寶八載以後。