【原文】

子日:“晏平仲①善与人交,久而敬之②。”

【注释】

①晏平仲;即晏婴,春秋时齐国著名贤大夫,齐灵公、齐庄公、齐景公时执政。事迹见于《晏子春秋》和《史记·管晏列传》。②之:指晏婴。

【译文】

孔子说:“晏平仲善于和别人交朋友,交往越久,别人越尊敬他。”

【读解】

关于交友是一个古老而常新的话题。我们常常感叹:“相识满天下,知已能几人?”这就是说,能够善始善终,始终保持友谊的朋友是很少的。

可晏子这人却很有点了不起,他不仅能和朋友善始善终,保持友谊,而且还能让朋友越久越尊敬他。

晏子为什么能够做到这一点呢?圣人并没有说。也就是说,孔子在这里所赞美晏子的,实际上是一种结果,而不是原因和过程。圣人微言大义,我们也不好妄力加猜度。只好把“久而敬之”作为一种理想的交友境界而提出来共勉。至于怎样达到这个境界,那就只好根据各自的交友经验和感受去细心揣摩和领悟了。

但愿我们都不要像酒肉朋友一样,三杯酒下肚,你好我好一切都好,一旦遇到利害关系或有风吹草动,便成为生冤家死对头。只要大家竭诚相待,推己及人,“久而敬之”也就不会是什么难以达到的境界。

关键是不是在一个“诚”字呢?