【原文】

子曰:“贫而无怨,难;富而无骄,易。”

【译文】

孔子说:“贫穷却没有怨言,很难;富贵却不骄傲,这倒比较容易。”

【读解】

在《学而》篇里,子贡问孔子:“贫而无谄,富而无骄,何如?”孔子回答说:“可也;未若贫而乐,富而好礼者也。”所以,孔子在这里依然说:“富而无骄,易。”富有了,成了“大款”却不趾高气扬,骄傲自满,这还是比较容易做到的。难以做到的是“贫而无怨。”贫穷却没有怨言,心平气和,也就近乎“贫而乐”,亦即安贫乐道了。这是非常难能可贵的。孔子“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”(《述而》)能够做到这一点。颜回“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其优,回也不改其乐。”(《雍也》)也能够做到这一点。我们是不是也能做到这一点呢?

“当然,凡事先易后难。对于正在奔小康的当今国人来说,能够做到“富而无骄”,那也就很不错了。

说到底,钱财只是身外事,贫富都作等闲看,那也就可以超脱一些了罢。