楚人不識鳳,重價求山雞[2]。獻主昔云是,今來方覺迷[3]。自居漆園北,久别咸陽西[4]。風飄落日去,節變流鶯啼。桃李寒未開,幽關豈來蹊[5]?逢君發花萼[6],若與青雲齊。及此桑葉緑,春蠶起中閨[7]。日出撥穀鳴,田家擁鋤犁[8]。顧余乏尺土,東作誰相攜[9]?傅説降霖雨,公輸造雲梯[10]。羌戎事未息,君子悲塗泥[11]。報國有長策,成功羞執珪[12]。無由謁明主,杖策還蓬藜[13]。他年爾相訪,知我在磻溪[14]。

【注釋】

[1]從弟冽:《新唐書·宰相世系表二上》李氏姑臧大房有冽,當即此人。冽弟凝,亦與李白交游,李白有《送族弟單父主簿凝攝宋城主簿》詩。

[2]“楚人”二句:《尹文子·大道上》:“楚人擔山雉者,路人問:‘何鳥也?’擔雉者欺之曰:‘鳳凰也。’路人曰:‘我聞有鳳凰,今直見之,汝販之乎?’曰:‘然。’則十金,弗與,請加倍,乃與之。將欲獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻楚王。國人傳之,咸以為真鳳凰。貴。欲以獻之,遂聞楚王。王感其欲獻于己,召而厚賜之,過于買鳥之金十倍。”重,宋本校:“一作高。”

[3]“獻主”二句:謂己入長安亦如楚人獻山雞,過去以為很對,如今才覺得是迷誤。

[4]“自居”二句:漆園,戰國時莊周曾為蒙漆園吏。其地一説在今河南商丘市北,一説在今山東菏澤北,一説在今安徽定遠縣東。又有人以為漆園非地名,莊周乃在蒙邑中為吏主督漆事,蒙在今商丘市北。咸陽,指長安。二句謂己離别長安已久,住在漆園一帶。自,咸本作“因”。北,一作“地”。久别,咸本作“别之”。别,一作“識”。

[5]“桃李”二句:《史記·李將軍列傳》引諺曰:“桃李不言,下自成蹊。”司馬貞《索隱》引姚氏云:“桃李本不能言,但以華實感物,故人不期而往,其下自成蹊徑也。以喻(李)廣雖不能出辭,能有所感,而忠心信物故也。”此反用其意,謂桃李因天寒而未開,門閂深閉,幽静的院落何來蹊徑?意指家中很少來客。

[6]花萼:《文選》卷二五謝瞻《於安城答靈運》詩:“華萼相光飾。”吕延濟注:“花萼,喻兄弟也。”

[7]“春蠶”句:謂時當春天,閨中女子都開始養蠶。

[8]“日出”二句:撥穀,一作“布穀”,鳥名。又名勃姑、鳲鳩、郭公、戴勝、戴紝。因鳴聲像“布穀”,又值播種時多鳴,故相傳為勸農之鳥。擁,宋本作“攘”,據他本改。

[9]“東作”句:東作,春耕。《書·堯典》:“平秩東作。”蔡沈集傳:“作,起也;東作,春月歲功方興,所當作起之事也。”攜,提攜,扶助。

[10]“傅説”二句:傅説(yuè),商朝武丁時大臣。相傳原是傅巖地方從事版築的奴隸,後被武丁“舉以為相。殷國大治”(《史記·殷本紀》)。武丁將其比作大旱中的霖雨。《書·説命》:“若歲大旱,用汝作霖雨。”公輸,名般,春秋時魯國人。“般”與“班”同音,故又稱魯班。相傳曾創造攻城的雲梯和刨、鑽等土木工具。《淮南子·修務訓》:“公輸,天下之巧士,作雲梯之械,設以攻宋。”高誘注:“雲梯,攻城具,高長上與雲齊,故曰雲梯。”二句謂傅説與公輸般都是於國有功之人。

[11]“羌戎”二句:羌戎,古代西北部少數民族。塗泥,亦作“泥塗”。猶言草野,比喻卑下的地位。《左傳·襄公三十年》:“使吾子辱在泥塗久矣,武(趙武)之罪也。”二句謂邊塞戰事未息,君子悲於在野無法報效祖國。

[12]執珪:爵位名。古時諸侯國以圭(長條形玉器,上端作三角狀)賜功臣,使持以朝見,稱執珪,亦稱“執圭”。《吕氏春秋·恃君覽·知分》:“荆王聞之,仕之執圭。”高誘注:“周禮:侯執信圭。”《戰國策·楚策一》:“通侯執珪死者七十餘人。”此句謂成就功業後羞於接受爵賞。

[13]“無由”二句:明主,宋本作“明王”,據他本改。杖策,拄杖。蓬藜,兩種野草。此指草野鄉間。藜,宋本作“梨”,據他本改。

[14]磻(pán)溪:水名,一名璜河,在今陝西寶雞市東南。相傳吕尚(姜太公)未遇周文王前曾在此垂釣。此句似隱喻待機而動。

【評箋】

舊題嚴羽評點《李太白詩集》卷一一:“報國”二句:卷舒自如。

按:詩云“獻主昔云是”,但已“久别咸陽西”,“自居漆園北”,躬耕却又“乏尺土”,“羌戎事未息”但不能為國出力,反映出詩人的苦悶心情,當是天寶四載(七四五)在東魯時作。