【题解】

正义曰:此篇论仁政明达、君臣父子、辨惑折狱、君子文为,皆圣贤之格言,仕进之阶路,故次先进也。

-邢晏《论语注疏》

【原文】

颜渊问仁。子曰:“克己复礼为仁。马融《论语训说》:“克己约身。”孔安国《论语孔氏训解》:“复,反也。身能反礼则为仁矣。”一日克己复礼,天下归仁焉。马融《论语训说》:“一日犹见归,况终身乎。”为仁由己,而由人乎哉?”颜渊曰:“请问其目。”朱熹四书集注》:“目,条件也。颜渊闻夫子之言,则于天理人欲之际,已判然矣,故不复有所疑问,而直请其条目也。”包咸《论语包氏章句》:“知其必有条目,故请问之。”子曰:“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。”颜渊曰:“回虽不敏,请事斯语矣。”

【译文】

颜渊询问仁,孔子说:“约束自身使言行合乎礼,就是仁。一旦能约束自身使言行合乎礼,天下就归依仁了。成就仁在于自身,难道要仰仗他人吗?”颜渊说:“请问具体的内容。”孔子说:“不合乎礼的不去看,不合乎礼的不去听,不合乎礼的不去说,不合乎礼的不去做。”颜渊说:“我虽然迟钝,也要奉行这些教导。”

【原文】

仲弓问仁。子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭。孔安国《论语孔氏训解》:“为仁之道,莫尚乎敬。”己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”包咸《论语包氏章句》:“在邦为诸侯,在家为卿大夫。”仲弓曰:“雍虽不敏,请事斯语矣。”朱熹《四书集注》:“敬以持己,恕以及物,则私意无所容而心德全矣。内外无怨,亦以其效言之,使以自考也。”

【译文】

仲弓询问仁,孔子说:“走出家门如同会见贵宾,役使民众如同承当大祭。自己所不想要的,不要施加于他人。在官府没有人怨恨,在家族里没有人怨恨。”仲弓说:“我虽然迟钝,也要奉行这些教导。”

【原文】

司马牛问仁。朱熹《四书集注》:“司马牛,孔子弟子,名犁,向魋之弟。”子曰:“仁者其言也訒。孔安国《论语孔氏训解》:“讱,难也。牛,宋人,弟子司马犁。”朱熹《四书集注》:“讱,忍也,难也。仁者心存而不放,故其言若有所忍而不易发,盖其德之一端也。夫子以牛多言而躁,故告之以此。使其于此而谨之,则所以为仁之方,不外是矣。”曰:“其言也訒,斯谓之仁已乎?”子曰:“为之难,言之得无訒乎?”何晏论语集解》:“行仁难,言仁亦不得不难。”朱熹《四书集注》:“牛意仁道至大,不但如夫子之所言,故夫子又告之以此。盖心常存,故事不苟,事不苟,故其言自有不得而易者,非强闭之而不出也。”杨时:“观此及下章再问之语,牛之易其言可知。”程颐《程氏论语解》:“虽为司马牛多言故及此,然圣人之言,亦止此为是。”

【译文】

司马牛询问仁,孔子说:“具备仁的人,他的言语谨慎。”司马牛说:“言语谨慎就叫做仁了吗?”孔子说:“做起来难,说能不谨慎吗?”

【原文】

司马牛问君子。子曰:“君子不忧不惧。”孔安国《论语孔氏训解》:“牛兄桓魋将为乱,牛自宋来学,常忧惧,故孔子解之。”朱熹《四书集注》:“向魋作乱,牛常忧惧。故夫子告之以此。”曰:“不忧不惧,斯谓之君子已乎?”子曰:“内省不疚,夫何忧何惧?”包咸《论语包氏章句》:“疚,病也。自省无罪恶,无可忧惧。”朱熹《四书集注》:“牛之再问,犹前章之意,故复告之以此。疚,病也。言由其平日所为无愧于心,故能内省不疚,而自无忧惧,未可遽以为易而忽之也。”

【译文】

司马牛询问什么是君子。孔子说:“君子不忧愁,不恐惧。”司马牛说:“不忧愁、不恐惧就叫做君子了吗?”孔子说:“内心自省不感到愧疚,还有什么忧愁恐惧呢?”

【原文】

司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡。”郑玄《论语郑氏注》:“牛兄桓魋行恶,死亡无日,我为无兄弟。”朱熹《四书集注》:“牛有兄弟而云然者,忧其为乱而将死也。”子夏曰:“商闻之矣:朱熹《四书集注》:“盖闻之夫子。”死生有命,富贵在天。朱熹《四书集注》:“命禀于有生之初,非今所能移;天莫之为而为,非我所能必,但当顺受而已。”君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”包咸《论语包氏章句》:“君子疏恶而友贤,九州之人皆可以礼亲。”朱熹《四书集注》:“既安于命,又当修其在己者。故又言苟能持己以敬而不间断,接人以恭而有节文,则天下之人皆爱敬之,如兄弟矣。盖子夏欲以宽牛之忧,故为是不得已之辞,读者不以辞害意可也。”

【译文】

司马牛忧伤地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说:生死自有命运,富贵在于上天。君子敬慎而没有失误,待人谦恭而有礼,四海之内都是兄弟。君子何必担忧没有兄弟呢?”

【原文】

子张问明。子曰:“浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓明也已矣。郑玄《论语郑氏注》:“谮人之言,如水之浸润,渐以成之。”马融《论语训说》:“肤受之愬,皮肤外语,非其内实。”浸润之谮,肤受之愬,不行焉,可谓远也已矣。”马融《论语训说》:“无此二者,非但为明,其德行高远,人莫能及。”朱熹《四书集注》:“浸润,如水之浸灌滋润,渐渍而不骤也。谮,毁人之行也。肤受,谓肌肤所受,利害切身。如《易》所谓‘剥床以肤,切近灾’者也。愬,愬己之冤也。毁人者渐渍而不骤,则听者不觉其入而信之深矣。愬冤者急迫而切身,则听者不及致详,而发之暴矣。二者难察而能察之,则可见其心之明,而不蔽于近矣。此亦必因子张之失而告之,故其辞繁而不杀,以致丁宁之意云。”

【译文】

子张询问贤明,孔子说:“点滴浸润的谗言,切肤之痛的诬陷不能生效,就可以称为贤明了;点滴浸润的谗言,切肤之痛的诬陷不能生效,就可以称为德行高远了。”

【原文】

子贡问政。子曰:“足食,足兵,民信之矣。”朱熹《四书集注》:“言仓廪实而武备修,然后教化行,而民信于我,不离叛也。”子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。”朱熹《四书集注》:“言食足而信孚,则无兵而守固矣。”子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。”孔安国《论语孔氏训解》:“死者,古今常道,人皆有之。治邦不可失信。”朱熹《四书集注》:“民无食必死,然死者人之所必不免。无信则虽生而无以自立,不若死之为安。故宁死而不失信于民,使民亦宁死而不失信于我也。”

【译文】

子贡询问政务,孔子说:“使粮食富足,使武备充实,使民众信任。”子贡说:“迫不得已而放弃一项,在这三项中先放弃哪项?”孔子说:“放弃武备。”子贡说:“迫不得已再放弃一项,在余下两项中先放弃哪项?”孔子说:“放弃粮食。自古以来都有死亡,民众不信任就不能立国。”

【原文】

棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”郑玄《论语郑氏注》:“旧说云:棘子成,卫大夫。”朱熹《四书集注》:“棘子成,卫大夫。疾时人文胜,故为此言。”子贡曰:“惜乎!夫子之说,君子也。驷不及舌。郑玄《论语郑氏注》:“惜乎!夫子之说君子也,过言一出,驷马追之不及。”朱熹《四书集注》:“言子成之言,乃君子之意。然言出于舌,则驷马不能追之,又惜其失言也。”文犹质也,质犹文也。虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”孔安国《论语孔氏训解》:“皮去毛曰鞟。虎豹与犬羊别者,正以毛文异耳。今使文质同者,何以别虎豹与羊犬邪?”朱熹《四书集注》:“鞟,皮去毛者也。言文质等耳,不可相无。若必尽去其文而独存其质,则君子小人无以辨矣。夫棘子成矫当时之弊,固失之过;而子贡矫子成之弊,又无本末轻重之差,胥失之矣。”

【译文】

棘子成说:“君子质朴就行了,何必还要文采呢?”子贡说:“可惜啊,先生如此谈论君子!话一出口就难以收回了。如果文采与质朴一样,质朴与文采一样,那么去了毛的虎豹皮与去了毛的犬羊皮就没有区别了。”

【原文】

哀公问于有若曰:“年饥,用不足,如之何?”朱熹《四书集注》:“称有若者,君臣之辞。用,谓国用。公意盖欲加赋以足用也。”有若对曰:“盍彻乎?”郑玄《论语郑氏注》:“盍,何不也。周法什一而税谓之彻,彻,通也,为天下之通法。”朱熹《四书集注》:“彻,通也,均也。周制:一夫受田百亩,而与同沟共井之人通力合作,计亩均收。大率民得其九,公取其一,故谓之彻。鲁自宣公税亩,又逐亩什取其一,则为什而取二矣。故有若请但专行彻法,欲公节用以厚民也。”曰:“二,吾犹不足,如之何其彻也?”孔安国《论语孔氏训解》:“二谓什二而税。”朱熹《四书集注》:“二,即所谓什二也。公以有若不喻其旨,故言此以示加赋之意。”对曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”孔安国《论语孔氏训解》:“孰,谁也。”朱熹《四书集注》:“民富,则君不至独贫;民贫,则君不能独富。有若深言君民一体之意,以止公之厚敛,为人上者所宜深念也。”杨时:“仁政必自经界始。经界正,而后井地均、谷禄平,而军国之需皆量是以为出焉。故一彻而百度举矣,上下宁忧不足乎?以二犹不足而教之彻,疑若迂矣。然什一,天下之中正。多则桀,寡则貉,不可改也。后世不究其本而惟末之图,故征敛无艺,费出无经,而上下困矣。又恶知盍彻之当务而不为迂乎?”

【译文】

鲁哀公问有若:“年成不好,用度不足,怎么办呢?”有若答道:“何不十分取一分收税呢?”哀公说:“十分取二分尚且不够,怎么能十分取一分呢?”有若答道:“百姓富有,国君怎么会不足呢?百姓不足,国君怎么会富有呢?”

【原文】

子张问崇德、辨惑。孔安国《论语孔氏训解》:“辨别也。”子曰:“主忠信,徙义,崇德也。包咸《论语包氏章句》:“徙义,见义则徙意而从之。”朱熹《四书集注》:“主忠信,则本立,徙义,则日新。”爱之欲其生,恶之欲其死。既欲其生,又欲其死,是惑也。包咸《论语包氏章句》:“爱恶当有常。一欲生之,一欲死之,是心惑也。”朱熹《四书集注》:“爱恶,人之常情也。然人之生死有命,非可得而欲也。以爱恶而欲其生死,则惑矣。既欲其生,又欲其死,则惑之甚也。”‘诚不以富,亦祗以异。’”郑玄《论语郑氏注》:“此《诗·小雅》也。祗,适也。言此行诚不可以致富,适足以为异耳。取此《诗》之异义以非之。”朱熹《四书集注》:“此《诗·小雅·我行其野》之辞也。旧说:夫子引之,以明欲其生死者不能使之生死。如此诗所言,不足以致富而适足以取异也。”程颐《程氏论语解》:“此错简,当在第十六篇齐景公有马千驷之上。因此下文亦有齐景公字而误也。”杨时:“堂堂乎张也,难与并为仁矣。则非诚善补过不蔽于私者,故告之如此。”

【译文】

子张询问如何提高德行、辨清疑惑,孔子说:“以忠诚守信为本,顺从大义,就是提高德行。喜爱时希望他生存,厌恶时希望他死去;既希望他生存又希望他死去,这就是疑惑。《诗经·小雅·我行其野》说:‘诚不以富,亦祗以异。’”

【原文】

齐景公问政于孔子。朱熹《四书集注》:“齐景公,名杵臼。鲁昭公末年,孔子适齐。”孔子对曰:“君君、臣臣、父父、子子。”孔安国《论语孔氏训解》:“当此之时,陈桓制齐,君不君,臣不臣,父不父,子不子,故以对。”朱熹《四书集注》:“此人道之大经,政事之根本也。是时景公失政,而大夫陈氏厚施于国。景公又多内嬖,而不立太子。其君臣父子之间,皆失其道,故夫子告之以此。”公曰:“善哉!信如君不君、臣不臣、父不父、子不子,虽有粟,吾得而食诸?”孔安国《论语孔氏训解》:“言将危也。陈氏果灭齐。”朱熹《四书集注》:“景公善孔子之言而不能用,其后果以继嗣不定,启陈氏弑君篡国之祸。”杨时:“君之所以君,臣之所以臣,父之所以父,子之所以子,是必有道矣。景公知善夫子之言,而不知反求其所以然,盖悦而不绎者。齐之所以卒于乱也。”

【译文】

齐景公向孔子询问政务,孔子说:“君主像君主,臣属像臣属,父亲像父亲,儿子像儿子。”景公说:“是啊!如果真的君主不像君主、臣属不像臣属、父亲不像父亲、儿子不像儿子,即使拥有粮米,我能够得食吗?”

儒服儒行

鲁哀公问孔子穿的是不是儒服,孔子说:“袖子宽大的衣服是鲁国的,缁色布冠是宋国的,君子靠的是自己的博学,服装只是入乡随俗,所以不知道是不是儒服。”鲁哀公又问儒行,孔子详细介绍了儒者自立、近情、刚毅、自守、宽裕、举贤援能、特立独行等十几种操行。

【原文】

子曰:“片言可以折狱者,其由也与?”孔安国《论语孔氏训解》:“片犹偏也。听讼必须两辞以定是非,偏信一言以折狱者,唯子路可。”朱熹《四书集注》:“片言,半言。折,断也。子路忠信明决,故言出而人信服之,不待其辞之毕也。”子路无宿诺。

【译文】

孔子说:“能以片言只语断案的人,大概是仲由吧?”子路没有隔宿的许诺,答应的事从来没有过了一夜才去办的。

【原文】

子曰:“听讼,吾犹人也,包咸《论语包氏章句》:“与人等。”必也使无讼乎!”王肃《论语王氏义说》:“化之在前。”范宁《论语范氏注》:“听讼者,治其末,塞其流也。正其本,清其源,则无讼矣。”杨时:“子路片言可以折狱,而不知以礼逊为国,则未能使民无讼者也。故又记孔子之言,以见圣人不以听讼为难,而以使民无讼为贵。”

【译文】

孔子说:“审理诉讼,我与他人一样。必须使诉讼不发生。”

【原文】

子张问政。子曰:“居之无倦,行之以忠。”王肃《论语王氏义说》:“言为政之道,居之于身,无得解倦,行之于民,必以忠信。”朱熹《四书集注》:“居,谓存诸心。无倦,则始终如一。行,谓发于事。以忠,则表里如一。”程颐《程氏论语解》:“子张少仁。无诚心爱民,则必倦而不尽心,故告之以此。”

【译文】

子张询问政务,孔子说:“任职不懈怠,办事靠忠诚。”

【原文】

子曰:“博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”郑玄《论语郑氏注》:“弗畔,不违道。”

【译文】

孔子说:“君子广博地学习典制,用礼仪来制约,也就可以不背离大道了。”

【原文】

子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。”朱熹《四书集注》:“成者,诱掖奖劝以成其事也。君子小人,所存既有厚薄之殊,而其所好又有善恶之异。故其用心不同如此。”

【译文】

孔子说:“君子成就他人的好事,不促成他人的坏事;小人则与此相反。”

【原文】

季康子问政于孔子。孔子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?”郑玄《论语郑氏注》:“康子,鲁上卿,诸臣之帅也。”范宁《论语范氏注》:“未有己不正而能正人者。”

【译文】

季康子向孔子询问政务,孔子答道:“所谓政务,就是端正。你用端正来做表率,谁敢不端正呢?”

【原文】

季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃。”孔安国《论语孔氏训解》:“欲,多情欲。言民化于上,不从其令,从其所好。”朱熹《四书集注》:“言子不贪欲,则虽赏民使之为盗,民亦知耻而不窃。”

【译文】

季康子为盗贼担忧,向孔子求教。孔子答道:“如果你不贪得无厌,即使奖励也不会有人去偷盗。”

【原文】

季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔安国《论语孔氏训解》:“就,成也。欲多杀以止奸。”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善,而民善矣。君子之德风,小人之德草。草上之风,必偃。”孔安国《论语孔氏训解》:“亦欲令康子先自正。偃,仆也。加草以风,无不仆者,犹民之化于上。”朱熹《四书集注》:“为政者,民所视效,何以杀为?欲善则民善矣。上,一作尚,加也。偃,仆也。”尹焞:“杀之为言,岂为人上之语哉?以身教者从,以言教者讼,而况于杀乎?”

【译文】

季康子向孔子询问政务说:“以杀戮无道的方式使国政趋向清明,怎么样啊?”孔子答道:“你治理国政,为什么要使用杀戮的手段呢?你企求善民众就会行善。君子的德行是风,小人的德行是草,草遇上风必定倒伏。”

【原文】

子张问:“士何如斯可谓之达矣?”朱熹《四书集注》:“达者,德孚于人而行无不得之谓。”子曰:“何哉,尔所谓达者?”朱熹《四书集注》:“子张务外,夫子盖已知其发问之意。故反诘之,将以发其病而药之也。”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”郑玄《论语郑氏注》:“言士之所在,皆能有名誉。”朱熹《四书集注》:“言名誉著闻也。”子曰:“是闻也,非达也。”朱熹《四书集注》:“闻与达相似而不同,乃诚伪之所以分,学者不可不审也。故夫子既明辨之,下文又详言之。”夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。马融《论语训说》:“常有谦退之志,察言语,观颜色,知其所欲,其志虑常欲以下人。”在邦必达,在家必达。马融《论语训说》:“谦尊而光,卑而不可逾。”朱熹《四书集注》:“内主忠信。而所行合宜,审于接物而卑以自牧,皆自修于内,不求人知之事。然德修于己而人信之,则所行自无窒碍矣。”夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。马融《论语训说》:“此言佞人假仁者之色,行之则违,安居其伪而不自疑。”在邦必闻,在家必闻。”马融《论语训说》:“佞人党多。”朱熹《四书集注》:“善其颜色以取于仁,而行实背之,又自以为是而无所忌惮。此不务实而专务求名者,故虚誉虽隆而实德则病矣。”程颐《程氏论语解》:“学者须是务实,不要近名。有意近名,大本已失。更学何事?为名而学,则是伪也。今之学者,大抵为名。为名与为利虽清浊不同,然其利心则一也。”

【译文】

子张问道:“士人要怎样才能称为通达呢?”孔子说:“你所谓的通达是什么意思呢?”子张答道:“在国中做事必定闻名,在大夫家做事必定闻名。”孔子说:“这是闻名,不是通达。所谓通达,就是秉性正直而喜好义理,洞察言谈,观望神态,思虑自己不如他人之处。在国中做事必定通达,在大夫家做事必定通达。所谓闻名,则是神态上表现为仁而行动上却违背它,以此自居毫不疑惑。在国中做事必定闻名,在大夫家做事必定闻名。”

【原文】

樊迟从游于舞雩之下,包咸《论语包氏章句》:“舞雩之处有坛墠树木,故下可游焉。”曰:“敢问崇德、修慝、辨惑。”孔安国《论语孔氏训解》:“慝,恶也。修,治也。治恶为善。”子曰:“善哉问!朱熹《四书集注》:“善其切于为己。”先事后得,非崇德与?孔安国《论语孔氏训解》:“先劳于事,然后得报。”攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?”朱熹《四书集注》:“先事后得,犹言先难后获也。为所当为而不计其功,则德日积而不自知矣。专于治己而不责人,则己之恶无所匿矣。知一朝之忿为甚微,而祸及其亲为甚大,则有以辨惑而惩其忿矣。樊迟粗鄙近利,故告之以此,三者皆所以救其失也。”

【译文】

樊迟随从孔子在雩台边漫步,说:“请问如何提高德行、消除恶念、廓清疑惑呢?”孔子说:“问得好啊!先去从事然后获得,不就是提高德行吗?攻讦自己的恶行,不攻讦他人的恶行,不就是消除恶念吗?因为一时的愤怒,忘记了自身,以致连累自己的父母,不就是疑惑吗?”

【原文】

樊迟问仁。子曰:“爱人。”问知。子曰:“知人。”朱熹《四书集注》:“爱人,仁之施。知人,知之务。”樊迟未达。子曰:“举直错诸枉,能使枉者直。”包咸《论语包氏章句》:“举正直之人用之,废置邪枉之人,则皆化为直。”朱熹《四书集注》:“举直错枉者,知也。使枉者直,则仁矣。如此,则二者不惟不相悖而反相为用矣。”樊迟退,见子夏。曰:“乡也吾见于夫子而问知,子曰,‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?”朱熹《四书集注》:“迟以夫子之言,专为知者之事。又未达所以能使枉者直之理。”子夏曰:“富哉言乎!孔安国《论语孔氏训解》:“富,盛也。”朱熹《四书集注》:“叹其所包者广,不止言知。”舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。”

【译文】

樊迟询问仁,孔子说:“爱护他人。”樊迟询问知,孔子说:“了解他人。”樊迟未能理解,孔子说:“举用正直的人来代替不正直的人,能使不正直的人变得正直。”樊迟退出来,见到子夏,说:“刚才我去见夫子询问知,他说‘举用正直的人来代替不正直的人,能使不正直的人变得正直’,是什么意思呢?”子夏说:“这话含义丰富啊!舜拥有天下,在众人中挑选,举用了皋陶,不仁的人就离去了。汤拥有天下,在众人中挑选,举用了伊尹,不仁的人就离去了。”

【原文】

子贡问友。子曰:“忠告而善道之,不可则止,无自辱焉。”包咸《论语包氏章句》:“忠告,以是非告之。以善道导之,不见从则止。必言之,或见辱。”朱熹《四书集注》:“友所以辅仁,故尽其心以告之,善其说以道之。然以义合者也,故不可则止。若以数而见疏,则自辱矣。”

【译文】

子贡询问如何结交朋友,孔子说:“忠心地劝告而好好地引导他,不能做到就停止,不要使自己遭受耻辱。”

【原文】

曾子曰:“君子以文会友,孔安国《论语孔氏训解》:“友以文德合。”以友辅仁。”朱熹《四书集注》:“讲学以会友,则道益明;取善以辅仁,则德日进。”孔安国《论语孔氏训解》:“友相切磋之道,所以辅成己之仁。”

【译文】

曾子说:“君子以学问来结交朋友,以朋友来辅助仁德。”