汉书(四)

题解

本卷选自《后汉书》传的部分。涉及的人物有违逆权臣的延笃、史弼,密谋诛杀宦官、整顿朝纲而反被宦官假借皇帝名义杀害的陈蕃、窦武,忠于职守、以礼义教化民众的循吏任延,不惜冒犯权贵、被称为“卧虎”的酷吏董宣,不愿为官、遁世隐居的逸民周党、严光和汉滨老父。

由于东汉章帝以后,皇帝大都幼小即位,外戚专权,皇帝不得不依靠亲近的宦官,造成外戚和宦官交替专权,因此《后汉书》特别为宦官立传,本卷即收录了宦官单超、徐璜、具瑗、左悺、唐衡、侯览、曹节、吕强、张让和赵忠等人的事迹,除吕强能够忠谏外,其他人都作威作福,扰乱朝纲,其结局或自杀、或被杀,几乎无一幸免。

本卷节录的内容也从侧面反映了东汉末年桓帝、灵帝执政期间社会政治的腐败和黑暗,通览《群书治要》节录的内容,可以看出,一个朝代的衰落之时,总是为君者失去君德,贤能之臣的进言不能得到采纳,奸佞之人充斥于世所导致的。历史的悲剧总是不断地重复上演,实在值得后人反思和警戒。

此外,本卷还收录了《儒林传》序以及《西羌传》和《鲜卑传》的部分内容。

延笃 [1] ,字叔坚,南阳人也 [2] 。为京兆尹 [3] ,时皇子有疾,下郡县,出珍药 [4] ,而大将军梁冀 [5] 遣客赍书 [6] 诣 [7] 京兆,并货牛黄 [8] 。笃发书收客 [9] ,曰:“大将军椒房外家 [10] ,而皇子有疾,必应陈进医方 [11] ,岂当使客千里求利 [12] 乎?”遂杀之。冀惭 [13] 而不得言。有司承旨 [14] ,欲求 [15] 其事,笃以疾免归 [16] 也。

译文

延笃,字叔坚,南阳郡人。任京兆尹时,当时皇太子有病,下令通知各郡县贡献珍贵的药物,而大将军梁冀派遣门客送信到京兆尹并贩卖牛黄。延笃看了文书后将门客关押起来,说道:“大将军是皇亲国戚,而皇子有病,必然应该陈进医方,难道应当派遣门客到千里之外来牟利吗?”于是将他杀了。梁冀内心羞惭,而又不便发作,有关官员接受梁冀的意旨想追究此事,延笃于是因病被免官回家了。

史弼 [17] ,字公谦,陈留 [18] 人也。为北军中候 [19] 。是时桓帝 [20] 弟勃海王悝 [21] ,素行险辟 [22] ,僭傲多不法 [23] 。弼惧其骄悖 [24] 为乱,乃上封事 [25] 曰:“臣闻帝王之于亲戚,爱虽隆 [26] ,必示之以威;体虽贵,必禁之以度 [27] 。如是和睦之道兴 [28] ,骨肉之恩遂 [29] 。昔周襄王 [30] 恣 [31] 甘昭公 [32] ,孝景皇帝 [33] 骄梁孝王 [34] ,二弟阶宠 [35] ,终用勃慢 [36] 。卒周有播荡 [37] 之祸,汉有爰盎 [38] 之变。窃闻勃海王悝,凭至亲之属,恃 [39] 偏私 [40] 之爱,失奉上之节 [41] ,有僭慢之心 [42] ,外聚 [43] 剽轻 [44] 不逞之徒 [45] ,内荒酒乐,出入无常 [46] ,所与群居 [47] ,皆有口无行 [48] ,或家之弃 [49] 子,或朝之斥臣 [50] ,必有羊胜 [51] 、伍被 [52] 之变。州司不敢弹纠 [53] ,傅相不能匡辅 [54] 。陛下隆于友于 [55] ,不忍遏绝 [56] ,恐遂滋蔓 [57] ,为害弥大 [58] 。

译文

史弼,字公谦,陈留郡人。任北军中候。这时候桓帝的弟弟渤海王刘悝平素行为阴险乖僻,骄横非礼,常搞越礼犯法的事。史弼怕他犯上作乱,于是密奏说:“臣听说帝王对于亲属,虽然厚爱他们,也一定要显示自己的威严;尽管他们身分高贵,也一定要用法度来加以约束。像这样,和睦之道才能得以发扬,骨肉恩情才可以实现。从前周襄王放纵甘昭公、孝景皇帝骄惯梁孝王,这两位弟弟凭借宠爱,最后因此傲慢悖逆,致使周室有动荡的祸乱,汉朝有爰盎被刺杀的事变。我私下听说,渤海王刘悝,借着和皇帝是至亲的关系,凭着特殊的宠爱,失去了奉敬皇上的礼节,有不守本分的动向,在外结集一些轻浮违法乱纪的人,在内放纵沉溺于酒乐,出入没有一定之规。所共处的人,都有口无行。这些人有的是被家庭唾弃的(逆子),有的是被朝廷斥逐的官吏,(长此以往)必定会出现像羊胜劝梁孝王篡位和伍被劝淮南王谋反的的事变。州官不敢弹劾纠查,傅相不能匡正辅佐,陛下因兄弟情深而不忍心加以制止劝阻。恐怕这样发展下去,为害更大啊!”

“乞露臣奏 [59] ,宣示百僚 [60] ,诏公卿 [61] ,平处 [62] 其法。法决罪定 [63] ,乃下不忍 [64] 之诏。如是,则圣朝 [65] 无伤亲之讥 [66] ,勃海 [67] 有享国 [68] 之庆 [69] 。不然 [70] ,惧大狱 [71] 将兴,使者相望 [72] 于路矣。不胜愤懑 [73] ,谨冒死以闻 [74] 。”帝以至亲,不忍下其事。后悝竟坐逆谋 [75] ,贬为瘿陶王。

译文

“乞请公布臣的奏章,让百官看看,下令让公卿评判裁决,等到依法判决定罪之后,再下发不忍心惩办而予以赦免的诏令。这样做,就不会有讥讽皇上伤害至亲的非议,而渤海王刘悝也有继续享有封国的福庆。否则,恐怕大狱将兴,(办理逆案的)使者将会不绝于路了。臣非常愤懑,谨此冒死上报。”桓帝因为与刘悝是至亲关系,不忍心将此事交付大臣讨论。后来刘悝终于犯了谋逆之罪,被贬为瘿陶王。

弼迁 [76] 河东太守 [77] ,当举孝廉 [78] 。弼知多权贵 [79] 请托 [80] ,乃豫敕断绝书 [81] 属 [82] 。中常侍侯览 [83] ,果 [84] 遣 [85] 诸生 [86] 赍书请之 [87] ,并求假盐税 [88] ,积日 [89] 不得通 [90] 。生乃说以他事谒 [91] 弼,而因 [92] 达 [93] 览书。弼大怒曰:“太守忝荷重任 [94] ,当选士 [95] 报国,尔何人而诈伪无状 [96] 。”命左右引出,楚捶 [97] 数百,即日 [98] 考杀 [99] 之。侯览大怨,遂诈作飞章 [100] ,下司隶 [101] ,诬弼诽谤。槛车征 [102] ,下廷尉 [103] 诏狱 [104] ,得减死罪一等。

译文

史弼迁升河东郡太守,在主持选拔孝廉的时候,他知道会有很多权贵向他来走门路,就事先下令断绝书信嘱托。正好中常侍侯览果然派弟子拿着书信请见史弼,并要求借盐税。可是接连几天书信也递不进去。侯览弟子就解释说因有另外的事要见史弼,见面后趁机拿出了侯览的书信。史弼大怒说道:“太守身负国家重任,应当选拔人才报效国家,你是什么人?竟敢搞诈骗行为!”于是命令手下将其拉出,打了几百板子,并在当日经过拷问就杀掉了。侯览非常怨恨,于是伪造奏章发给司隶,诬陷史弼有诽谤之罪,用囚车前往押载,将史弼交付 廷尉,投入关押钦犯的大牢。最后得免于死罪。

陈蕃 [105] ,字仲举,汝南 [106] 人也。为太尉 [107] (旧无为太尉三字。补之)时,小黄门赵津 [108] 、南阳 [109] 大猾张泛 [110] 等奉事中官 [111] ,乘势犯法。二郡太守刘瓆、成瑨 [112] ,考案 [113] 其罪,虽经赦令 [114] ,而并竟考杀之 [115] 。宦官怨恚 [116] ,有司承旨 [117] ,遂奏瓆、瑨,罪当弃市 [118] 。又山阳 [119] 太守翟超没入 [120] 中常侍侯览财产,东海相 [121] 黄浮 [122] 诛杀下邳令徐宣,超、浮并坐髠钳 [123] ,输作左校。蕃与司徒刘矩 [124] 、司空刘茂,共谏请瓆等,帝不悦。有司劾奏 [125] 之,矩、茂不敢复言。

译文

陈蕃,字仲举,汝南郡人。担任太尉的时候,小黄门赵津、南阳恶霸张泛等,巴结宦官,仗势犯法,南阳、太原两郡太守刘瓆、成瑨审理他们的罪状,尽管已经有朝廷的赦令,然而最终还是将他们一起杀了。宦官们怀恨在心,有关官员秉承宦官的旨意,于是上奏皇帝说刘瓆、成瑨罪应处死。另外山阳太守翟超没收了中常侍侯览的财产,东海相黄浮诛杀了下邳县令徐宣,翟超和黄浮因此受到髡钳的刑罚,送到左校署服劳役。陈蕃和司徒刘矩、司空刘茂一同谏请开释刘瓆等人,桓帝很不高兴。有关官员弹劾他们,刘矩、刘茂不敢再说话了。

蕃乃独 [126] 上疏曰:“臣闻齐桓 [127] 修霸,务为 [128] 内政 [129] 。今寇贼在外,四支 [130] 之疾;内政不理,心腹之患 [131] 。臣寝 [132] 不能寐 [133] ,食不能饱,实忧左右日亲,忠言以疏,内患渐积 [134] ,外难方深 [135] 。陛下超从列侯,继承天位。小家畜产 [136] 百万之资,子孙尚耻失其先业 [137] ,况乃产兼天下 [138] ,受之先帝,而欲懈怠以自轻忽 [139] 乎?诚不爱己,不当念先帝得之勤苦邪?前 [140] 梁氏五侯 [141] ,毒遍海内 [142] ,天启 [143] 圣意,收 [144] 而戮之,天下之议,冀当小平 [145] 。

译文

陈蕃于是独自上疏说:“臣闻齐桓公修霸业,首先致力于治理好内政。当今寇贼在外,犹如四肢的疾病;内政不理,好比心腹的隐患。臣睡不着觉,吃不好饭,实在是担心陛下身边的小人一天天跟您亲近,忠直之言因此被疏远,内患日渐积聚,外患日渐加深。陛下是从列侯的身分,继承了天子之位。一般人家积蓄百万的家业,子孙们还以失其先祖的家业为耻,何况陛下的家业是整个天下,继承于先帝,想要懈怠而轻视忽略吗?即使不爱惜自己,(难道)不应当想想先帝取得天下时的勤苦吗?以前梁家五位列侯,祸害遍及海内,上天启发您做出圣明的决断,把他们逮捕处决了,天下人的议论是希望国家应当稍稍平定啊!”

“明鉴 [146] 未远,覆车 [147] 如昨 [148] ,而近习之权 [149] ,复相扇结 [150] 。小黄门赵津、大猾张泛等,肆行贪虐 [151] ,奸媚 [152] 左右,前太原太守刘瓆、南阳太守成瑨,纠 [153] 而戮之。虽言赦 [154] 后不当 [155] 诛杀,原其诚心 [156] ,在乎去恶 [157] 而小人道长 [158] ,荧惑 [159] 圣听,遂使天威 [160] 为之发怒。如加刑谪 [161] ,已为过甚 [162] ,况乃重罚,令伏欧刃乎 [163] !又前山阳 [164] 太守翟超、东海 [165] 相 [166] 黄浮 [167] , 奉公不挠 [168] ,疾恶如雠 [169] ,超没侯览财物,浮诛徐宣之罪,并蒙刑坐 [170] ,不逢赦恕 [171] 。览之纵横 [172] ,没财已幸 [173] ;宣犯舋过 [174] ,死有余辜 [175] 。昔丞相申屠嘉召责邓通 [176] ,洛阳令董宣折辱公主 [177] ,而文帝从而请之,世祖 [178] 加以重赏,未闻二臣有专命 [179] 之诛。而今左右群竖 [180] ,恶伤党类 [181] ,妄相交构 [182] ,致此刑谴 [183] 。闻臣是言 [184] ,当复啼诉 [185] 陛下,深宜 [186] 割塞 [187] 近习 [188] 豫政 [189] 之源 [190] ,引纳 [191] 尚书 [192] 朝省 [193] 之事,简练清高 [194] ,斥黜佞邪 [195] 。如是天和于上,地洽 [196] 于下,休祯符瑞 [197] ,岂远乎哉!陛下虽厌毒 [198] 臣言,人主有自勉强 [199] ,敢以死陈 [200] 。”

译文

“明显的借鉴刚过不久,覆车的教训好像才发生在昨天,但是皇上身边掌权的小人,又互相煽动勾结。小黄门赵津、恶霸张泛等人,恣意妄为,贪婪暴虐,谄媚您身边的人。前太原太守刘瓆、南阳太守成瑨惩治诛杀了他们,虽说他们被赦免之后不应当诛杀,推究他们真诚的心意,目的在于去掉恶势力。可是小人的风气日盛,迷惑了您的视听,使您为之发怒。如果给刘瓆等人施加刑罚,已经很过分了,何况是重刑,让他们死于刀下呢!又有前山阳太守翟超、东海相黄浮,奉公不挠,疾恶如仇,翟超没收了侯览的财物,黄浮依罪诛杀了徐宣。(他们有如此功劳)反而一起获罪,得不到赦免和宽恕。侯览的肆意横行,没 收其财物已算是幸运的;徐宣所犯的罪过,是死有余辜的。以前丞相申屠嘉召责邓通,洛阳令董宣指责羞辱湖阳公主,然而文帝只是派人去请丞相释放(邓通),光武帝对董宣也加以重赏,从未听说申、董二臣因不奉圣旨而被诛杀的。而今您身边的一帮小人,深恨同党受到伤害,相互勾结陷害,因此(使忠臣)受到刑罚。(他们)听到臣这些话,必定再次向陛下哭诉,陛下实在应该杜绝亲信之臣干预政事的根源,引用采纳尚书朝见之事,考察举荐清正高洁之士,罢斥佞邪之徒。如果这样,天道和顺于上,大地融洽于下,吉祥符瑞的出现,难道还会远吗!陛下虽然厌恨臣说的这些话,但作为人主应该尽力而为,所以臣才敢冒死陈说。”

帝得奏愈怒,竟无所纳 [201] ;朝廷众庶 [202] ,莫不怨之。宦官由此疾 [203] 蕃弥甚。李膺 [204] 等以党事下狱考实 [205] ,蕃因上疏谏曰:“臣闻贤明之君,委心 [206] 辅佐;亡国之主,讳闻直辞 [207] 。故汤武虽圣,而兴 [208] 于伊 [209] 、吕 [210] ;桀 [211] 纣 [212] 迷惑,亡在失人 [213] 。由此言之,君为元首 [214] ,臣为股肱 [215] ,同体相须 [216] ,共成美恶 [217] 者也。伏见前司隶校尉 [218] 李膺、大仆 [219] 杜密 [220] 、大尉掾 [221] 范滂 [222] 等,正身无玷 [223] ,死心社稷 [224] ,以忠忤旨 [225] ,横加考案 [226] ,或禁锢闭隔 [227] ,或死徙非所 [228] 。杜塞 [229] 天下之口,聋盲 [230] 一代之人,与秦焚书坑儒 [231] ,何以为异?昔武王克殷 [232] ,表闾封墓 [233] ;今陛下临政 [234] ,先诛忠贤 [235] 。遇善何薄 [236] ?待恶何优 [237] ?夫谗人似实,巧言如簧 [238] ,使听之者惑、视之者昏 [239] 。夫吉凶之效 [240] ,在乎识善 [241] ;成败之机,在于察言 [242] 。

译文

桓帝看了奏书之后愈加震怒,终究没有采纳。朝廷众臣,天下百姓,没有不抱怨的。宦官由此更加嫉恨陈蕃了。李膺等人因党锢之事下狱受审,陈蕃因此上疏谏诤说:“臣闻贤明的君主,倾心于辅佐之臣;亡国的君王,忌讳听忠直的言辞。所以商汤、周武王虽然是圣明的君主,但仍然是靠伊尹、周公的辅佐而兴盛起来的;夏桀、商纣昏惑,他们的失败在于用人不当。从这一点来说,君主是头,臣子是大腿和胳膊,同为一体,相互依存,荣辱与共。臣私下看到前司隶校尉李膺、太仆杜密、太尉掾范滂等人,身正而没有污点,竭诚尽心保卫社稷。(他们)因为忠言违背圣意,无端地被考问查究,有的被禁锢隔离审查,有的死亡或被流放到无法生活的地方。(像这样)堵塞天下人之口,闭塞一代人的耳目,这和秦始皇焚书坑儒,有什么不同!昔日周武王推翻殷商政权,还派人在商容(殷之遗臣)的里门刻石,增修比干的坟墓,以彰显他们的功德。而今陛下做了皇帝,却先诛杀忠臣贤士。对善良之人为何这样刻薄?对待罪恶者为何又这么优厚?谗奸之人看起来似乎很老实,而那张巧言利口却像笙簧一般,让听的人迷惑,让看到的人昏愦。吉和凶的效应,就在于能认清善事;成或败的关键,就在于审察言论。”

“人君者,摄 [243] 天地之政,秉 [244] 四海之维 [245] ,举动 [246] 不可以违圣法,进退 [247] 不可以离道规。谬言 [248] 出口,则乱及八方 [249] ,何况髠 [250] 无罪 于狱、杀无辜于市乎!又青、徐炎旱 [251] ,五榖损伤 [252] ,人物流迁 [253] ,茹菽 [254] 不足,而宫女积于房掖 [255] ,国用尽于罗纨 [256] ,外戚私门 [257] ,贪财受赂。所谓禄去公室,政在大夫 [258] 。昔春秋 [259] 之末,周德衰微 [260] ,数十年间,无复灾眚者 [261] ,天所弃也。天之于 [262] 汉,悢悢无已 [263] ,故殷勤 [264] 示变,以悟陛下,除妖去孽,实在修德 [265] 。臣位列台司,忧责深重 [266] ,不敢尸禄惜生 [267] ,坐观成败 [268] 。如蒙采录 [269] ,使身首分裂 [270] ,异门而出,所不恨也。”帝讳其言切 [271] ,托以蕃辟召 [272] 非其人,遂策免之 [273] 。

译文

“作为天下人的君主,统理天下大事,掌握四海的纲维,举 动不可以违背圣王之法,进退不可以背离自然规律。妄言一出口,祸乱就会延及八方,何况是髠无罪之人于监狱、杀无辜之人于市街呢?而且(如今)青州、徐州炎热干旱,五谷不收,人民流离失所,食用不足糊口。可是皇家的宫女聚满后宫,国家费用都花在宫女们穿的罗纨上面。外戚和权贵们,贪财受贿,所谓‘国家政权离开君主,落在了大夫手中。’过去春秋末期,周代的德治衰微,数十年间没有发生灾异,那是上天已抛弃不理的缘故啊。上天对于汉室,眷恋不已,所以殷勤地显示灾变,来让陛下省悟。要除去妖孽,确实在于修养德行。臣身居三公高位,为自己责任重大而不安,不敢贪图俸禄、贪生怕死而坐视不管。如果臣的意见被采纳,即使身首异处,从不同的门出去,也不生怨恨心。”桓帝忌讳陈蕃的言辞太激烈,就推托说陈蕃征召的人不合适,于是下令罢免了他。

灵帝 [274] 即位,窦太后临期 [275] ,以蕃为太傅 [276] 录尚书事 [277] (旧无以蕃至书事九字。补之)。蕃与后 [278] 父大将军窦武 [279] ,同心尽力,征用名贤 [280] ,共参政事,天下之士,莫不延颈 [281] 想望 [282] 太平。而帝乳母 [283] 赵娆,旦夕 [284] 在太后侧,中常侍曹节 [285] 、王甫 [286] 等,与共交构 [287] ,谄事 [288] 太后。太后信之,数出诏命,有所封拜 [289] ,及其支类 [290] ,多行贪虐 [291] 。蕃常疾 [292] 之,志诛中官 [293] 。会窦武亦有谋 [294] 。

译文

灵帝刘宏即位,窦太后临朝听政,任用陈蕃为太傅兼任录尚书事。陈蕃与太后之父大将军窦武,齐心合力,征用有名之士,共同参与政事,天下的读书人没有不伸长脖子企望天下太平的。而灵帝的乳母赵娆,日夜在窦太后身边,中常侍曹节、王甫等人和她勾结在一起,逢迎太后。太后信任他们,多次颁发诏命给他们赐爵授官,就连这些人的旁系亲属,也多行贪婪暴虐之事。陈蕃非常痛恨他们,立志要诛杀宦官,恰好窦武也有这个想法。

蕃乃先上疏曰:“臣闻言不直 [295] 而行不正 [296] ,则为欺 [297] 乎天而负 [298] 乎人;危言 [299] 极意 [300] ,则群凶侧目 [301] ,祸不旋踵 [302] 。钧 [303] 此二者,臣宁得祸,不敢欺天也。今京师嚣嚣 [304] ,道路喧哗 [305] ,言侯览、曹节等,与赵夫人 [306] 诸女尚书 [307] ,并乱天下,附从者升进 [308] ,忤逆者中伤 [309] 。方今一朝群臣,如河中木耳 [310] ,泛泛东西 [311] ,耽禄畏害 [312] 。陛下前始摄位 [313] ,顺天 行诛 [314] ,苏康、管霸 [315] ,并伏其辜 [316] 。是时天地清明,人鬼欢喜。奈何数月,复纵左右 [317] 。元恶 [318] 大奸,莫此之甚 [319] 。今不急诛 [320] ,必生变乱 [321] ,倾危社稷 [322] ,其祸难量。”太后不纳。蕃因与窦武谋之,及事泄,曹节 [323] 等矫诏 [324] 诛武等。遂令收 [325] 蕃,即日 [326] 害之。

译文

陈蕃于是首先向太后上疏说:“臣听说言语不正直、行为不端正,就会做出欺骗上天、辜负世人的事来,正直的言辞毫无保留的说出来,众奸逆就会(愤恨的)斜目而视,祸患马上会到来。衡量这两 者,臣宁愿得祸也不敢欺骗上天啊。现在京师喧嚣,道路喧哗,都传说侯览和曹节等人,与赵夫人(赵娆)等宫中女官,一起扰乱天下。依附顺从他们的人就可升进,冒犯违抗他们的人就会被伤害。当今满朝群臣,好像河中漂浮的木头一样,随流向东向西,贪图禄位,畏惧受害。陛下开始摄位之时,顺应上天之意施行诛杀,苏康、管霸一起伏法。当时天地清明,人鬼都欢喜。为什么才过了几个月,又放纵左右了呢?首恶大奸,没有比这些人再厉害的了。现今如果不赶快处死他们,必然会发生祸乱。倾覆社稷的祸患就难以估量了。”窦太后没有采纳这一谏议,于是陈蕃和窦武合谋(诛杀宦官)。结果事情泄露了,曹节等假传圣旨诛杀了窦武等人,下令将陈蕃拘捕,当日就杀害了他。

论曰:桓灵 [327] 之代,若 [328] 陈蕃之徒 [329] ,咸能树立风声 [330] ,抗论惽俗 [331] ,而驱驰 [332] 嶮阬 [333] (阬作厄)之中,与刑人腐夫 [334] 同朝争衡 [335] 。终取灭亡之祸者,彼非不能洁情志 [336] 、违埃雾也 [337] ,愍夫世士以离俗为高 [338] ,而人伦 [339] 莫能相恤也。以遁世为非义 [340] ,故屡退而不去 [341] ;以仁心为己任,虽道远而弥厉 [342] 。及遭值际会 [343] ,协策 [344] 窦武,自谓 [345] 万世一遇也,懔懔 [346] 乎伊、望之业矣 [347] !功虽不终 [348] ,然其信义 [349] 足以携持 [350] 世心。汉代乱而不亡,百余年间,数公之力也 [351] 。

译文

论赞说:桓、灵时期,像陈蕃这些人,都能树立好的风气,批评昏乱的不良风俗,而他们奔走效力于艰难险恶的环境中,跟宦官同朝较量。但最终遭受灭亡之祸的原因,不是他们不能洁身自好,躲避世俗的污浊啊!可叹世间士人以避开俗世为清高,而对人伦之事却没有人顾念。陈蕃等人认为逃避世俗是不义之举,所以多次被贬退而不离开;以弘扬仁爱之心为己任,虽然任重道远但更加坚强。等碰到机会时,便协助窦武,自认为是万世一遇的机会,庄严的心情如同成就伊尹、太公望那样的宏伟大业!功业虽然最终没有成就,然而他们的信义足以维系民心,汉代乱而不亡,有百余年之久,就是有赖于这样的臣子们鼎力支撑。

窦武 [352] ,字游平,扶风 [353] 人。拜城门校尉 [354] 。清身疾恶 [355] 。时国政多失,内官 [356] 专宠,李膺 [357] 、杜密 [358] 等为党事 [359] 考逮 [360] 。上疏谏曰:“臣闻明主不讳讥刺之言 [361] ,以探幽暗之实 [362] ;忠臣不恤 [363] 谏争之患,以畅万端 [364] 之事。是以君臣并熙 [365] ,名奋 [366] 百世。臣岂敢怀禄逃罪 [367] ,不竭其诚!陛下初从藩国 [368] ,爰登帝祚 [369] ,天下逸豫 [370] ,谓当中兴 [371] 。自即位以来,未闻善政 [372] 。梁、孙、寇、邓,虽或诛灭,而常侍黄门 [373] ,续为祸虐,欺罔 [374] 陛下,竞行谲诈 [375] ,自造制度,妄爵非人 [376] ,朝政日衰,奸臣日 强。臣恐二世之难 [377] ,必将复及,赵高 [378] 之变,不朝则夕。近者奸臣牢修,造设 [379] 党议 [380] ,遂收前司隶校尉李膺、太仆 [381] 杜密、御史中丞 [382] 陈翔 [383] 、太尉掾范滂等,逮考 [384] 连及 [385] 数百人,旷年 [386] 拘录 [387] ,事无效验 [388] 。臣惟 [389] 膺等,建忠抗节 [390] ,志经王室,此诚陛下稷 [391] 、契 [392] 、伊 [393] 、吕 [394] 之佐,而虚 [395] 为奸臣贼子之所诬枉 [396] ,天下寒心,海内失望。惟陛下留神澄省 [397] ,时见理出,以厌 [398] 人鬼喁喁之心 [399] 。

译文

窦武,字游平,扶风郡人。任城门校尉。为人清正,憎恨恶行。当时国政多有失误,宦官专权得宠,李膺、杜密等人受党锢之嫌被审捕。窦武上疏劝谏说:“我听说开明的君主不忌讳讥刺的谏议,以便从中探明暗处的真实情况;忠臣不顾及谏争的祸患,来疏通复杂万端的事情。因此君臣和睦相处,名声流传百世。臣岂敢只想到俸禄而逃避罪过,不竭尽忠诚!陛下初从藩国登上皇位时,天下团结安乐,被称为是中兴之世;但即位以来,没有听到有什么好的政策。梁冀、孙寿、寇荣、邓万代虽说已经被诛灭,但是常侍、黄门却继续作恶,欺骗陛下,竞相伪诈,自定法制,乱授官爵给不够格的人,朝政一天天衰败,奸臣势力一天天强大起来。臣恐怕秦二世胡亥之难必将又要来到;赵高的事变,早晚又要发生。近来奸臣牢修,捏造党事之议,于是逮捕了前司隶校尉李膺、太仆杜密、御史中丞陈翔、太尉掾范滂等人,同时逮捕拷 问被牵连者数百人。(这些人)常年被关押拘禁着,而事情并没有找到证据。我认为李膺等人衷心高节,立志辅佐王室,这些人的确是陛下如同稷、契、伊尹、吕望一样的辅佐之臣,但是却被奸臣贼子枉屈诬陷,令天下人寒心、百姓失望。希望陛下用心察审澄清,赶快查处原委,来满足人鬼殷切期盼的心情。”

【附录】延熹九年(公元166年),张成的弟子牢修控告李膺等人结党,“共为部党”,“诽讪朝廷,疑乱风俗”,将李膺等人关入北寺狱,株连达二百多人。后外戚窦武等出面援救,桓帝才将李膺赦免,但不许为官,居于阳城(今河南登封东南),史称第一次党锢之祸。建宁二年(公元169年)窦武与太傅陈蕃谋诛宦官,任李膺为长乐少府,宦官事先迫使灵帝逮捕窦武。窦武与王甫军激战,兵败自杀,宦官进一步逮捕“党人”,李膺及杜密等百余人被捕入狱处死,迁徙、禁锢者“六七百人”,史称第二次党锢之祸。

臣闻近臣 [400] 尚书令陈蕃,仆射胡广 [401] ,尚书朱寓、荀绲 [402] 、刘祐 [403] 、魏朗 [404] 、刘矩 [405] 、尹勋 [406] 等,皆国之贞士 [407] 、朝之良佐 [408] 。尚书郎张凌(凌作陵)。妫晧、范范作苑康、杨乔、边韶、戴恢等,文质彬彬 [409] ,明达国典 [410] 。内外 [411] 之职,群才并列。而陛下委任 [412] 近习 [413] ,专树饕餮 [414] ,外典州郡 [415] ,内干心膂 [416] 。宜以次贬黜 [417] ,抑夺 [418] 宦官欺国之封,案 [419] 其无状 [420] 诬罔之罪 [421] ,信任忠良,平决臧否 [422] 。使邪正毁誉,各得其所;宝爱 [423] 天官,唯善是授。如此,咎征 [424] 可消,天应可待。间者 [425] 有嘉禾 [426] 、芝草 [427] 、黄龙 [428] 之见,夫瑞 [429] 生必于嘉士 [430] ,福至实由善人,在德为瑞,无德为灾。陛下所行,不合天意,不宜称庆 [431] 。”书奏,因以疾上还城门校尉、槐里侯印绶。帝不许,有诏原 [432] 李膺、杜密等。其冬,帝崩。

译文

“臣听说您身边的大臣尚书令陈蕃,仆射胡广以及尚书朱 寓、苟绲、刘祜、魏朗、刘矩、尹勋等人,都是国家的忠贞之士,辅佐朝廷的良才。尚书郎张陵、妫皓、苑康、杨乔、边韶、戴恢等人,文雅而又朴实,通晓国家典章制度。朝廷内外的职官,人才济济,而陛下却信任身边的宠幸之人,专门起用贪残之人,在外掌管州郡大权,在内干预朝廷中枢大权。应该按次第把他们贬职或驱逐,剥夺宦官凭借欺骗得来的封赏,审判他们胡作非为、欺君罔上之罪。应信任忠良,公平地裁决善恶得失,让邪恶与正直,毁谤与赞誉都名副其实。珍爱官位,只授予善良正直的人。如果能这样做,灾难的征兆就能够消失,自然的感应就会到来。近日以来,有嘉禾、芝草、黄龙这些祥瑞产生,必然是由于有德才兼备的人士出现,福气实在是来自善人。有德行就会有祥瑞,无德行就会感召灾异。陛下所行,不合天意,不应该道贺。”奏书上奏以后,窦武就称病请求辞官,交还城门校尉、槐里侯的印绶。桓帝没有准许,下诏书赦免李膺、杜密等人。这年冬天,桓帝驾崩。

灵帝 [433] 立,拜 [434] 武为大将军 [435] ,常居禁中 [436] 。武既辅朝政,常有诛翦 [437] 宦官之计 [438] ,太傅陈蕃亦素 [439] 有谋 [440] 。武乃白太后曰:“故事 [441] ,黄门、常侍但当给事省内 [442] ,典 [443] 门户,主近署财物耳 [444] 。今乃使与政事而任权重 [445] ,子弟布列 [446] ,专为贪暴 [447] 。天下匈匈 [448] ,正以此故 [449] 。宜悉诛废 [450] ,以清朝廷。”长乐五官史朱瑀,盗发武奏,骂曰 [451] :“中官 [452] 放纵者,自可诛耳。我曹何罪,而当尽见族灭 [453] ?”因大呼曰:“陈蕃、窦武,奏白 [454] 太后废帝,为大逆 [455] 。”曹节 [456] 闻之,惊起白帝 [457] ,请出御德阳前殿 [458] 。拜王甫 [459] 为黄门令 [460] ,甫将虎贲 [461] 、羽林 [462] 追围武,武自杀,枭首 [463] 洛阳都亭 [464] 。收捕宗亲、宾客、姻属 [465] ,悉诛之。迁太后于云台也 [466] 。

译文

灵帝即位,拜窦武为大将军,经常居住在宫中。窦武既已经开始辅佐朝政,常有诛灭宦官的打算,太傅陈蕃一直也有这一想法。窦武就向窦太后谏议说:“旧日制度规定,黄门、常侍只应当供职于王宫禁地以内,主管门户,管理宫内衙署的财物,现在却让他们参与政事,享有大权,子弟做官的布满宫内,专门做贪婪暴虐的事。天下动乱不安,正是因为这个缘故,应当将他们全部诛灭、废黜,以此整顿朝廷。”长乐宫五官史朱瑀偷看了窦武的奏疏,骂道:“那些放肆无形的宦官,自 然可以诛杀。我们这些人有什么罪,而要全部被灭族?”因而大声疾呼说:“陈蕃、窦武,奏明太后要废掉皇帝,犯大逆不道之罪。”曹节等人听了这话十分震惊,报告灵帝,请灵帝出宫到德阳前殿,拜王甫为黄门令,王甫带领虎贲、羽林军追捕包围窦武,窦武自杀,在洛阳都亭悬首示众。他的宗亲、宾客、姻属,全部被逮捕杀掉。窦太后被迁往云台。

循吏传 [467]

初,光武 [468] 长于民间,颇达情伪 [469] ,见稼穑艰难 [470] ,百姓病害 [471] ,至天下已定,务用安静,解王莽之繁密 [472] ,还汉世之轻法 [473] 。身衣大练 [474] ,色无重彩 [475] ,耳不听郑卫之音 [476] ,手不持珠玉之玩,宫房无私爱 [477] ,左右无偏恩 [478] 。建武十三年 [479] ,异国有献名马者,日行千里,又进宝剑,价兼百金 [480] ,诏以马驾鼓车 [481] 、剑赐骑士 [482] 。损上林池籞之官 [483] ,废骋望弋猎之事 [484] 。数引 [485] 公卿郎将,列于禁坐 [486] ,广求民瘼 [487] ,观纳风谣 [488] 。故能内外匪懈 [489] ,百姓宽息 [490] 。自临宰邦邑者 [491] ,竞能其官。若杜诗 [492] 守南阳,号为杜母,任延 [493] 、锡光 [494] 。移变边俗 [495] ,斯其绩用 [496] 之冣章章 [497] 者也。又第五伦 [498] 、宋均 [499] 之徒,亦足有可称谈 [500] 。然建武、永平 [501] 之间,吏事刻深 [502] ,亟以谣言单辞 [503] ,转易守长 [504] ,故朱浮 [505] 数上谏书,箴切峻政 [506] ,钟离意 [507] 等亦规讽殷勤 [508] ,以长者为言,而不能得 [509] 也。所以中兴 [510] 之美,盖未尽焉。

译文

当初,光武帝刘秀生长在民间,对于民间的真假情况都很清楚。他亲眼看到农作的艰难,老百姓所经受的苦难。等到天下安定以后,他致力于安定民心,废除了王莽的严刑峻法,恢复汉代较为宽松的法律。他身穿粗帛做的衣服,颜色也不讲求艳丽华美,耳不听郑卫淫声,手不拿珠玉等玩物,对于宫房之内没有私爱,左右的人没有偏恩。建武十三年,外国有贡献来的名马,能日行千里,又进贡一柄价倍百金的宝剑,光武帝颁诏用千里马驾驶鼓车,将宝剑赐给骑士。减少管理上林苑皇家园林的官员,废止出外游猎之事。多次召引公卿郎将共聚宫中议事,广泛了解民间疾苦,借鉴引进能够反映风土民情的歌谣。所以朝廷内外的官吏都能够尽忠职守而不懈怠,百姓得以在宽松的环境中休养生息。治理邦国城邑的地方官,都竞相在自己的岗位上尽其所能。如 杜诗做南阳太守时,被称誉为“杜母”;任廷、锡光两人改变了边民风俗,这些都是当时政绩最为显著的例子啊!又有第五伦、宋均等官员,也有许多值得称颂的事迹。然而到了建武、永平年间,政事苛刻、严酷,凭借谣言和片面的言辞,便迫切地撤换郡邑守长。所以朱浮多次上书,劝谏改变严峻的政务。钟离意等人也不断地用婉言隐喻相规谏,而这些长者的言辞,却不能被接受。所以光武中兴的善政,还未能达到尽善尽美。

任延 [511] ,字长孙,南阳人也。拜会稽 [512] 都尉。时年十九,迎官惊其壮 [513] 。及到,静泊无为 [514] ,唯先 [515] 遣馈祠 [516] 延陵季子 [517] 。聘请高行 [518] 如董子仪、严子陵 [519] 等,敬待以师友之礼。掾吏 [520] 贫者,辄分奉禄,以赈给 [521] 之。是以郡中贤士大夫,争往官 [522] 焉。建武初,延上书乞骸骨 [523] ,归拜王庭 [524] 。诏征为九真太守 [525] 。九真俗 [526] 以射猎为业,不知牛耕,民常告籴 [527] 交址 [528] ,每致困乏 [529] 。延乃铸作田器 [530] ,教之垦辟 [531] ,百姓充给 [532] 。又骆越 [533] 之民,无嫁娶礼法,各因淫好 [534] ,不识父子之性、夫妇之道。延乃使男女皆以年齿相配 [535] 。其贫无礼聘 [536] ,令长吏以下,各省奉禄,以赈助 [537] 之,同时相娶者二千余人。是岁 [538] 风雨顺节 [539] ,榖稼丰衍 [540] 。其产子 [541] 者,始知种姓 [542] 。咸曰:“使我有是子 [543] 者,任君 [544] 也。”多名子为任。于是徼外 [545] 、蛮夷 [546] 、夜郎 [547] 等,慕义保塞 [548] ,延遂止罢 [549] 侦候 [550] 戍卒。

译文

任延,字长孙,南阳郡人。做会稽郡都尉时年仅十九岁,迎接他的官员对任延的年轻感到很惊讶。等他到任后,清净无为,只是先派人带上祭品祭祀了延陵季札;聘请了品德高尚的人像董子仪、严子陵等,恭敬的以师友之礼相待;官吏中有生活贫困的,任延就把自己的俸禄分给他们。因此郡中的贤人士大夫都争着要到会稽郡为官。建武初年,任延上书请求退休。后回到京城,光武帝颁诏征用他为九真太 守,九真郡百姓的习俗是以射猎为业,不知道用牛耕田,老百姓经常从交址购买粮食,生活十分贫困。于是任延开始铸造农具,教给百姓如何开垦田地,使得百姓的生活富裕起来。骆越地区的百姓没有嫁娶的礼法,男女随意结合,不懂得父子、夫妇的伦理之道。于是任延让男女都按年龄来婚配。对于一些贫困、拿不出礼聘的人,就让长吏以下的各自节省俸禄来资助他们。在同一时期相嫁娶的就有两千多人,这一年风调雨顺,庄稼丰收。那些生了孩子的才开始知道有种族姓氏,大家都说:“是任君让我们得到这孩子啊。”大多数人给孩子起名为“任”。因此边外蛮夷、夜郎等地的人民都仰慕他的仁义,愿意为他自保边塞,任延于是撤销了在那里侦查戍防的兵卒。

初,平帝 [551] 时,汉中 [552] 锡光为交址太守 [553] ,教导民夷 [554] ,渐以礼义 [555] 化,声侔于延 [556] 。王莽 [557] 末,闭境拒守。建武初,遣使贡献,封盐水侯。岭南革风 [558] ,始于二守焉 [559] 。延视事 [560] 四年,征诣 [561] 洛阳,九真吏民,生为立祠 [562] 。拜武威 [563] 太守,帝亲见 [564] ,戒 [565] 之曰:“善事 [566] 上官,无失名誉。”延对曰:“臣闻忠臣不私,私臣不忠。履正奉公,臣子之节 [567] 。上下雷同 [568] ,非陛下之福也。善事上官,臣不敢奉诏。”帝叹息曰:“卿言是 [569] 也。”

译文

以前,汉平帝时,汉中人锡光为交址太守,他慢慢用礼义来教化夷狄百姓,推行教化的声望和任延等同。到了王莽末年,闭关拒守。建武初年,锡光派遣使者前来进贡,被封为盐水侯。岭南地区得以改变习俗,是从锡光、任延两位太守开始的。任延在九真做太守四年,被征调京都洛阳,九真吏民为他立了生祠。后任延被任命为武威郡太守,光武帝亲自接见并告诫他说:“好好侍奉上级,不要丢掉名誉。”任延对答说:“臣闻忠臣不私,私臣不忠,奉公行事是做臣子的节操。群臣上下随声附和,这不是陛下的福气啊。‘好好侍奉上级’,臣不敢奉诏从命。”光武帝感叹地说:“您说的对啊。”

酷吏传

董宣 [570] ,字少平,陈留人也。为洛阳令。时湖阳公主 [571] 苍头 [572] 白日杀人,因匿 [573] 主家,吏不能得 [574] 。及主出行,以奴骖乘 [575] ,宣于夏门亭候 [576] 之,乃驻车 [577] 叩马 [578] ,数 [579] 主之失,叱 [580] 奴下车,因挌杀 [581] 之。主即还宫诉帝,帝大怒,召宣,欲捶杀 [582] 之。宣曰:“陛下圣德中兴,而纵 [583] 奴杀良民,将何以治天下乎?臣不须 [584] 捶,请得自杀。”即以头击楹 [585] ,流血被面 [586] 。帝令小黄门持之,使宣叩头谢 [587] 主,宣不从。帝强使顿 [588] 之,宣两手据地 [589] ,终不肯俯 [590] 。主曰:“文叔为白衣时 [591] ,臧亡匿死 [592] ,吏不敢至门 [593] 。今为天子,威不能行一令乎 [594] ?”帝笑曰:“天子不与白衣同。”因敕 [595] 强项令 [596] 出,赐钱三十万。搏击豪强 [597] ,莫不震栗 [598] 。京师号为“卧虎” [599] ,歌 [600] 之曰:“枹鼓 [601] 不鸣,董少平也!”

译文

董宣,字少平,陈留郡人。为洛阳令。当时湖阳公主的仆人白天杀人,因为藏在了公主府中,官吏捉不到他。等公主出行时让这个仆人做陪乘,董宣就等候在夏门亭,拦下车、勒住马,大声责备公主的过失,喝令这个仆人下车,当即就击杀了他。公主回到宫中将这件事告诉了光武帝,皇帝大怒,召唤董宣准备用棍棒打死他。董宣说:“陛下有中兴汉室的圣德,却放纵奴仆杀害良民,将来凭什么治理天下呢?臣不需要动刑,请让我自杀吧。”说着就用头撞击柱子,血流满面。光武帝让宦官拉住他,让他向公主叩头谢罪,董宣不听从,宦官强令他叩头,董宣两手撑住地,始终不肯低头。公主说:“文叔做平民时,也藏匿过逃亡和犯了死罪的人,官吏不敢上门来,现在做了天子,您的权威还不能使一个县令屈服吗?”光武帝笑着说道:“当天子和当老百姓不一样啊!”于是任命董宣为强项令,并赐钱三十万。董宣打击强豪,没有不害怕的。京师的人们称董宣为“卧虎”,并且歌颂他说:“枹鼓不鸣,董少平也。”

论 [602] 曰:古者敦厖 [603] ,善恶易分,至画衣冠 [604] 、异服色,而莫之犯 [605] 。叔世偷薄 [606] ,上下相蒙 [607] ,德义不足以相洽 [608] ,化导不能以惩违 [609] ,乃严刑痛杀,以暴治奸 [610] ,倚疾邪之公直 [611] ,济忍苛之虐情 [612] 。与夫 断断守道 [613] 之吏,何工否之殊乎 [614] ?故严君 [615] 蚩 [616] 黄霸 [617] 之术,密民 [618] 笑卓茂 [619] 之政,猛既穷矣 [620] ,而犹或未胜。然朱邑 [621] 不以笞辱 [622] 加物 [623] ,袁安 [624] 未尝 [625] 鞫人臧罪 [626] ,而猾恶自禁,民不欺犯 [627] 。何者 [628] ?以为威辟 [629] 既用,而苟免 [630] 之行兴;仁通道孚 [631] ,故感被之情著 [632] 。苟免者,威隟则奸起 [633] ;感被 [634] 者,人亡而思存 [635] 。由一邦以言天下 [636] ,则刑讼繁措 [637] ,可得而求矣!

译文

论赞说:“古人淳朴敦厚,善恶容易分清。等到给罪犯穿上特殊标志的衣冠和不同颜色的衣服时,便没有人敢犯罪了。末世风气日益浅薄,上下互相欺蒙。德义也不足以让人们融洽相处,教化也不能戒止违法,于是就靠严刑痛杀的办法,用暴力治理奸邪,依仗憎恶邪行的公道正直,来助成残忍苛刻的暴虐情状。这与笃诚守道的官吏相比,怎么好坏相差得这么悬殊呢?所以严延年嗤笑黄霸的宽政;密县的人民耻笑卓茂的政令。威猛的办法已使用尽了,但还是起不到应起的效果。然而朱邑从来不以笞打羞辱的方式对待众人,袁安未曾审问过犯人的贪赃之罪,但是猾恶之事却自动禁绝了,百姓也不欺诈犯法。这是什么原因呢?那是由于严酷的刑法一经施用,则苟且求得幸免的行为便兴起;落实仁爱大道就会使人信服,故而感化之情就能起到作用。只求苟免的人,威力有隙漏时,奸邪之事就会发生;受到感化者,即使施政者不在了,其仁爱的思想依然长存于他们心中。从一个邦邑来看全天下,那么刑讼的繁多和废置,不是可以得出结论而去追求了吗?

宦者传 [638]

周礼,阍者 [639] 守中门 [640] 之禁,寺人掌女宫之戒 [641] 。然宦人 [642] 之在王朝,其来旧 [643] 矣。汉兴,仍袭秦制,置中常侍 [644] 官,然亦引用士人 [645] ,以参其选。及高后 [646] 称制,乃以张卿为大谒者 [647] ,出入卧内 [648] ,受宣诏命。至于孝武 [649] ,数宴后庭 [650] ,潜游离宫 [651] ,故请奏机事 [652] ,多以宦人主之。元帝 [653] 之世,史游为黄门令 [654] ,勤心纳忠,有所补益 [655] 。其后弘恭 [656] 、石显 [657] 以佞险自进 [658] ,卒有萧、周之祸 [659] ,损秽帝德焉 [660] 。中兴之初,宦官悉用阉人。自明帝 [661] 以后,委用 [662] 渐大,非复掖庭 [663] 永巷 [664] 之职、闺牖房闼 [665] 之任也。其后孙程 [666] 定立顺 [667] 之功,曹腾参建桓之策 [668] ,迹 [669] 因公正,恩固主心 [670] 。故中外 [671] 服从,上下屏气 [672] ,举动回山海 [673] ,呼吸变霜露。阿旨曲求 [674] ,则光宠三族 [675] ;直情忤意 [676] ,则参夷五宗 [677] 。汉之纲纪 [678] 大乱矣。

译文

《周礼》上说,阍者担任皇宫中门的侍卫,寺人执掌女宫的警戒。可见,宦官在朝廷任事由来已久了。汉朝建立后,仍沿用秦朝制度,设置中常侍的官职,然而也用士人,让他们参与中常侍的选拔。到高祖皇后临朝听政时,任命张卿为大谒者,出入她的住所,接受传达诏命。到汉武帝时,他多次在后宫设宴,或者悄悄地到离宫别馆去居住,所以上奏机密大事,大多是由宦官主持。汉元帝时期,史游任黄门令,办事勤恳忠诚,对朝政有很大帮助。其后弘恭、石显靠着阴险奸诈得以升迁,终于酿成萧望之、周堪自杀或废锢之祸,使皇帝的圣德受到污损。东汉王朝建立之初,宦官全部任用阉人。从明帝以后,任用范围逐渐扩大,宦官不光是担任掖庭令、永巷令,连看管后妃门户的任务 也承担起来。后来宦官孙程因为拥立顺帝有功,曹腾有参与拥立桓帝的策划,由于这些功绩很公正,这种恩情稳固了君主对他们的信任之心,所以朝廷内外对宦官都很服从,上下人等恭谨畏惧。于是宦官的一举一动可以排山倒海,一呼一吸能够改变世间冷暖,阿谀奉承、曲意顺从他们的人,就可以光耀三族;直言违逆他们的人,就会被诛灭五宗。汉朝的法度由此大乱了。

若夫高冠长剑 [679] 、纡朱怀金 [680] 者,布满宫闱 [681] ;苴茅分虎 [682] 、南面 [683] 臣民者,盖以十数。府署第馆 [684] ,棊列 [685] 于都鄙 [686] ;子弟支附 [687] ,过半于州国 [688] 。南金和宝 [689] 、冰纨雾縠 [690] 之积,盈仞珍藏 [691] ;嫱媛侍儿 [692] 、歌童舞女之翫 [693] ,充备绮室 [694] 。狗马饰雕文 [695] ,土木被缇绣 [696] 。皆剥割萌黎 [697] ,竞恣奢欲 [698] 。构害明贤 [699] ,专树党类 [700] 。败国蠹政 [701] 之事,不可单书 [702] 。所以海内嗟毒 [703] ,志士穷栖 [704] ,寇剧缘间 [705] ,摇乱区夏 [706] 。虽忠良怀愤 [707] ,时或奋发 [708] ,而言出祸从 [709] ,旋见孥戮 [710] 。凡称善士 [711] ,莫不离被灾毒 [712] 。斯亦运之极 [713] 乎!

译文

那些戴高帽携长剑,佩朱绶、怀金印的宦官,布满后宫;分封诸侯、授予官爵,面南而坐役使百姓的宦官,大约数以十计。他们的府署第馆,星罗棋布于京都以及全国各地;子弟及亲属、仆从,分布在超出半数的郡国里。南方出产的铜、和璧、洁白的细绢、轻纱等宝物堆积,装满宝库;嫱媛、侍儿、歌童、舞女等玩赏之伴,充斥于华丽的屋室。狗马用彩绘、花纹装扮,建筑用锦绣装饰。他们都剥削老百姓,争相穷奢极欲、恣意挥霍。他们陷害明贤之人,专门树立党羽,败国害政之事写也写不完。所以国内到处充满怨恨,志士都隐居起来,贼寇乘隙而起,扰乱中原。虽然忠良之士心怀愤激,时常有人奋起抨击宦官,但是话刚出口祸患就降临头上,不久就被诛杀。凡是被称为有德之士的,没有谁不遭受毒害的。这也是国运到尽头了吧?

单超 [714] ,河南人;徐璜,下邳人 [715] ;具瑗 [716] ,魏郡人;左悺 [717] ,河南人;唐衡 [718] ,颍川人也。桓帝 [719] 初,超、璜、瑗为中常侍,悺、衡为小黄门史 [720] 。初,梁冀两妹为顺、桓二帝皇后,冀代父商 [721] 为大将军,再世权戚 [722] ,威振天下。冀自诛李固 [723] 、杜乔 [724] 等,骄横益甚。皇后乘势忌恣 [725] ,多所鸩毒 [726] 。上下钳口 [727] ,莫有言者。帝逼畏 [728] 久,恒怀 [729] 不平。延熹 [730] 二年,皇后 [731] 崩,帝因如厕,独呼衡 [732] ,问:“左右 [733] 与外舍 [734] 不相得 [735] 者皆谁乎?”衡对:“单超、左悺、徐璜、具瑗,常私忿疾外舍放横,口不敢道 [736] 。”于是帝呼超、悺、璜、瑗等五人,遂定 [737] 其议。诏收 [738] 冀及宗亲党与 [739] 诛之;悺、衡迁中常侍;封超新丰侯 [740] ,二万户;璜武原侯,瑗东武阳侯 [741] ,各万五千户,赐钱各千五百万;悺上蔡侯,衡汝阳侯,各万三千户,赐钱各千(旧无五百至各千二十字。补之)三百万。五人同日封,故世谓之“五侯” [742] 。又封小黄门刘普、赵忠等八人为乡侯 [743] 。

译文

单超,河南郡人;徐璜,下邳国人;具瑗,魏郡人;左悺,河南郡人;唐衡,颍川郡人。汉桓帝初年,单超、徐璜、具瑗做了中常侍,左悺、唐衡做了小黄门史。当初,梁冀的两个妹妹,分别是顺帝、桓帝的 皇后,梁冀接替他的父亲梁商做大将军,两代人都是有实权的外戚,威振天下。梁冀自从诛杀了李固、杜乔等人以后,更加骄横。梁皇后乘势猜忌放纵,用毒酒害死了不少人,朝廷上下缄口沉默,没有人敢说话。桓帝遭受梁氏的压力而心存畏惧已经很久了,经常心怀不满。延熹二年,梁皇后驾崩,皇帝趁一次上厕所的机会,单独招唤唐衡问:“左右的人跟外戚和不来的都有谁?”唐衡回答说:“单超、左悺、徐璜和具瑗等人经常在背地里忿恨外戚梁家的恣意专横,只是嘴上不敢说罢了。”于是桓帝叫来单超、左悺、徐璜和具瑗等五人,作出了(诛杀梁氏)决议,下诏逮捕并诛杀了梁冀及其宗亲党羽。左悺、唐衡迁升为中常侍;封单超为新丰侯,食邑二万户;徐璜为武原侯,具瑗为武阳侯,各食邑一万五千户,赐钱各一千五百万;左悺为上蔡侯,唐衡为汝阳侯,各食邑一万三千户,赐钱各一千三百万。五人在同一天受封,所以世人称他们为“五侯”。又封小黄门刘普、赵忠等八人为乡侯。

自是 [744] 权归宦官,朝廷日乱矣。超疾病 [745] ,帝遣使者就拜车骑将军 [746] 。薨 [747] ,赐东园秘器 [748] ,棺中玉具 [749] ,赠侯将军印绶,使者治丧 [750] 。及葬,发五营 [751] 骑士 [752] ,侍御史 [753] 护丧 [754] ,将作大匠 [755] 起冢茔 [756] 。其后四侯转横 [757] ,天下为之语曰:“左回天 [758] ,具独坐 [759] ,徐卧虎 [760] ,唐两堕 [761] 。”皆竞起第宅 [762] ,楼观壮丽,穷极伎巧 [763] ;金银罽毦 [764] ,施于犬马;多取良人美女,以为姬妾,皆珍饰华侈 [765] ,拟则宫人 [766] 。其仆从 [767] 皆乘牛车,而从列骑。又养其疏属 [768] ,或乞嗣异姓 [769] ,或买苍头 [770] 为子,并以传国袭封 [771] 。兄弟姻戚 [772] ,皆宰州临郡,辜駮 [773] (駮作较。)百姓,与盗贼无异。五侯宗族宾客 [774] ,虐遍天下,民不堪命 [775] ,起为寇贼 [776] 。衡卒 [777] ,亦赠 [778] 车骑将军,如超故事 [779] 。司隶校尉 [780] 韩演 [781] ,奏悺 [782] 罪恶,及其兄大仆 [783] 南乡 [784] 侯称,请托 [785] 州郡,聚敛 [786] 为奸,宾客放纵,侵犯吏民,悺、称皆自杀。演又奏瑗兄 [787] 沛相 [788] 恭赃罪 [789] ,征诣 [790] 廷尉 [791] 。瑗诣狱谢,贬为都乡侯 [792] ,卒于家。超及璜、衡袭封 [793] 者,并降为乡侯 [794] ,子弟分封 [795] 者,悉夺爵土 [796] 。 刘普等贬为关内侯 [797] 。

译文

从此政权落入宦官手中,朝廷一天天混乱了。单超病重,桓帝派使者去其府宅任他为车骑将军。单超死后,皇上赐予他王公贵族的棺木和玉具剑,赠予列侯和将军印绶,派使者料理丧事。到下葬时,动员五营骑士,由侍御史护丧,由将作大匠为他修筑坟墓。从此以后四侯愈发专横,天下人给他们编了个谚语说:“左悺力回天,具瑗贵无双,徐璜凶似虎,唐衡行无常。”他们都争相修盖起宅院,房宇楼阁,十分壮丽,极尽能工巧匠之能。用金银毛羽,装饰犬马。他们掠来许多良人美女作为姬妾,都打扮得雍容华贵,仿效宫女的装束。(外出时)他们的仆人都乘坐牛车,后面有列骑跟从。还赡养他们的远房亲属,或是请求皇帝准许他们以异姓作为继嗣,或者收买私家奴仆作为儿子,并让他们继承封地和爵位。他们的兄弟、姻戚,都到州郡做长官,搜刮百姓,和盗贼没有什么差异。五侯宗族宾客,暴虐之行遍及天下,百姓痛苦而不能生活,纷纷起义成为盗贼。唐衡死了,也被追封为车骑将军, 像单超的规制一样。司隶校尉韩演,上奏左悺的罪恶,以及他的哥哥太仆南乡侯左称买通州郡长官、聚敛作奸、宾客放纵、侵犯官吏和百姓的罪行,左悺、左称二人都自杀了。韩演又上奏具瑗哥哥沛相具恭的贪污罪,朝廷召其前往廷尉候审,具瑗去狱中请罪,被贬为都乡侯,死于家中。单超、徐璜、唐衡三家继承爵位的人,一起降为乡侯,子弟有分封的,爵土都被夺回。刘普等人被贬为关内侯。

侯览 [798] 者,山阳 [799] 人也。桓帝初,为中常侍 [800] ,以佞猾 [801] 进,倚埶贪放 [802] ,受纳货遗 [803] ,以巨万计。爵关内侯。又托以与议诛梁冀功,进封 [804] 高乡 [805] 侯。览兄参,为益州 [806] 刺史 [807] ,民有丰富者,辄诬以大逆 [808] ,皆诛灭之,没入财物,前后累亿计。大尉 [809] 杨秉 [810] 奏 [811] 参,槛车征 [812] ,于道自杀。参车重三百余两,皆金银锦帛珍玩,不可胜数。览坐免 [813] ,旋复复官。

译文

侯览,山阳郡人。桓帝初年为中常侍,因谄佞狡猾得以晋升,依仗势力,贪婪放纵,收受贿赂数以万计。受封为关内侯,又凭借参与诛灭梁冀有功,进封为高乡侯。侯览的哥哥侯参为益州刺史,凡老百姓有家境富裕的,常常被诬陷为谋反,都予以诛灭,没收他们的财物,先后累积,数以亿计。太尉杨秉弹劾侯参,用槛车去逮捕他,结果在半路上自杀了。(有人检查侯参的遗产)他的车子竟有三百多辆,装的都是金银锦缎、珍奇古玩,多得无法计算。侯览(因受牵连)被免职,不久又官复原职。

建宁 [814] 二年,丧母还家,大起茔冢 [815] 。督邮 [816] 张俭 [817] ,因举奏览贪侈奢纵 [818] ,前后请夺人宅 [819] 三百八十一所、田百一十八顷,起立第宅十有六区,皆有高楼池苑 [820] ,堂阁相望,饰以绮画丹漆之属 [821] ,制度深广,僭类宫省 [822] ,又豫作寿冢 [823] ,石椁双阙 [824] ,高庑 [825] 百尺,破人居室,发掘坟墓,虏夺 [826] 良民,妻略妇子 [827] ,及诸罪舋 [828] ,请诛之。而览伺侯遮截 [829] ,章竟不上 [830] 。俭遂破览冢宅 [831] ,籍没 [832] 资财,具言 [833] 罪状,又奏览母生时,交通宾客 [834] ,干乱 [835] 郡国。复不得御 [836] 。览遂诬俭为钩党 [837] ,及故长乐少府 [838] 李膺 [839] 、太仆 [840] 杜密 [841] 等,皆夷灭 [842] 之。遂领 [843] 长乐太仆。熹平元年 [844] ,有司举奏览专权骄奢,策收 [845] 印绶,自杀。阿党 [846] 者皆免。

译文

灵帝建宁二年,侯览丧母回家,大修陵墓。督邮张俭因此举奏侯览贪婪奢侈、肆意放纵,先后索取、抢夺别人宅院三百八十一 所,田地一百一十八顷;自己修盖的宅第十六处,都有亭台楼阁,水池花园,楼阁相望。有华丽的画作和朱红色的漆做为装饰,设计的规模样式深邃而广阔,超越了本分,(其奢侈华丽的程度)类似于宫廷。又预先为自己修建坟墓,用石头作为棺椁,两旁还有瞭望楼,堂周围的廊屋方圆百尺,为此破坏别人的住房,挖开他人的坟墓;抓走守法的良民,霸占他们的老婆孩子;还有许多罪行,请求将其处死。但是侯览伺机拦截,奏章竞不得上达。于是张俭拆毁侯览的冢宅,没收他的家财,详细地陈列他的罪状。又上奏侯览母亲活着的时候,勾结宾客,扰乱郡国。奏章又不能送达皇帝。于是侯览诬陷张俭私下结党,以及原长乐少府李膺、太仆杜密等都被诛杀。于是自己兼任长乐太仆。熹平元年,有关官员检举上奏侯览专权骄纵奢侈,(灵帝)下令收回了他的印绶。侯览自杀,追随他的党羽都被罢免。

曹节 [847] ,字汉丰,南阳人也。建宁元年,持节 [848] 将 [849] 中黄门 [850] 虎贲 [851] 羽林 [852] 千人,北迎灵帝 [853] ,陪乘 [854] 入宫。及即位,以定策 [855] 封长安乡侯。时窦太后 [856] 临朝,后父大将军武与太傅陈蕃,谋诛中官 [857] ,节与长乐五官史朱瑀 [858] 、从官史张亮、中黄门王尊等十七人,共矫诏 [859] 以长乐食监王甫 [860] 为黄门令,将兵诛武、蕃 [861] 等。节迁长乐卫尉,封育阳侯;甫迁中常侍 [862] ,黄门令如故;瑀封都乡侯 [863] ;亮等五人各三百户;余十一人皆为关内侯,岁食租二千斛 [864] 。赐瑀钱五千万,余各有差,后更封华容侯。二年,节病困 [865] ,诏拜为车骑将军,有顷疾瘳 [866] ,复为中常侍,位特进 [867] ,秩中二千石 [868] ,寻转大长秋 [869] 。

译文

曹节,字汉丰,南阳郡人。建宁元年,他手持符节带领中黄门、虎贲羽林军一千人,向北迎接灵帝,陪皇上乘车入宫。等到灵帝即位后,因迎立天子有功封为长安乡侯。当时窦太后临朝听政,太后的父亲大将军窦武和太傅陈蕃谋杀宦官,曹节和长乐五官史朱瑀、从官史张亮、中黄门王尊等十七人,共同假托诏令以长乐食监王甫为黄门令,领兵诛杀了窦武、陈蕃等。曹节迁升为长乐卫尉,封为育阳候;王甫迁升为中常侍,仍担任黄门令;朱瑀封为都乡候;张亮等五人各食邑三百户;其余十一人皆封为关内侯,每年享食租禄二千斛,赏赐朱瑀钱五千万,其余的人各有所差别,后来朱瑀改封为华容侯。建宁二年,曹节得了重病,诏拜为车骑将军。不久病愈,重新做了中常侍,位列特进,俸禄为中二千石,不久转任为大长秋。

熹平元年 [870] ,窦太后崩,有何人 [871] 书朱雀阙 [872] ,言天下大乱,曹节(旧无有何至曹节十四字。补之)、王甫幽杀 [873] 太后,常侍侯览多杀党人 [874] ,公卿皆尸禄,无有忠言者 [875] 。于是诏司隶校尉刘猛逐捕 [876] ,猛以诽书言直,不肯急捕,月余,主名不立 [877] 。猛坐右 [878] 转谏议大夫 [879] ,以御史中丞 [880] 段熲 [881] 代猛,乃四出 [882] 逐捕,及太学游生,系者千余人 [883] 。节等怨猛不已 [884] ,使熲以他事奏猛抵罪,输左校 [885] 。节遂与王甫等,诬奏 [886] 桓帝弟勃海王悝 [887] 谋反,诛之,以功封者十二人。甫封冠军侯,节亦增邑四千六百(旧无六百二字。补之)户,父兄子弟皆为公卿、列校 [888] 、牧守、令长 [889] ,布满天下也。

译文

灵帝熹平元年,窦太后驾崩。不知是谁在朱雀阙写了一行字:“天下大乱,曹节、王甫囚禁处死太后,常侍侯览杀了很多党人,公卿都白拿朝廷俸禄,没有进谏忠言的人。”于是皇帝下诏命司隶校尉刘猛追捕书写者,刘猛因“诽谤书”说得很直率,不肯卖力追捕,过了一个多月,仍不知道书写者是谁。刘猛因办案不力降为谏议大夫,让御史中丞段熲代替他,到处去追捕,涉及到太学游学的学生,被捉拿的有一千多人。曹节等人不停地埋怨刘猛,让段熲借其他的事告刘猛的状,把他送到左校服劳役抵罪。曹节又和王甫等,诬告桓帝的弟弟渤海王刘悝谋反,并杀了他,这次因功受封的有十二个人。王甫封为冠军侯,曹节也增加食邑四千六百户,他的父兄子弟,都做了公卿、列校、牧守、令长,遍布天下。

吕强 [890] ,字汉盛,河南人也。少以宦者小黄门,迁中常侍。清忠奉公 [891] 。灵帝时,例封 [892] 宦者,以强为都乡侯 [893] 。强辞让恳恻 [894] ,帝乃听之。因上疏陈事曰:“臣闻诸侯上象 [895] 四七 [896] ,下裂 [897] 王土 [898] 。高祖 [899] 重约 [900] ,非功臣不侯 [901] ,所以重天爵 [902] 、明劝戒 [903] 也。伏 [904] 闻中常侍曹节、王甫等,并为列侯 [905] 。节等谗谄 [906] 媚主 [907] ,佞邪徼宠 [908] ,放毒 [909] 人物 [910] ,嫉妒 [911] 忠良,有赵高 [912] 之祸,未被 [913] 轘裂 [914] 之诛,掩 [915] 朝廷之明,成私树 [916] 之党。

译文

吕强,字汉盛,河南郡人。年轻时由宦者小黄门,迁升为中常侍。为人忠诚、不徇私。灵帝时,按照惯例进封宦者,吕强被封为都乡侯。吕强恳切推辞不受,灵帝就听从了他的意见。吕强上书陈事说:“我听说诸侯在上象征着天上的二十八星宿,在下受封王土。高祖盟约,不是功臣者不得封侯,为的是重视天子的爵位和向臣下申明劝诫的内容。臣得知中常侍曹节、王甫等人,都封为列侯。曹节等人阿谀奉迎、取悦皇上,以巧言欺诈来企求恩宠,恣意毒害人才,嫉妒忠良,有像赵高那样的祸害,却没有受到车裂刑罚的诛杀,从而掩盖了朝廷的英明,树立起自己的私党。”

而陛下不悟 [917] ,妄授 [918] 茅土 [919] ,世为藩辅 [920] 。受国重恩,不念 尔祖,述修厥德 [921] ,而交结 [922] 邪党 [923] ,下比 [924] 群佞。陛下惑 [925] 其琐才 [926] ,特蒙恩泽。又授位 [927] 乖越 [928] ,阴阳乖剌 [929] ,罔不 [930] 由兹 [931] 。臣诚知封事 [932] 已行,言之无逮 [933] ,所以冒死干触 [934] ,陈 [935] 愚忠 [936] 者,实愿陛下捐改 [937] 既谬 [938] ,从此一止 [939] 。又今外戚四姓 [940] 贵幸 [941] 之家,及中官 [942] 公族 [943] 无功德者,造起馆舍,凡 [944] 有万数,雕刻之饰,不可单言 [945] ;丧葬逾制 [946] ,奢丽 [947] 过礼 [948] ,竞相放效 [949] ,莫肯矫拂 [950] 。

译文

“而陛下却执迷不悟,胡乱、随便地分封土地,让其世代作为藩辅之臣。他们受到国家如此的重恩,不但不为祖先着想,追述先人的德业,反而交结邪党,在下边与奸猾不忠的小人勾结。陛下被他们平庸的才能迷惑,给予他们特别的恩泽。另外,(陛下)所任用的官员 与他们的德能不相称,导致阴阳不和,其他种种乱象都是由此而产生的。臣确实知道封赏的事已经实行,说出来也迟了。臣之所以还敢舍死冒触圣意陈说自己的忠言,实在是希望陛下改正过去的错误,从此不再犯相同的过失。再者外戚四姓贵幸之家和宦官公族那些无功德的人,建造起来的馆舍,总共有上万处,装饰之华丽不可说尽。丧葬超越礼制,奢丽超越常礼,竞相效仿攀比,谁都不肯纠正。”

“上之化 [951] 下,犹风之靡草 [952] 。今上无去奢之俭,下有纵欲之獘 [953] ,至使禽兽食民之甘 [954] 、木土衣民之帛 [955] 。昔师旷 [956] 谏晋平公 [957] 曰:‘梁柱 [958] 衣绣 [959] ,民无褐衣 [960] ;池有弃酒 [961] ,士 [962] 有渴死;厩马 [963] 秣粟 [964] ,民有饥色 [965] 。近臣不敢谏,远臣不得畅 [966] 。’此之谓也。又闻前召议郎 [967] 蔡邕 [968] ,对问 [969] 于金商门 [970] ,而令中常侍曹节、王甫,诏书 [971] 喻旨 [972] ,邕不敢怀道迷国 [973] ,而切言极对 [974] ,毁剌 [975] 贵臣,讥呵竖宦 [976] 。陛下不密其言,至令宣露 [977] ,群邪竞欲咀嚼 [978] ,造作飞条 [979] 。陛下回 [980] 受诽谤,致邕刑罪,室家徙放 [981] ,老幼流离 [982] ,岂不负忠臣哉!今群臣皆以邕为戒 [983] ,上畏不测之难,下惧剑客 [984] 之害,臣知朝廷不复得闻忠言矣。夫立言无显过 [985] 之咎 [986] ,明镜无见玼 [987] 之尤 [988] 。如恶 [989] 立言以记过 [990] ,则不当学也;不欲明镜之见玼,则不当照也。愿陛下详思 [991] 臣言,不以记过见玼为责 [992] 。”

译文

“在上位者对下边的影响,正像风能把草吹倒一样。现今在上位者不去奢从俭,在下者有放纵欲望的弊端,以至于让饲养的禽兽吃掉了老百姓口中的美食,土木建筑穿去了老百姓的衣帛。从前师旷曾劝谏晋平公说:‘宫中雕梁画柱披挂锦绣,而人民却连粗布衣服都没有;池中有丢弃的美酒,而士人却都因干渴而死去;用粮食喂养马匹,而百姓们却都面带饥色;身边近臣不敢直谏,远方臣子不能畅言。’说的就是这种现象啊。我又听说陛下以前召唤议郎蔡邕在金商门回答问题,而让中常侍曹节、王甫等用诏书宣喻圣旨。蔡邕心怀治国之道不敢不为国效力,便直言对答,讽刺权贵,斥责宦官。陛下却不为他保守秘密,以致泄漏了出来,那些奸臣们开始竞相诅咒,并伪造匿名信诬陷蔡邕,陛下反而听信他们的诽谤,致使蔡邕遭受刑罚,全家被流放,老幼离散,这难道不是辜负了忠臣吗!今天群臣都以蔡邕的下场为鉴戒, 在上怕受到难以预料的灾难,在下怕有刺客来行刺,臣知道朝廷不会再听到忠言了。发表言论不该因揭露过错而被责处,明镜不该因照出污点而被怨尤。如果讨厌直言会记录过失,那就不该学习了。如果不想被镜子照出污点,就不该去照。希望陛下仔细考虑臣说的话,不因为揭露过错和反映污点而责备臣。”

张让 [993] ,颍川人;赵忠 [994] ,安平人也。少时给事省中 [995] 。灵帝 [996] 时(时作皆),让、忠并迁中常侍,封列侯 [997] ,与曹节、王甫等,相 [998] 为表里 [999] 。节 [1000] 死后,忠领大长秋 [1001] 。让有监奴 [1002] 典任 [1003] 家事,交通货赂 [1004] ,威形喧赫 [1005] 。扶风 [1006] 人孟他 [1007] 资产饶赡 [1008] ,与奴 [1009] 朋结 [1010] ,倾竭馈问 [1011] ,无所遗爱 [1012] 。奴咸德 [1013] 之,问他曰:“君何所欲?力 [1014] 能办 [1015] 也。”他曰:“吾望 [1016] 汝曹 [1017] 为我一拜耳。”时宾客求谒 [1018] 让者,车恒 [1019] 数百千两,他 [1020] 时 [1021] 诣让,后至,不得进,监奴乃率诸苍头 [1022] 迎拜 [1023] 于路,遂共轝车 [1024] 入门。宾客咸惊 [1025] ,谓他善 [1026] 于让,皆争以珍玩 [1027] 赂之。他分以遗 [1028] 让,让大喜,遂以他为凉州 [1029] 刺史。

译文

张让,颍川郡人。赵忠,安平郡人。二人年少时都在宫中供职。灵帝时,他们两人一起迁升为中常侍,封为列侯,与曹节、王甫等人内呼外应。曹节死后,赵忠兼任大长秋。张让有一个监奴,主管家事,行贿受贿,威风显赫。扶风郡有个叫孟他的人,资产丰厚,和监奴结党。孟他倾其家产,全都馈赠给监奴,自己一点不留。监奴十分感激他,问他说:“您想要什么?我们都可以办到。”他说:“我希望你们能带我拜见张让。”当时宾客们请求拜见张让的人,列队等候的车子经常多达百千辆。孟他这时候也去拜谒张让,因为来得晚了挡在后面,不能进门,张让的监奴就率领众仆人在路边迎拜,并与孟他一起乘小车进门。众宾客都很惊奇,认为孟他与张让的关系很好,都争着用珍玩向他行赂。孟他都分送给张让,张让非常高兴,于是就让孟他做了凉州刺史。

是时让、忠及夏恽、郭胜、孙璋、毕岚、栗嵩、段珪、高望、张恭、韩悝、宋典十二人,皆为中常侍,封侯贵宠 [1030] ,父兄子弟,布列 [1031] 州郡,所在贪残 [1032] ,为人蠹害 [1033] 。黄巾既作 [1034] ,盗贼糜沸 [1035] ,郎中 [1036] 中山张钧 [1037] 上书曰:“窃惟 [1038] 张角 [1039] 所以能兴兵作乱,万民所以乐附之者,其源皆由十常侍多放父兄、子弟、婚亲 [1040] 、宾客 [1041] 典据 [1042] 州郡,辜榷 [1043] 财利,侵掠百姓。百姓之冤,无所告诉 [1044] ,故谋议不轨 [1045] ,聚为盗贼。宜斩十常侍,悬头南郊 [1046] ,以谢百姓,又遣使者布告天下,可不须师旅而大寇自消。”

译文

这时候,张让、赵忠和夏恽、郭胜、孙璋、毕岚、栗嵩、段珪、高望、张恭、韩悝、宋典十二人,都任中常侍。他们被封为侯,异常显贵,受皇帝宠信。他们的父子、兄弟分布在各州郡,贪婪凶残,是人民的祸害。黄巾军开始起义,盗贼作乱,郎中中山人张钧上书说:“我私下里考虑张角之所以能兴兵作乱,万民之所以乐于跟着他,其根源都在 于十常侍大多放纵他们的父兄、子弟、婚亲、宾客霸占州郡,搜刮财物,侵犯掠夺百姓,百姓有冤无处申诉,所以才图谋作乱,集合起来成为盗贼。应该将十常侍斩首,将其首级挂在南郊,来向百姓谢罪;再派遣使者向天下人宣布,如此不需要动用军队,而贼寇自然会消解。”

天子以钧章 [1047] 示 [1048] 让等,皆免冠徒跣顿首 [1049] ,乞自致洛阳诏狱 [1050] ,并出家财,以助军费。有诏皆冠履 [1051] ,视事 [1052] 如故 [1053] 。帝怒 [1054] 钧曰:“此真狂子 [1055] 也。”钧复重上,犹如前章,辄 [1056] 寝不报 [1057] 。诏使廷尉 [1058] 、侍御史 [1059] ,考 [1060] 为张角道者 [1061] ,御史承 [1062] 让等旨 [1063] ,遂诬奏 [1064] 钧学黄巾道,收掠 [1065] 死狱中(旧无收掠死狱中五字。补之)。后中常侍封谞、徐奏 [1066] 事独 [1067] 发觉 [1068] 坐诛,帝因怒诘 [1069] 让等曰:“汝曹常言党人欲为不轨 [1070] ,皆令禁锢 [1071] ,或有伏诛 [1072] 。今党人更为国用 [1073] ,汝曹反与张角通 [1074] ,为可斩未?”皆叩头云:“故 [1075] 中常侍王甫、侯览所为。”帝乃止。

译文

灵帝将张钧的奏章拿来,叫张让等人看。他们都摘下帽子,赤脚叩头,要求将自己关到洛阳监狱中去,并拿出家中财产来资助军费。灵帝却下诏,命他们都穿戴整齐,照常办事。灵帝谴责张钧说:“这真是一个狂妄无礼之徒!”张钧再次上奏,与上次奏章内容一样,却被宦官们搁置起来而没有呈报。灵帝颁诏让廷尉、侍御史考察信奉张角邪道的人,御史奉承张让等人的主意,于是诬陷张钧是学张角邪道的人,(张钧)被逮捕拷打,死在狱中。后来中常侍封谞、徐奉(私通黄巾军)的事败露被杀,灵帝因此怒斥张让等说:“你们常说朋党之人图谋不轨,下令把他们都关起来不许做官,有的还被诛杀了。现今党人反为国效用,而你们反跟张角勾通,该不该杀?”张让等人都叩头说:“这都是过去中常侍王甫、侯览干的。”灵帝便不再追究。

明年,南宫灾 [1076] 。让、忠等说 [1077] 帝,令敛 [1078] 天下田,亩税十钱,以修宫室。发 [1079] 大原 [1080] 、河东 [1081] 、狄道 [1082] 诸郡材木及文石 [1083] ,每州郡部送 [1084] 至京师。黄门、常侍辄令谴呵不中者 [1085] ,因强折贱买 [1086] ,十分雇一 [1087] ,因复货 [1088] 之于宦官,复不为,即受,材木遂至腐积,宫室连年不成。刺史、太守,复增私调,百姓呼嗟 [1089] 。凡诏所征求 [1090] ,皆令西园驺密约敕 [1091] ,号曰“中使” [1092] ,恐动 [1093] 州郡,多受赇赂 [1094] 。刺史二千石,及茂才、孝廉迁除 [1095] ,皆责助军修宫钱,大郡 [1096] 至二三千万,余各有差。当之官者,皆先至西园谐价 [1097] ,然后得去。有钱不毕者,或至自杀。其守清者,乞不之官 [1098] ,皆迫遣 [1099] 之。

译文

第二年,南宫发生火灾。张让、赵忠等劝说皇上诏令天下,每亩田征收十个钱,用来修宫室;征发太原、河东、狄道诸郡的木材和有纹理的石料,各州郡安排运送到京师,黄门常侍经常呵斥谴责说(石材)不合要求,借此强行折价贱买,十成才给一成的钱,然后再卖给宦官,便不再管,已买回的木材逐渐堆积腐朽,宫室几年都未修成。刺史、太守又私下增收赋税,老百姓呼号哀叹。凡是诏书中征集的内容,都令西园养马人祕密带敕书出发,号称“中使”,恐吓惊动州郡,多受贿赂。刺史、二千石和茂才、孝廉升迁,都责令他们交纳助军费、修宫钱,大郡多达二三千万,其余州郡不等。凡是要去上任的官员,都要先到西园商定价格,然后才能去上任。有的人因钱没交齐,竟然自杀了。凡清白守法的人,请求不去做官,就逼他们就职。

时巨鹿太守河内司马直新除 [1100] ,以有清名 [1101] ,减责三百万。直被诏 [1102] ,怅然 [1103] 曰:“为民父母,而反割剥 [1104] 百姓,以称时求 [1105] ,吾不忍也。”辞疾 [1106] 不听 [1107] ,行至孟津 [1108] ,上书极陈 [1109] 当世之失、古今祸败之戒 [1110] ,即吞药自杀。书奏,帝为暂绝修宫钱。又造万金堂于西园,引 [1111] 司农 [1112] 金 钱缯帛 [1113] ,仞积 [1114] 其中。又还河间,买田宅,起第观 [1115] 。

译文

当时巨鹿太守河内郡人司马直新到任,因有清廉声名,减少索要三百万。司马直接到诏命后,怅然叹息说:“做百姓的父母官,反而要剥削百姓,来满足现时的需求,我不忍这样做。”于是推说有病,想辞官回家。皇帝没有准许。上任到达孟津时,司马直上书极力陈述当朝的失误,以及古往今来祸乱败亡的戒鉴,当即服毒自杀。他死前的上书呈奏后,灵帝为此暂停征收修宫钱。灵帝又在西园修造万金堂,把司农掌管的金钱缯帛运来,堆满万金堂。还回到河间买田宅、修建宅第和楼观。

帝本侯 [1116] 家,宿贫,每叹 [1117] 桓帝不能作家居 [1118] ,故聚为私藏 [1119] ,复寄 [1120] 小黄门常侍钱各数千万。常云:“张常侍 [1121] 是我父,赵常侍 [1122] 是我母。”宦官得志 [1123] ,无所惮畏 [1124] ,并起第宅,拟则 [1125] 宫室。帝常登永安候 台 [1126] ,宦官恐其望见居处,乃使中大夫尚但 [1127] 谏曰:“天子不当登高,登高则百姓虚散。”自是不敢复升台榭 [1128] 。复以忠为车骑将军 [1129] 。帝崩。中军校尉 [1130] 袁绍 [1131] ,说大将军何进 [1132] ,令诛中官。谋泄 [1133] ,让、忠等因进入省 [1134] ,遂共杀进。而绍勒兵斩忠 [1135] ,捕宦官无少长 [1136] 悉斩之。让等数十人,劫质 [1137] 天子,走之河上 [1138] 。追急,皆投河而死也。

译文

灵帝原本出身于诸侯家,家境向来贫困,每每叹息桓帝不能经营家业,所以他就聚敛私钱,又在小黄门常侍处各寄存几千万。常常说:“张常侍是我的父亲,赵常侍是我的母亲。”宦官得志,无所畏惧,都一起大修宅第,效仿宫室的规模。灵帝经常登上永安宫的瞭望台,宦官们害怕皇帝望见他们的居处,于是让中大夫尚但谏议皇上说:“天子不应当登高,否则百姓就会逃亡流散。”从此灵帝就不敢再登楼台了。又让赵忠为车骑将军。灵帝驾崩。中军校尉袁绍劝说大将军何进,让他诛杀宦官。结果计谋泄漏了,张让、赵忠等利用何进入宫的机会,杀了何进。接着袁绍领兵杀了赵忠,逮捕宦官,不论老少全部杀死。张让等数十人,劫持天子作人质,跑到黄河边。袁绍领兵急追不舍,张让等人都投河而死。

儒林传序 [1139]

昔王莽 [1140] 、更始 [1141] 之际,天下散乱,礼乐分崩 [1142] ,典文残落 [1143] 。及光武中兴 [1144] ,爱好经术 [1145] ,未及下车 [1146] ,而先访儒雅 [1147] ,采求阙文 [1148] ,补缀漏逸 [1149] 。先是 [1150] ,四方学士 [1151] ,多怀挟图书 [1152] ,遁逃林薮 [1153] 。自是莫不抱负坟策 [1154] ,云会京师 [1155] 。于是立五经博士 [1156] ,各以家法教授 [1157] ,太常 [1158] 差次 [1159] 总领 [1160] 焉。建武五年,乃修起太学 [1161] ,稽式古典 [1162] ,笾豆干戚 [1163] 之容备 [1164] 之于其列 [1165] ,服方领 [1166] 、习矩步 [1167] 者委他 [1168] 乎其中。中元元年 [1169] ,初建三雍 [1170] 。

译文

在王莽末年至更始称帝之际,天下大乱,礼乐制度分崩离析,典籍文章残破散落。到光武中兴汉室,他爱好儒家经学,在他尚未即位前便先行访求文人雅士,采集经典中散缺的篇章,补缀漏失。在此以前,四方的学士大多携带图书,逃往山林隐居。此时无不拿出书籍 典策,云集于京师。于是设立五经博士,他们各自以自己的一家之学进行教授,由太常按等次总领其事。建武五年,修建起太学,效法古代的典章制度,礼器和仪式道具都陈列完备,穿着方领服装、练习方步行走的儒生,形貌从容地漫步其中。中元元年,开始建立辟雍、明堂、灵台三雍宫。

明帝 [1171] 即位,亲行其礼。天子始冠通天 [1172] ,衣日月 [1173] ,备 [1174] 法物之驾 [1175] ,盛清道 [1176] 之仪,坐明堂 [1177] 而朝 [1178] 群后 [1179] ,登灵台 [1180] 以望云物 [1181] ,袒割 [1182] 辟雍 [1183] 之上,尊养 [1184] 三老五更 [1185] 。后复为功臣子孙、四姓末属 [1186] ,别立校舍 [1187] ,搜选高能 [1188] ,以授其业,自期门 [1189] 羽林之士 [1190] ,悉令通 [1191] 《孝经》章句 [1192] ,匈奴亦遣子入学。济济 [1193] 乎!洋洋 [1194] 乎!盛于永平 [1195] 矣!建初 [1196] 中,大会诸儒于白虎观 [1197] ,考详 [1198] 同异,连月乃罢。肃宗 [1199] 亲临称制 [1200] ,如石渠 [1201] 故事 [1202] ,孝和 [1203] 亦数幸东观 [1204] ,览阅书林 [1205] 。

译文

明帝即位后,亲自在此举行典礼。天子开始头戴通天冠,穿着绘制有日月星辰的衣服,备齐仪仗、祭祀时所用的车驾,隆重进行清道的仪式,坐在明堂接受众公卿的朝拜,登上灵台来观察天象云气,在辟雍宫中举行叫做“袒割”的敬老礼节,以表示尊奉赡养三老五更。其后又为功臣的子孙、四姓宗属另立校舍,挑选高明贤能之士来教 授他们的学业,凡期门、羽林的士兵,都要求他们通晓《孝经》章句,就连匈奴也派遣子弟到校舍来学习。人才济济,场面盛大,兴隆的景象盛于永平年间。章帝建初年间,众儒生会聚在白虎观,讨论五经各家学问的异同,接连几月才结束。章帝亲自前往参加裁定,就如同当年汉宣帝亲临石渠阁会议一样。和帝也多次驾临东观阅览群书。

及邓后 [1206] 称制,学者颇懈 [1207] 。安帝 [1208] 览政 [1209] ,薄于艺文 [1210] ,博士 [1211] 倚席不讲 [1212] ,朋徒 [1213] 相视怠散 [1214] ,学舍颓敝 [1215] ,鞠 [1216] 为园蔬,牧儿荛竖 [1217] ,至薪刈 [1218] 其下。顺帝 [1219] 感翟酺 [1220] 之言,乃更修黉宇 [1221] ,试 [1222] 明经下第 [1223] 补弟子 [1224] ,除 [1225] 郡国耆儒 [1226] ,皆补 [1227] 郎、舍人 [1228] 。本初元年 [1229] ,诏曰:“大将军下至六百石,悉遣子就学 [1230] ,每岁辄于乡射 [1231] 月一飨会 [1232] 之。”自是游学 [1233] 增盛,至三万余生,然章句渐疏,而多以浮华相尚 [1234] ,儒者之风盖衰矣。熹平 [1235] 四年,灵帝乃诏诸儒,正定 [1236] 五经,刋 [1237] 于石碑,为古文 [1238] 、篆 [1239] 、隶 [1240] 三体书法,以相参检 [1241] ,树之学门 [1242] ,使天下咸取则 [1243] 焉。

译文

等到邓绥太后临朝听政时期,学者们很是懈怠。自安帝主持朝政,开始不重视学术,博士不设座讲学,门人弟子松懈散漫,学堂颓坏,荒废成菜园,牧童和樵童,在里面割草打柴。顺帝有感于翟酺的谏言,于是重新修整学舍,录取了一批通晓经术且在以往考试中落榜的学生,补充大学弟子,拜郡国那些德高望重的儒者为郎官、舍人。质帝本初元年,颁诏曰:“从大将军以下至俸禄为六百石的官员,都要派遣子弟从师学习,每年都要在春三月、秋九月乡射时举行一次盛大的宴会。”从此游学的学生大量增加,多到三万余人。但是以往那种寻章析句、钻研经典的风气逐渐荒废,大多是崇尚浮华,儒者纯朴、力行的学风衰落了。熹平四年,灵帝诏命诸儒校定《五经》并把它刻在石碑上,作古文、篆、隶三种书法互相参证,将石碑树立在学校的大门,使天下人都以此经文作为准则。

逸民 [1244] 传

周党,字伯况,太原 [1245] 人也。世祖引见 [1246] ,党伏而不谒 [1247] ,自陈愿守所志 [1248] ,帝乃许焉。博士范升 [1249] 奏毁 [1250] 党曰:“臣闻尧 [1251] 不须许由 [1252] 、巢父 [1253] ,而建号 [1254] 天下;周不待 [1255] 伯夷、叔齐 [1256] ,而王道以成。伏见太原周党,陛见 [1257] 帝庭 [1258] ,不以礼屈,伏而不谒,偃蹇 [1259] 骄悍 [1260] ,夸上求高,皆大不敬。”书奏,天子以示公卿。诏曰:“自古明王圣主,必有不宾之士 [1261] ,伯夷、叔齐不食周粟 [1262] ,太原周党不受朕禄,亦各有志焉。”其赐帛四十匹。党遂隐居。

译文

周党,字伯况,太原郡人,光武帝召见他,周党伏在地上而不自报姓名,自己说愿意坚守其平素的志向,光武答应了他的请求。博士范升上书诋毁周党说:“臣闻唐尧不需要许由、巢父,而建立帝号于天下;周朝不用伯夷、叔齐,而王者之道仍能成功。臣私下看到太原周党,陛下在宫廷上召见他,他却不遵循礼仪,跪伏而不拜谒,傲慢骄横,自夸谋求清高,都是大不敬的行为。”奏书呈上,光武帝拿来让公卿们看。下诏曰:“自古明君圣主,必然会遇到不愿出仕的隐士。伯夷、叔齐不食周粟,太原周党不受朕的俸禄,这也是人各有志的表现。”于是赏赐周党帛四十匹。周党就此隐居。

严光 [1263] ,字子陵,会稽 [1264] 人也。少有高名,与世祖同游学。及世祖即位,光乃变名姓,隐身不见。帝乃令以物色 [1265] 访之,至舍 [1266] 于北军 [1267] ,给床褥,大官朝夕进膳 [1268] 。车驾 [1269] 幸 [1270] 其馆,光卧不起,帝即 [1271] 其卧所,抚光腹 [1272] 曰:“咄咄 [1273] 子陵,不可相助为治耶?”光卧不应,良久,乃张目 [1274] 熟视 [1275] 曰:“昔唐尧 [1276] 著德,巢父洗耳 [1277] 。士故有志,何至 [1278] 相迫乎?”帝曰:“子陵,我竟不能下汝耶?”于是升舆 [1279] ,叹息而去。复引光入,论道旧故 [1280] ,相对 [1281] 累日 [1282] ,除 [1283] 为谏议大夫,不屈 [1284] ,乃耕于富春山 [1285] 。年八十,终于家。帝伤惜 [1286] 之,赐钱百万、榖千斛。

译文

严光,字子陵,会稽郡人。他在年轻时就有很高的名声,曾经和光武帝游历求学。等到光武帝即位,严光改名换姓,隐居不见,光武帝就下令凭借当年的形貌找到了他,把他安置在北军,赐给床褥,由太官早晚进膳伺候。光武帝到馆舍看望他,严光却卧床不起,光武帝靠近他,抚摸着他的肚子说:“哎呀!子陵,难道不能帮助我治理国家吗?”严光只是躺着不应声,过了好久,才睁开眼睛看着刘秀说:“从前唐尧很有德行,要让位于巢父,巢父听后却到河边洗耳(表示不愿听这种话)。人各有志,何必来强迫呢!”光武帝说:“子陵,我竟不能说服你吗?”于是上车,叹息着离开了。后来又召严光入宫,谈论往事,相对而谈一连数日。光武帝要封他为谏议大夫,严光坚决不从,随后隐居躬耕于富春山。八十岁时死在家中。光武帝哀伤惋惜,赐他家中钱百万,谷一千斛。

汉滨 [1287] 老父 [1288] 者,不知何许人也。桓帝延熹 [1289] 中,幸竟陵 [1290] ,过云梦 [1291] ,临沔水 [1292] ,百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚书郎 [1293] 南阳张 温 [1294] 异 [1295] 之,使问曰:“人皆来观,老父独不辍,何也?”父笑而不对。温自与言,老父曰:“我野人 [1296] 耳,不达 [1297] 斯语。请问天下乱而立天子耶?理 [1298] 而立天子耶?立天子以父 [1299] 天下耶?役天下以奉天子耶?昔圣王宰世 [1300] ,茅茨 [1301] 采椽 [1302] ,而万民以宁。今子 [1303] 之君,劳民自纵 [1304] ,逸游 [1305] 无忌 [1306] 。吾为子羞之,子何忍欲人观之乎?”问其名姓,不告而去。

译文

汉江边有位老者,不知是什么人。延熹年间,桓帝游巡到竟陵,经过云梦来到汉江,老百姓都来观看皇帝的出行队伍,只有一位老者仍然耕作不止。尚书郎南阳人张温感到这人很奇怪,派人去问他说:“人们都来观看,您老却不停止耕作,这是为什么呢?”老父笑而不答。张温亲自和老者谈话。老者说:“我是个村野农夫,听不懂你讲的话。请问是为了天下乱才立天子呢,还是为了天下治而立天子?立天子是让他以天下百姓为父母呢,还是役使天下人来侍奉他?以前圣王治 理天下,茅草盖的房子不加修剪,用栎木做的椽子也不加砍削,老百姓因而过着安宁的日子。现在你的君王,劳役民众,放纵自己,安逸游乐无所顾忌,我真替你感到羞耻,你还怎么忍心想让百姓观看呢?”张温问老者的姓名,老者没有告诉他就走开了。

西羌 [1307]

建武九年,司徒掾 [1308] 班彪 [1309] 上言:“今凉州 [1310] 部郡,皆有降羌。羌胡 [1311] 被发左衽 [1312] ,而与汉人杂处,习俗既异,言语不通,数为小吏黠民 [1313] 所侵夺,穷恚 [1314] 无聊 [1315] ,故悉致反叛。夫蛮夷 [1316] 寇乱 [1317] ,皆为此也,宜明威防。”世祖从之。十一年,夏,先零种 [1318] 复寇 [1319] 临洮 [1320] ,陇西太守 [1321] 马援 [1322] 破降之,徙置 [1323] 天水 [1324] 、陇西、扶风、三郡。明年,武都 [1325] 参狼羌 [1326] 反,援又破降之。永平元年,复遣捕虏将军马武 [1327] 等击滇吾 [1328] ,滇吾远去,余悉散降,徙七千口置三辅 [1329] 。

译文

光武帝建武九年,司徒掾班彪上书说:“当今凉州各部郡地方,都住有投降的羌人。羌族人披着长发,衣襟向左掩,而和汉人杂居,习俗不一样,言语又不通,多次被汉族小官和狡猾之民侵夺,穷困怨恨又没有依靠,所以导致反叛。凡蛮夷侵扰作乱,都是由此而引起的,应该像原来一样明确边境的防卫区域。”光武帝采纳了这一谏议。建武十一年夏天,先零种族又来侵犯临洮,陇西太守马援击败并迫使他们投降,并将他们迁徙到天水、陇西、扶风三郡。第二年,武都参狼羌反叛,马援又攻破降伏了他们。明帝永平元年,朝廷又派遣捕虏将军马武等攻打滇吾,滇吾逃到远方,其余零散的人也都归降了,于是将他们的七千民众迁徙安置在三辅地区。

章和 [1330] 十二年,金城 [1331] 太守侯霸 [1332] 与迷唐 [1333] 战,羌众折伤 [1334] ,种人 [1335] 瓦解。降者六千余口,分徙汉阳 [1336] 、安定 [1337] 、陇西。永初 [1338] 中,诸降羌布在郡县,皆为吏民豪右 [1339] 所徭役,积以愁怨,同时奔溃 [1340] ,大为寇掠 [1341] ,断陇道 [1342] 。时羌归附既久,无复 [1343] 器甲 [1344] ,或持竹竿木枝以代戈矛 [1345] ,或负板案以为楯 [1346] ,或执铜镜以象兵 [1347] 。郡县不能制 [1348] ,遣车骑将 军邓骘、征西校尉任尚 [1349] 、副将五营 [1350] 及三辅 [1351] 兵合 [1352] 五万人屯汉阳。骘使尚率诸郡兵 [1353] 与滇零 [1354] 等战于平襄 [1355] ,尚军大败,于是滇零自称天子于北地 [1356] ,招集武都参狼、上郡 [1357] 西河 [1358] 诸杂种,众遂大盛,东犯赵、魏,南入益州 [1359] ,寇钞 [1360] 三辅,断陇道,湟中 [1361] 诸县粟石万钱,百姓死亡,不可胜数。朝廷不能制,而转运难剧,遂诏骘还师,留任尚屯汉阳。复遣骑都尉任仁 [1362] ,督诸郡屯兵。仁战每不利 [1363] ,众羌乘胜 [1364] ,汉兵数挫 [1365] 。

译文

章和十二年,金城太守侯霸与羌人首领迷唐交战。羌兵死伤很多,族人离散,投降者有六千多人,分别迁往汉阳、安定、陇西各郡。安帝永初年间,归降的羌人分散在各郡县,都被当地的吏民、富豪所役使,他们的怨气不断积聚,于是同时逃散了,大肆侵犯抢掠,切断了陇道。当时羌人归附的时间已经很久了,不再有武器兵甲,于是有的拿竹竿、木棒来代替兵器,有的背起木板几案作为盾牌,有的拿铜镜反射阳光,远远望去好似兵仗,郡县却不能制服他们。于是朝廷派遣车骑将军邓骘为主将、征西校尉任尚为副将,率五营及三辅兵卒共五万人屯驻在汉阳。邓骘命任尚率领各郡兵士与滇零等战于平襄,任尚军大败。于是滇零在北地郡自称“天子”,召集武都参狼、上郡、西河各羌种,兵马大为强盛,开始向东进犯赵、魏,向南进入益州,抢掠三辅,切断了陇道。湟中各县的粟米一石价值万钱,死亡的百姓不计其数。朝廷不能制止,而转运又很困难,于是命邓骘还师,留任尚屯兵汉阳。又派遣骑都尉任仁督领各郡屯兵,任仁每战都不能胜利,众羌人乘胜出击,汉兵多次被挫败。

羌遂入寇 [1366] 河东,至河内 [1367] 。百姓相惊,多奔 [1368] 南度河。使北军中候 [1369] 朱宠 [1370] ,将五营士屯孟津 [1371] ,诏魏郡 [1372] 、赵国常山、中山 [1373] ,缮作坞候 [1374] 六百一(一作二)十六所。羌既转盛,而二千石令长 [1375] 并无守战意,皆争上徙郡县以避寇难 [1376] 。朝廷从之,遂移陇西徙 [1377] 襄武 [1378] 、安定徙美阳 [1379] 、北地徙池阳 [1380] 、上郡徙衙 [1381] 。百姓恋土 [1382] ,不乐去旧,遂乃刈 [1383] 其 禾稼,发彻 [1384] 室屋,夷 [1385] 营壁 [1386] ,破积聚 [1387] 。时连旱蝗饥荒 [1388] ,而驱蹙 [1389] 劫略 [1390] ,流离分散,随道死亡,或弃捐 [1391] 老弱,或为人仆妾 [1392] ,丧其大半。自羌叛,十余年间,兵连师老,不暂 [1393] 宁息 [1394] ,军旅之费,转运委输 [1395] ,用 [1396] 二百四十余亿。府帑 [1397] 空竭,延及 [1398] 内郡。边民死者,不可胜数。并 [1399] 、凉 [1400] 二州,遂至虚耗。

译文

羌兵于是进犯河东郡,一直打到河内,百姓恐慌,大多向南逃奔渡过黄河。朝廷派北军中侯朱宠带领五营兵士屯驻孟津,下诏让魏郡、赵国、常山、中山等地修缮土堡六百一十六所。羌人的势力已经强大起来了,但是俸禄为二千石的郡守、县令,都没有坚守作战的意志,都争相上书,要求向内地迁徙郡县以躲避战乱。朝廷采纳了这个建议,于是将陇西郡迁往襄武,将安定郡迁至美阳,北地郡迁到池阳,将上郡迁于冯翊县。老百姓留恋乡土,不愿意离开故乡,于是官吏们就割掉他们的庄稼,拆除他们的房屋,夷平营垒,破坏积聚的物资。当时连年闹旱灾、蝗灾,引起饥荒,加之官吏驱赶逼迫,盗贼趁机抢劫掠夺,弄得老百姓流离分散,一路不断有人死去,有的抛弃了老弱,有的做了别人的奴仆妻妾,死亡人数大约过半。自从羌人反叛以来十几年间,连年战争,军队疲惫,没有片刻安宁,军费的开支、交通转运物资的花销,费用总计达二百四十多亿。国库空虚,影响到了内地各郡,边民死亡人数无法计算,并、凉二州,终至虚耗殆尽。

论曰:中兴 [1401] 以后,边难 [1402] 渐大。朝规 [1403] 失绥御 [1404] 之和,戎帅 [1405] 骞 [1406] 然诺 [1407] 之信 [1408] 。其内属 [1409] 者,或倥偬 [1410] 于豪右 [1411] 之手,或屈折 [1412] 于奴仆之勤。塞候时清 [1413] ,则愤怒而思祸;桴革 [1414] 暂动,则属鞬 [1415] 而乌惊。故永初 [1416] 之间,群种蜂起 [1417] ,自西戎作逆 [1418] ,未有凌斥 [1419] 上国 [1420] 若斯其炽者也。呜呼!昔先王疆理九土 [1421] ,判别 [1422] 畿荒 [1423] ,知夷貊 [1424] 殊性 [1425] ,难以道御,故斥远 [1426] 诸华 [1427] ,薄 [1428] 其贡职 [1429] ,唯与辞要 [1430] 而已。若二汉 [1431] 御戎之方,失其本矣。何则 [1432] ?先零 [1433] 侵境,赵充国 [1434] 迁之内地;当煎 [1435] 作寇,马援 [1436] 徙之三辅 [1437] 。贪其暂安之势,信其驯服 [1438] 之情,计 [1439] 日用之权宜 [1440] ,忘经世 [1441] 之远略,岂夫识微 [1442] 者之为乎?故微子垂泣于象箸 [1443] ,辛有 [1444] 浩 叹 [1445] 于伊川 [1446] 也。

译文

论赞说:光武中兴以后,边患问题逐渐严重。朝廷缺少安定抵御的和平方针,戎族将帅违背已然应诺的信用。那些归附朝廷的外族,有的被富豪压迫而生活困窘,有的屈身于奴仆行列而劳苦度日,边塞刚得到一时的太平,他们却因愤怒而企图作乱。刚一有战争的苗头,他们就拉弓射箭而使人民如惊鸟一般。所以在安帝永初年间,各个少数民族蜂拥而起,自从西戎反叛以来,从未见过侵犯朝廷像这么厉害的。唉!从前先王划分九州,分别以京畿和边疆,知晓夷狄习俗特殊,难以用道义统治,所以疏远他们于中原之外,减少他们的贡赋,只是与他们结盟而已。像两汉统治戎狄的办法,已经失掉这一根本方针了。为什么这样说呢?先零族侵犯边境,赵充国把他们迁移到内地;当煎族作乱,马援迁徙他们到三辅,贪图一时安定的局势,轻信他们已经顺从朝廷的心情,只做短期内的权宜之计,而忘却了治理国家的长久策略。这岂是见微知著之人所为?所以才有微子对着象牙筷子垂泪、辛有看到伊川有了外族而不禁长叹的历史教训啊!

鲜卑 [1447]

熹平三年 [1448] ,夏育 [1449] 为护乌桓校尉 [1450] 。六年,夏,鲜卑寇 [1451] 三边 [1452] 。秋,育上言,请征幽州 [1453] 诸郡兵出塞击之。帝乃拜田晏 [1454] 为破鲜卑中郎将 [1455] ,大臣多有不同 [1456] 。乃召百官议,议郎蔡邕 [1457] 议曰:“《书》载(载作戒)猾夏 [1458] ,《易》 [1459] 伐鬼方 [1460] ,周有猃狁 [1461] 、蛮荆 [1462] 之师,汉有阗颜 [1463] 、瀚海 [1464] 之事,征讨殊类 [1465] ,所由尚 [1466] 矣。然而时有同异,势有可否,故谋有得失,事有成败,不可齐 [1467] 也。”

译文

灵帝熹平三年,夏育任护乌桓校尉。六年夏,鲜卑族侵扰幽、并、凉三州边陲。同年秋,夏育上书,请求朝廷征调幽州诸郡国的兵力远出塞外还击来犯之敌。灵帝就任命田晏为破鲜卑中郎将,大臣多不同意,于是下诏百官商议此事。议郎蔡邕谏议说:“《尚书》上讲蛮夷扰乱华夏;《易经》上有高宗武丁讨伐鬼方的事;周代有讨伐猃狁、蛮荆的战争;汉朝有攻打匈奴到阗颜、瀚海的军事。征讨异族,由来久矣。然而时代有同有异,形势有可为有不可为,所以策略有得有失,事情有成有败,不能一概而论。”

“武帝 [1468] 情存远略 [1469] ,志辟 [1470] 四方,南诛百越 [1471] ,北讨强胡,西征大宛 [1472] ,东并朝鲜 [1473] 。因文、景 [1474] 之蓄积,借天下之余饶 [1475] ,数十年间,官民俱匮 [1476] 。既而觉悟,乃息兵罢役,封丞相为富民侯 [1477] 。故主父偃 [1478] 曰:‘夫务战胜、穷武事 [1479] ,未有不悔者也。’夫以武帝神武 [1480] ,将帅 良猛,财富充实,所拓 [1481] 广远,犹有悔焉,况今人财并乏,事 [1482] 劣 [1483] 昔时 [1484] 乎?昔段熲 [1485] 良将,习兵 [1486] 善战,有事西羌,犹十余年。今育 [1487] 、晏 [1488] 才策 [1489] ,未必过熲,鲜卑种众,不弱于前,而虚计二载,自许 [1490] 有成 [1491] ,若祸结兵连 [1492] ,岂得中休 [1493] ?当复征发众人,转运无已 [1494] ,是为耗竭 [1495] 诸夏 [1496] ,并力蛮夷。夫边垂之患,手足之蚧搔 [1497] ;中国之困,胸背之瘭疽 [1498] 也。”

译文

“武帝胸怀大略,志在开辟四方疆域,南诛百越,北讨匈奴,西征大宛,东并朝鲜。凭借的是文帝、景帝的积蓄,依靠的是天下的富饶,结果在征讨的几十年之间,弄得官民都匮乏不堪,后来他觉悟了,便止息战事免除劳役,进封丞相为富民侯。所以主父偃说:‘大凡搞军事战斗,穷兵黩武,没有不后悔的。’武帝英明威武,将帅精良勇猛,财富充实富庶,所开拓的疆土又是那样广远,还对战争感到后悔,何况如今人力、财物困乏,对外作战的形势较之过去更为恶劣呢?昔日良将段熲,熟知军事,善于打仗,但与西羌的战争,还延续了十多年。今天夏育、田晏的才能和策略,未必超过段熲,鲜卑的人数也不比西羌少,而夏育估计还要再等两年,自认为(与鲜卑作战)有把握成功,若战争接连不断,又怎能中途停止?肯定要征发更多的人民,转运不停,这样做将耗尽国力,增大蛮夷的力量。边境的祸患如同手脚上长的疥疮;而中原的穷困,则是胸背上长得恶疮啊。”

“昔高祖 [1499] 忍平城之耻 [1500] ,吕后 [1501] 弃慢书之诟 [1502] 。方 [1503] 之于今,何者为甚 [1504] ?天设山河,秦筑长城,汉起塞垣 [1505] ,所以别内外、异殊俗 [1506] 也。苟无蹙国内侮 [1507] 之患,则可矣,岂与虫蚁 [1508] 校寇计争往来哉!虽或破之,岂可殄 [1509] 尽?而方令本朝为之旰食 [1510] 乎?昔淮南王安 [1511] 谏伐越 [1512] 曰:‘如使越人蒙死 [1513] ,以逆执事 [1514] ,厮舆 [1515] 之卒,有一不备 [1516] 而归者,虽得越王之首,犹为大汉羞之。’而欲以齐民 [1517] 易 [1518] 丑虏 [1519] ,皇威辱外夷,就如其言,犹已危矣,况乎得失不可量耶?昔珠崖郡 [1520] 反,孝元皇帝 [1521] 纳贾捐之 [1522] 言,而下诏罢 [1523] 珠崖郡,此元帝所以发德音 [1524] 也。”

译文

“昔日高祖忍受了在平城被匈奴围困的耻辱,吕后不把匈奴单于侮辱性的书信放在心上。和今天比较,哪个更严重呢?自然界形成山河,秦朝修建长城,汉朝建立了边塞的防卫工事,目的是区别内外,分别不同的习俗。如果还没有使国家受到丧失国土、内地受辱的祸患,就可以(不出兵)了,难道可以与虫蚁狡寇计较往来争夺吗?即使有时打败了他们,怎么能将他们杀完,而又要使国家宵衣旰食吗?过去淮南王刘安劝阻武帝伐越说:‘如果越人冒死迎战,军中贱役之人有一个不备而归于越人者,即使能得到越王的首级,仍然算是大汉 的羞辱。’而想用平民换丑虏、用皇威受辱于外夷,就像刘安说的,就已经有些危害了,更何况得失还不能估量呢?昔日珠崖郡反叛,汉元帝采纳了贾捐之的谏议,因而下诏撤掉珠崖郡,这是元帝发出的圣德之音啊。”

“夫恤人救急,虽成郡列县,尚犹弃之,况障塞 [1525] 之外,未曾为民居者乎?守边之术 [1526] ,李牧 [1527] 善其略;保塞 [1528] 之论,严尤 [1529] 申其要。遗业犹在,文章具存。循 [1530] 二子 [1531] 之策,守先帝之规,臣曰可矣。”帝不从,遂遣夏育出高柳 [1532] 、田晏出云中 [1533] 、匈奴中郎将臧旻 [1534] 率南单于 [1535] 出雁门 [1536] ,檀石槐 [1537] 命三部大人 [1538] 各帅众逆战 [1539] 。育等大败,丧其节传 [1540] 辎重 [1541] ,各将数千骑奔还,死者十七八 [1542] ,缘边 [1543] 莫不被毒也。

译文

“抚恤百姓救助危急,即使整郡整县,尚且还可放弃它,何况边塞以外,还未有汉民居住的地方呢?守卫边境的办法,战国时李牧擅长其韬略;保卫边塞的言论,王莽时严尤明白其要领。他们留下的功业还在,论述的文章尚存,遵循这两人的策略,遵守先帝的规章,臣认为这就可以了。”灵帝没有听从蔡邕的谏议,于是就派夏育从高柳出兵,田晏从云中出兵,匈奴中郎将臧旻率领南单于从雁门出兵,檀石槐命令三部大人各率众迎战。夏育等人大败,丢失了节传、辎重,各领数千骑兵逃奔回国,死亡的人数占十分之七八,沿边地区无不遭到鲜卑的侵害。

注释

[1] 延笃(?—公元167年):字叔坚,南阳郡人。年少时跟从唐溪典、马融学习,博通经传。举孝廉,当上了平阳侯相,因为老师去世,于是弃官。桓帝以博士征,拜为议郎,与朱穆、边韶共同在东观著作。又徙京兆尹,宽仁爱民,郡内之民莫不欢戴。​​​​​​​​​

[2] 南阳:南阳郡。秦置,包有河南省旧南阳府和湖北省旧襄阳府。现在湖北省襄阳县一带。​​​​​​​​​

[3] 京兆尹:职官名。汉代辖治京兆地区的行政长官,职权与俸禄与郡守相当。后亦借指京师地区的行政长官。​​​​​​​​​

[4] 珍药:珍贵的药物。​​​​​​​​​

[5] 梁冀(?—公元159年):字伯卓,安定(今甘肃泾川)人,是东汉时期外戚出身的权臣。桓帝时,长期专擅朝政,结党营私,且大封梁氏一门为侯为官。后服毒自杀。​​​​​​​​​

[6] 遣客赍书:遣客,派遣门客。赍书,送信。​​​​​​​​​

[7] 诣:前往,到。​​​​​​​​​

[8] 并货牛黄:货,卖、出售。牛黄,牛胆囊中的结石,为珍贵的中药,有强心、解热等作用。​​​​​​​​​

[9] 笃发书收客:发书,拆开书信。收,拘捕。客,门客(寄食于贵族豪门的人)。​​​​​​​​​

[10] 椒房外家:椒房,后妃的代称。外家,指外戚。​​​​​​​​​

[11] 陈进医方:陈进,呈献。医方,医书、医疗处方。​​​​​​​​​

[12] 求利:牟利。​​​​​​​​​

[13] 惭:羞愧。​​​​​​​​​

[14] 有司承旨:有司,官吏。古代设官分职,各有专司,故称。承旨,亦作“承指”,逢迎意旨。​​​​​​​​​

[15] 求:责 求。​​​​​​​​​

[16] 免归:犹免遣,免除职务并遣送回乡。​​​​​​​​​

[17] 史弼:东汉末年陈留考城人。父史敞,顺帝时以佞辩至尚书、京兆尹。弼迁尚书,出为平原相。​​​​​​​​​

[18] 陈留:郡名。汉武帝时置,约在今河南省开封市一带。​​​​​​​​​

[19] 北军中候:官名。东汉所置。掌监北军五营,秩六百石。五营指屯骑、越骑、步兵、长水、射声五校尉所统宿卫兵。​​​​​​​​​

[20] 桓帝:汉桓帝刘志,东汉第十位皇帝,汉章帝曾孙,在位二十一年。​​​​​​​​​

[21] 悝:桓帝弟蠡吾侯刘悝,为勃海王。延熹八年,悝谋为不道,有司请废之,帝不忍,乃贬为陶王,食一县。​​​​​​​​​

[22] 素行险辟:素,平素、向来、旧时。险辟,阴险邪僻。​​​​​​​​​

[23] 僭傲多不法:僭傲,骄横非礼。 不法,不合法度、违法。​​​​​​​​​

[24] 骄悖:傲慢悖逆。​​​​​​​​​

[25] 封事:密封的奏章。古时臣下上书奏事,防有泄漏,用皂囊封缄,故称。​​​​​​​​​

[26] 隆:深,深厚。​​​​​​​​​

[27] 度:法度,规范。​​​​​​​​​

[28] 兴:兴起。​​​​​​​​​

[29] 遂:如愿。​​​​​​​​​

[30] 周襄王(?—公元前619年):周惠王子。惠王病死后继位。在位三十三年。​​​​​​​​​

[31] 恣:放纵,此处指骄惯。​​​​​​​​​

[32] 甘昭公:周惠王之子,周襄王之同母弟。谥昭,故称甘昭公。襄王四年(公元前649年)夏,甘昭公召扬邑、拒邑、泉邑、皋邑戎人以及伊、雒之戎一同讨伐京师,攻入王城,焚烧东门。次年,襄王为此讨伐甘昭公。甘昭公逃到齐国。​​​​​​​​​

[33] 孝景皇帝:汉景帝刘启。汉文帝刘恒第四子。​​​​​​​​​

[34] 骄梁孝王:骄,通“娇”,宠爱、娇惯。梁孝王,刘武(公元前184年—公元前144年),与兄长汉景帝同为窦太后所生,汉文帝次子,曾仗母后疼宠和梁国土地广大准备争夺皇储之位。​​​​​​​​​

[35] 二弟阶宠:二弟,指甘昭公和梁孝王。阶宠,犹怙宠,指凭借着他人的宠爱。​​​​​​​​​

[36] 终用勃慢:终,到底、终究。用,连词,因而、因此。勃慢,亦作“悖慢”“悖嫚”,违逆不敬、背理傲慢。​​​​​​​​​

[37] 播荡:流离动荡。​​​​​​​​​

[38] 爰盎(?—公元前148年):字丝,西汉楚人。文帝时为郎中,以建言有名。景帝时与晁错有隙,吴楚反,帝用盎谋诛错,拜盎为太常。后因事为梁王所怨,被刺而死。​​​​​​​​​

[39] 恃:依赖,凭借。​​​​​​​​​

[40] 偏私:袒护私情,不公正。​​​​​​​​​

[41] 失奉上之节:奉上,侍奉君主。节,礼节。​​​​​​​​​

[42] 僭慢:越分而轻慢。​​​​​​​​​

[43] 聚:会合,聚集。​​​​​​​​​

[44] 剽轻:轻薄,轻浮。​​​​​​​​​

[45] 不逞之徒:《左传·襄公十年》:“司马、堵氏、侯氏、子师氏皆丧田焉。故五族聚群不逞之人,因公子之徒以作乱。”后因称犯法为非的人为不逞之徒。​​​​​​​​​

[46] 内荒酒乐,出入无常:在内放纵饮酒作乐,出入没有一定之规。​​​​​​​​​

[47] 群居:众人共处。​​​​​​​​​

[48] 有口无行:有虚言而无德行。​​​​​​​​​

[49] 弃:厌弃,唾弃,嫌弃。​​​​​​​​​

[50] 斥臣:被废免或贬逐之臣。​​​​​​​​​

[51] 羊胜(?—公元前148年):西汉文士,齐(今山东东部)人。吴楚七国之乱后,梁孝王招延四方文士,他与公孙诡、邹阳皆游于梁。梁孝王怨袁盎等阻景帝立己为嗣,乃与他及公孙诡合谋,刺杀袁盎等议臣十余人。后景帝遣使至梁搜捕,欲治其罪。梁孝王迫令他自杀。​​​​​​​​​

[52] 伍被:西汉初年淮南王刘安的谋士。班固的《汉书》载:“伍被,楚人也。或言其先伍子胥后也”。李贤注《后汉书》:“羊胜劝梁王求汉嗣,伍被劝淮南王谋反诛也。”​​​​​​​​​

[53] 州司不敢弹纠:州司,犹州官。弹纠,犹弹劾。​​​​​​​​​

[54] 傅相不能匡辅:傅相, 古称辅导国君、诸侯王之官。汉诸侯国有太傅,景帝中五年令诸侯王不得治国,改丞相曰相,通称傅相。匡辅,匡正辅助。​​​​​​​​​

[55] 隆于友于:隆,深、深厚。友于,《书·君陈》:“惟孝友于兄弟。”后即以“友于”为兄弟友爱之义。​​​​​​​​​

[56] 遏绝:阻止禁绝。​​​​​​​​​

[57] 滋蔓:生长蔓延。常喻祸患的滋长扩大。​​​​​​​​​

[58] 为害弥大:为害,造成祸害。弥,益、更加。​​​​​​​​​

[59] 乞露臣奏:乞,请求。露,显露、暴露。奏,臣子上帝王的文书。 ​​​​​​​​​

[60] 宣示百僚:宣示,宣布、公布。百僚,亦作“百寮”,百官。​​​​​​​​​

[61] 诏公卿:诏,皇帝下达命令。公卿,泛指高官。​​​​​​​​​

[62] 平处:评判裁决。​​​​​​​​​

[63] 法决罪定:决,判决。定,确定。​​​​​​​​​

[64] 不忍:不忍心,感情上觉得过不去。​​​​​​​​​

[65] 圣朝:尊称本朝。亦作为皇帝的代称。​​​​​​​​​

[66] 讥:讥刺,非议。​​​​​​​​​

[67] 勃海:同“渤海”,指渤海王刘悝。​​​​​​​​​

[68] 享国:犹享世。​​​​​​​​​

[69] 庆:福泽。​​​​​​​​​

[70] 不然:连词。相当于“否则”。​​​​​​​​​

[71] 大狱:重大的案件。多指牵涉面广而处罚严厉者。​​​​​​​​​

[72] 相望:互相看见。形容接连不断。极言其多。​​​​​​​​​

[73] 不胜愤懑:不胜,非常、十分。愤懑,亦作“愤满”“愤闷”,抑郁烦闷。​​​​​​​​​

[74] 谨冒死以闻:谨,谨慎、慎重。冒死,不顾生命危险。闻,指使君主听见。谓向君主报告。​​​​​​​​​

[75] 悝竟坐逆谋:竟,终于、到底。坐,犯罪、判罪。逆谋,叛逆的阴谋。​​​​​​​​​

[76] 迁:晋升或调动。​​​​​​​​​

[77] 河东太守:河东,郡名。秦置,郡治安邑,在今山西夏县北。太守,官名,为一郡最高的行政长官。​​​​​​​​​

[78] 举孝廉:举,推荐、选用。孝,指孝悌者;廉,清廉之士。指选拔人才。始于汉代,在东汉尤为求仕者 必由之途。​​​​​​​​​

[79] 权贵:旧时指官高势大的人。​​​​​​​​​

[80] 请托:谓以私事相嘱托。​​​​​​​​​

[81] 乃豫敕断绝书:豫,预先、事先。敕,古时自上告下之词。汉时凡尊长告诫后辈或下属皆称敕。断绝,犹拒绝。书,指书信。​​​​​​​​​

[82] 属:同“嘱”,嘱托。​​​​​​​​​

[83] 中常侍侯览:中常侍,职官名,东汉时,专用宦官充任,负责传达诏令和掌理文书。简称为“常侍”。侯览(?—公元172年),东汉宦官,任官期间诬陷张俭、李膺、杜密等为党人,造成党锢之祸。熹平元年,侯览被举奏弹劾,随后自杀。​​​​​​​​​

[84] 果:果然。​​​​​​​​​

[85] 遣:派遣,差遣。​​​​​​​​​

[86] 诸生:众弟子。​​​​​​​​​

[87] 赍书请之:赍书,携带书信。请,拜谒。​​​​​​​​​

[88] 求假盐税:假,借。盐税,政府对产销食盐所征的税,旧时称盐课。​​​​​​​​​

[89] 积日:累日,连日。​​​​​​​​​

[90] 不得通:通,到达、通到。此处指不得见面。​​​​​​​​​

[91] 谒:晋见,拜见。​​​​​​​​​

[92] 因:介词,趁、乘。此处为趁机之意。​​​​​​​​​

[93] 达:送到,传送。​​​​​​​​​

[94] 太守忝荷重任:太守,史弼自谓。忝,常用作谦词。荷,承担、担负。​​​​​​​​​

[95] 选士:泛指选拔人才。​​​​​​​​​

[96] 诈伪无状:诈伪,弄虚作假、伪装假冒。无状,谓行为失检,没有礼貌。​​​​​​​​​

[97] 楚捶:杖笞,拷打。​​​​​​​​​

[98] 即日:当日。​​​​​​​​​

[99] 考杀:拷问击杀。​​​​​​​​​

[100] 诈作飞章:诈,作假。作,撰写。飞章,报告急变或急事的奏章。​​​​​​​​​

[101] 下司隶:下,交付、发给。司隶,官名。汉武帝置司隶校尉,领兵一千二百人,捕巫蛊,督察大奸猾。后罢其兵,改察三辅、三河、弘农七郡。哀帝时称司隶,东汉复旧称,仍察七郡。​​​​​​​​​

[102] 槛车征:槛车,用栅栏封闭的车,用于囚禁犯人或装载猛兽。征,谓收捕。​​​​​​​​​

[103] 廷尉:官名,掌刑狱。​​​​​​​​​

[104] 诏狱:关押钦犯的牢狱。​​​​​​​​​

[105] 陈蕃(?—公元168年):东汉汝南平舆人。桓帝时,与李膺等反对宦官而被免职。灵帝即位,封高阳侯。后与窦武谋诛宦官曹节、王甫等,事泄被害。为人方峻疾恶,厌恶特权,对汉末士大夫崇尚气节的风气影响很大。​​​​​​​​​

[106] 汝南:汝南郡。郡治在平舆(今河南省平舆县北),辖境约在今河南东南、安徽阜阳一带。​​​​​​​​​

[107] 太尉:官名。秦至西汉设置,为全国军政首脑,与丞相、御史大夫并称三公。汉武帝时改称大司马。东汉时太尉与司徒、司空并称三公。​​​​​​​​​

[108] 小黄门赵津:小黄门,汉代低于黄门侍郎一级的宦官。赵津,人名。​​​​​​​​​

[109] 南阳:郡名。秦置,包有河南省旧南阳府和湖北省旧襄阳府。​​​​​​​​​

[110] 大猾张泛:大猾,亦作“大滑”,大奸、大恶人。张泛,人名。​​​​​​​​​

[111] 奉事中官:奉事,侍候、侍奉。中官,宦官。​​​​​​​​​

[112] 刘瓆、成瑨:刘瓆任太原太守,成瑨任南阳太守。​​​​​​​​​

[113] 考案:拷问查究。​​​​​​​​​

[114] 赦令:旧时君主发布的减免罪刑或赋役的命令。​​​​​​​​​

[115] 而并竟考杀之:并,副词,一起、一同。竟,终于、到底。考杀,拷问击杀。​​​​​​​​​

[116] 怨恚:怨恚,怨恨。​​​​​​​​​

[117] 承旨:亦作“承指”。逢迎意旨。​​​​​​​​​

[118] 弃市:《礼记·王制》:“刑人于市,与众弃之。”本指受刑罚的人皆在街头示众,民众共同鄙弃之。后以“弃市”专指死刑。​​​​​​​​​

[119] 山阳:山阳郡。约在今河南省修武县境。​​​​​​​​​

[120] 没入:谓没收财物、人口等入官。​​​​​​​​​

[121] 东海相:东海,郡名。相,古官名,汉时诸侯王国的实际执政者,地位相当于郡太守。​​​​​​​​​

[122] 黄浮:东汉汝南人,桓帝时为东海相。中常侍徐璜的侄子徐宣任下邳县令,徐宣向已故汝 南太守李皓的女儿求婚,遭到拒绝。徐宣派人把姑娘抢走,用箭射死,尸体埋于县衙内。黄浮打算收治徐宣,掾史以下属吏惧怕徐璜的势力,再三劝阻,以免触犯中官。黄浮曰:“徐宣国贼,今日杀之,明日坐死,足以瞑目矣!”黄浮将徐宣一门老幼处死,并将徐宣本人弃市。徐璜大怒,向桓帝告状,山阳太守翟超、黄浮被判苦役,剃去须发,戴上脚镣和颈锁,输作右校。​​​​​​​​​

[123] 髠钳:古代刑罚。谓剃去头发,用铁圈束颈。​​​​​​​​​

[124] 刘矩:东汉大臣。字叔方,沛国萧(今安徽萧县)人。桓帝时,曾为太尉,忠心辅政,号为贤相。​​​​​​​​​

[125] 劾奏:向皇帝检举官吏的过失或罪行。​​​​​​​​​

[126] 独:单独,独自。​​​​​​​​​

[127] 齐桓:齐桓公。​​​​​​​​​

[128] 为:治理。​​​​​​​​​

[129] 内政:国家内 部的政治事务。​​​​​​​​​

[130] 四支:四肢。​​​​​​​​​

[131] 心腹之患:比喻隐藏在内部的严重祸害。也泛指最大的隐患。​​​​​​​​​

[132] 寝:睡,卧。​​​​​​​​​

[133] 寐:入睡。​​​​​​​​​

[134] 内患渐积:内患,国内的祸害忧患。渐积,逐渐发展、积聚。​​​​​​​​​

[135] 外难方深:外难,犹外患。方,表示某种状态正在持续或某种动作正在进行。深,深重、严重。​​​​​​​​​

[136] 小家畜产:小家,低微人家、穷苦人家。畜产,积蓄财产。​​​​​​​​​

[137] 先业:先人的事业。​​​​​​​​​

[138] 况乃产兼天下:况乃,何况、况且。兼,整个拥有。​​​​​​​​​

[139] 轻忽:轻视忽略。​​​​​​​​​

[140] 前:以前。​​​​​​​​​

[141] 梁氏五侯:指同时封侯的五人。东汉大将军梁冀擅权,其子梁胤、叔父梁让及亲属梁淑、梁忠、梁戟皆封侯。​​​​​​​​​

[142] 毒遍海内:毒,祸患、祸害。遍,遍及。海内,国境之内、全国。​​​​​​​​​

[143] 启:开导,启发。​​​​​​​​​

[144] 收:拘捕。​​​​​​​​​

[145] 冀当小平:冀,希望、盼望。当,应该、应当。小,稍、略。平,平安、太平。​​​​​​​​​

[146] 明鉴:明显的鉴戒或借鉴。​​​​​​​​​

[147] 覆车:比喻失败的教训。​​​​​​​​​

[148] 昨:前一天,隔天。​​​​​​​​​

[149] 近习之权:近习,指君主宠爱亲信的人。权,威势。​​​​​​​​​

[150] 复相扇结:复,又。相,交互、互相。扇结,煽动勾结。​​​​​​​​​

[151] 肆行贪虐:肆行,谓恣意妄为。贪虐,贪婪暴虐。​​​​​​​​​

[152] 奸媚:诡诈谄媚。​​​​​​​​​

[153] 纠:惩治。​​​​​​​​​

[154] 赦:宽免罪过。​​​​​​​​​

[155] 不当:不该。​​​​​​​​​

[156] 原其诚心:原,推究、考究。诚心,诚恳的心意。​​​​​​​​​

[157] 去恶:去,去掉、除去。恶,恶人、坏人。​​​​​​​​​

[158] 小人道长:《周易》否卦《彖》:“内阴而外阳,内柔而外刚,内小人而外君子,小人道长,君子道消也。”​​​​​​​​​

[159] 荧惑:炫惑(迷乱)。​​​​​​​​​

[160] 天威:上天的威严,上天的威怒。此处指皇帝的威严。​​​​​​​​​

[161] 刑谪:刑罚。​​​​​​​​​

[162] 过甚:过分。​​​​​​​​​

[163] 令伏欧刃乎:令,使。伏,此处指死于。欧刃,春秋时著名剑工欧冶子所铸的剑。此处指刑刀。​​​​​​​​​

[164] 山阳:山阳郡。​​​​​​​​​

[165] 东海:郡名。秦置。楚汉之际也称郯郡。治所在郯(今山东郯城北)。其后历代屡有设置,辖境及治所亦有变迁。​​​​​​​​​

[166] 相:古官名。汉时诸侯王国的实际执政者,地位相当于郡太守。​​​​​​​​​

[167] 黄浮:见前注。​​​​​​​​​

[168] 奉公不挠:奉公,奉行公事,不徇私。不挠,亦作“不桡”,不弯曲,形容刚正不屈。​​​​​​​​​

[169] 疾恶如雠:同“疾恶如仇”。痛恨坏人坏事像痛恨仇敌一样。​​​​​​​​​

[170] 刑坐:犹连坐。谓旧时犯法者的家属、亲族和邻居等连带受刑罚。​​​​​​​​​

[171] 赦恕:赦免宽恕。​​​​​​​​​

[172] 纵横:肆意横行,无所顾忌。​​​​​​​​​

[173] 幸:幸运。​​​​​​​​​

[174] 舋过:罪过,过失。​​​​​​​​​

[175] 死有余辜:谓虽死不足抵其罪。形容罪大恶极。​​​​​​​​​

[176] 昔丞相申屠嘉召责邓通:文帝时,太中大夫邓通受宠,居文帝旁有怠慢之礼。氶相申屠嘉见后召邓通至丞相 府,责之曰:“通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。”邓通顿首,至于出血。文帝使使召通,而谢丞相曰:“吾弄臣,君释之。”​​​​​​​​​

[177] 洛阳令董宣折辱公主:董宣,字少平,陈留圉(今河南杞县南)人,东汉初任北海相、江夏太守、洛阳令等职,在职不畏强暴,惩治豪族。董宣任洛阳令时,光武帝刘秀的姐姐湖阳公主的奴仆仗势杀人,被湖阳公主包庇。董宣拦住湖阳公主的车,令奴下车而杀之。公主诉于刘秀,刘秀令其向公主叩头谢罪,董宣拒不低头。刘秀令人强按之,也不能使其俯首。京师豪族贵戚莫不畏之,号为“卧虎”。​​​​​​​​​

[178] 世祖:即东汉开国皇帝光武帝刘秀。​​​​​​​​​

[179] 专命:不奉上命而自由行事。​​​​​​​​​

[180] 群竖:一群小人。​​​​​​​​​

[181] 党类:犹党与。​​​​​​​​​

[182] 交构:互相构陷。​​​​​​​​​

[183] 刑谴:刑罚。​​​​​​​​​

[184] 是言:这些话。​​​​​​​​​

[185] 当复啼诉:啼,悲哀地哭泣。诉,告诉、诉说。​​​​​​​​​

[186] 宜:应该。​​​​​​​​​

[187] 割塞:犹杜绝。​​​​​​​​​

[188] 近习:指君主宠爱亲信的人。​​​​​​​​​

[189] 豫政:参与政事。豫,通“与”。​​​​​​​​​

[190] 源:根源。​​​​​​​​​

[191] 引纳:招致接纳。​​​​​​​​​

[192] 尚书:官名。始置于战国时,或称掌书,尚即执掌之义。东汉时正式成为协助皇帝处理政务的官员。​​​​​​​​​

[193] 朝省:朝见。​​​​​​​​​

[194] 简练清高:简练,谓淘汰洗练,撮取精要。清高,清正高洁之士。​​​​​​​​​

[195] 斥黜佞邪:斥黜,亦作“斥绌”,弃逐、黜免。佞邪,指奸邪之人。​​​​​​​​​

[196] 洽:和谐,融洽。​​​​​​​​​

[197] 休祯符瑞:吉祥的征兆。指帝王受命、天下大治的征兆。​​​​​​​​​

[198] 厌毒:憎恨。​​​​​​​​​

[199] 勉强:尽力而为。​​​​​​​​​

[200] 敢以死陈:敢,谦词,犹冒昧。死陈,冒死进陈。​​​​​​​​​

[201] 纳:采纳。​​​​​​​​​

[202] 朝廷众庶:朝廷,亦作“朝庭”,是君王接受朝见和处理政务的地方,此处借指朝臣。众庶,众民、百姓。​​​​​​​​​

[203] 疾:厌恶、憎恨。​​​​​​​​​

[204] 李膺(公元110年—公元169年):字元礼,东汉颍川襄城(今河南省)人。桓帝时,为司隶校尉,当时太学生誉称为“天下模楷李元礼”。凡为他所接纳者,称为“登龙门”。反对宦官专权,曾杀张朔,宦官畏惧。灵帝时,与窦武、陈蕃谋 诛宦官,事败被杀。​​​​​​​​​

[205] 党事下狱考实:党事,党锢之事。考实,考按实情。​​​​​​​​​

[206] 委心:犹倾心。​​​​​​​​​

[207] 讳闻直辞:讳闻,忌讳听到。直辞,忠直的言辞。​​​​​​​​​

[208] 兴:兴起。​​​​​​​​​

[209] 伊:伊尹,商初大臣。​​​​​​​​​

[210] 吕:吕望,即姜太公。​​​​​​​​​

[211] 桀:夏朝最后一个国王,名履癸,是中国历史上有名的暴虐、荒淫的国君之一。​​​​​​​​​

[212] 纣:商代最后一位君主。中国历史上有名的暴君。桀和纣,泛指暴君。​​​​​​​​​

[213] 失人:谓用人不当。​​​​​​​​​

[214] 元首:头。​​​​​​​​​

[215] 股肱:大腿和胳膊。​​​​​​​​​

[216] 同体相须:同体,同一形体、共一形体。相须,亦作“相需”,互相依存、互相配合。​​​​​​​​​

[217] 美恶:美丑,好坏。​​​​​​​​​

[218] 前司隶校尉:前,原先的。司隶校尉,官名,为汉至魏晋监督京师和地方的监察官。​​​​​​​​​

[219] 大仆:即太仆。官名。为天子执御,掌舆马畜牧之事。​​​​​​​​​

[220] 杜密:字周甫,东汉颍川阳城(今郑州登封)人,生年不详,卒于公元169年。东汉桓帝时,他与名士李膺齐名,时称李杜。太学生称誉杜密为“天下良辅杜周甫”。​​​​​​​​​

[221] 大尉掾:大尉,即太尉。掾,官府中佐助官吏。​​​​​​​​​

[222] 范滂(公元137年—公元169年):东汉官员。字孟博,汝南征羌(今河南漯河市召陵区)人。少厉清节,举孝廉。曾任清诏使、光禄勋主事。按察郡县不法官吏,举劾权豪。见时政腐败,弃官而去。后汝南太守宗资请署功曹,严整疾恶。桓帝延熹九年,以党事下狱,释归时士大夫往迎者车数千辆。灵帝初再兴党锢之狱,诏捕滂,自投案,死狱中。​​​​​​​​​

[223] 正身无玷:正身,谓正直不阿。无玷,没有瑕疵、不受玷污。​​​​​​​​​

[224] 死心社稷:死心,竭诚尽心。社稷,代指国家。​​​​​​​​​

[225] 以忠忤旨:忤,违逆、触犯。旨,皇帝的诏书、命令。​​​​​​​​​

[226] 横加考案:横加,肆意施加、无端施予。考案,拷问查究。​​​​​​​​​

[227] 或禁锢闭隔:禁锢,谓禁止做官或参与政治活动。闭隔,关闭使隔绝。​​​​​​​​​

[228] 非所:不是人能够正常生活的地方。指监狱、边荒之地等。​​​​​​​​​

[229] 杜塞:堵塞,屏绝。​​​​​​​​​

[230] 聋盲:喻使人耳目闭塞。​​​​​​​​​

[231] 焚书坑儒:秦始皇三十四年(公元前216年),博士淳于越根据古制,建议分封皇族子弟。丞相李斯反对儒生以古非今、以私学诽谤朝政,建议除秦记、医药、卜筮、种树书外,民间所藏《诗》《书》和诸子百家书一律焚毁,谈论《诗》《书》者处死,以古非今者族诛,学习法令者以吏为师。此即为“焚书”。第二年,始皇下令坑东方术之士及其他学者四百六十余人,此即为“坑儒”。​​​​​​​​​

[232] 武王克殷:武王,即周武王。克,战胜、攻取。殷,殷商。​​​​​​​​​

[233] 表闾封墓:表闾,谓旌表闾里,以显彰功 德。封墓,增修坟墓,以旌功勋。李贤注引《史记》:武王克殷,命毕公表商容之闾,闳夭封比干之墓也。​​​​​​​​​

[234] 临政:亲理政务。​​​​​​​​​

[235] 先诛忠贤:先诛,首先诛杀。忠贤,忠臣贤士。​​​​​​​​​

[236] 遇善何薄:遇,对待。善,善士、有德之士。薄,鄙薄。​​​​​​​​​

[237] 待恶何优:待恶,对待恶人。优,引申为优厚,指给予好的待遇。​​​​​​​​​

[238] 如簧:比喻善为巧伪之言。簧,笙中之簧片。​​​​​​​​​

[239] 昏:昏聩、糊涂、迷乱。​​​​​​​​​

[240] 效:效果,功效。​​​​​​​​​

[241] 在乎识善:在乎,在于。识,认识、识别。善,善事。​​​​​​​​​

[242] 察言:审察言论。​​​​​​​​​

[243] 摄:统率,管辖。​​​​​​​​​

[244] 秉:秉持。​​​​​​​​​

[245] 维:纲纪,法度。​​​​​​​​​

[246] 举动:举止,行动。​​​​​​​​​

[247] 进退:举止行动。​​​​​​​​​

[248] 谬言:妄言。​​​​​​​​​

[249] 八方:四方和四隅。​​​​​​​​​

[250] 髠:古代剃发之刑。​​​​​​​​​

[251] 青徐炎旱:青徐,青州和徐州的并称。炎旱,炎热干旱。​​​​​​​​​

[252] 损伤:伤害,损坏。​​​​​​​​​

[253] 流迁:迁移流动。​​​​​​​​​

[254] 茹菽:茹,蔬菜的总名。菽,豆类的总称。此处指吃穿用度。​​​​​​​​​

[255] 积于房掖:积,积聚。房掖,掖庭,指宫中旁舍,为妃嫔居住的地方。​​​​​​​​​

[256] 国用尽于罗纨:国用,国家的费用或经费。罗纨,泛指精美的丝织品。​​​​​​​​​

[257] 私门:权势之家,权贵者。​​​​​​​​​

[258] 禄去公室,政在大夫:《论语》:“禄之去公室,五世矣。政逮于大夫,四世矣。故夫三桓之子孙,微矣。”意为鲁国失去国家政权已经有五代了,政权落在大夫之手已经四代了。​​​​​​​​​

[259] 春秋:时代名。东周的前半期。​​​​​​​​​

[260] 周德:周代的德治。​​​​​​​​​

[261] 无复灾眚者:无复,不再。灾眚,灾殃、祸患。​​​​​​​​​

[262] 于:对,对于。​​​​​​​​​

[263] 悢悢无已:悢悢,眷念。无已,无了时。​​​​​​​​​

[264] 殷勤:情意恳切。​​​​​​​​​

[265] 修德:修养德行。​​​​​​​​​

[266] 臣位列台司,忧责深重:位,职位。台司,指三公等宰辅大臣。忧,忧虑。责,责任、职责。深重,重大。​​​​​​​​​

[267] 尸禄惜生:尸禄,犹尸禄素餐,谓空食俸禄而不尽其职,无所事事。惜生,爱护生命。​​​​​​​​​

[268] 坐观成败:坐观,坐视、旁观。成败,成功与失败。​​​​​​​​​

[269] 如蒙采录:蒙,敬词,承蒙。采录,采纳录用。​​​​​​​​​

[270] 身首分裂:身首,躯干和头颅。分裂,分割。​​​​​​​​​

[271] 讳其言切:讳,忌讳。切,激烈。​​​​​​​​​

[272] 辟召:征召。​​​​​​​​​

[273] 遂策免之:策免,帝王以策书免官。之,即陈蕃。​​​​​​​​​

[274] 灵帝:刘宏(公元181年—公元234年),东汉章帝的玄孙,继桓帝立。在位时宠信宦官,戮杀忠臣,朝政日益凋败。终于在中平年初,引起黄巾贼造反,使东汉走向衰乱。在位二十二年崩。​​​​​​​​​

[275] 窦太后临期:窦太后,窦妙(?—公元172年),汉桓帝皇后。扶风平陵人。曾祖窦融,官大司徒;父窦武,官大将军。公元165年被立为皇后。临期,《后汉书》作“临朝”。​​​​​​​​​

[276] 太傅:三公之一。周代始置,辅弼天子治理天下。秦废。汉复置,次于太师。历代沿置,多以他官兼领。​​​​​​​​​

[277] 录尚书事:官名。初置时称“领尚书事”。东汉永平十八年(公 元75年),章帝初即位,以太傅赵熹、太尉牟融并录尚书事,用“录”代“领”始此。录为总领之意。录、领职事相近,而权位更重。后东汉每帝即位,常置太傅、录尚书事。​​​​​​​​​

[278] 后:即窦太后。​​​​​​​​​

[279] 窦武:生年不详,卒于公元168年,字游平,东汉茂陵(今陕西省东平县东北)人。桓帝窦后之父。桓帝崩,拥立灵帝,官拜大将军,与陈蕃辅政,多辟名士,后因谋诛宦官事泄,遇害。​​​​​​​​​

[280] 征用名贤:征用,征召任用。名贤,著名的贤人。​​​​​​​​​

[281] 延颈:伸长头颈。引申指仰慕,渴望。​​​​​​​​​

[282] 想望:希望。​​​​​​​​​

[283] 乳母:奶妈。​​​​​​​​​

[284] 旦夕:日夜;每天。​​​​​​​​​

[285] 曹节:生年不详,卒于公元168年,字汉丰,南阳新野(今河南新野)人。由小黄门升中常侍,封长安乡侯,矫诏杀窦武、陈蕃。详见后文。​​​​​​​​​

[286] 王甫:东汉大宦官,任长乐食监时,与曹节等劫持灵帝,杀窦武、陈蕃。后被揭发下狱,死于杖下,尸被磔。​​​​​​​​​

[287] 交构:勾结。​​​​​​​​​

[288] 谄事:逢迎侍奉。​​​​​​​​​

[289] 封拜:赐爵授官。​​​​​​​​​

[290] 支类:犹支属。​​​​​​​​​

[291] 贪虐:贪婪暴虐。​​​​​​​​​

[292] 疾:痛恨。​​​​​​​​​

[293] 志诛中官:志,立志。诛,诛杀,除去。中官,宦官。​​​​​​​​​

[294] 会窦武亦有谋:会,副词,恰巧;适逢。谋,谋虑;谋划。​​​​​​​​​

[295] 不直:不公正,不正直。​​​​​​​​​

[296] 行不正:行,行为。不正,不端正;不正派;不正当。​​​​​​​​​

[297] 欺:欺骗。​​​​​​​​​

[298] 负:辜负。​​​​​​​​​

[299] 危言:直言。​​​​​​​​​

[300] 极意:尽意;尽心。​​​​​​​​​

[301] 群凶侧目:群凶,众奸;众凶逆。侧目,斜目而视,形容愤恨。​​​​​​​​​

[302] 祸不旋踵:祸,祸患。旋踵,掉转脚跟。形容时间短促。​​​​​​​​​

[303] 钧:考量,衡量。​​​​​​​​​

[304] 京师嚣嚣:京师,此指国都。嚣嚣,喧哗貌。​​​​​​​​​

[305] 喧哗:亦作“喧哗”,声音大而杂乱。​​​​​​​​​

[306] 赵夫人:即赵娆。​​​​​​​​​

[307] 女尚书:宫内女官名。东汉、三国魏、后赵石虎宫中都有女尚书,原理批阅宫外奏章、文书等。​​​​​​​​​

[308] 附从者升进:附从者,依附顺从的人。升进,晋升官位。​​​​​​​​​

[309] 忤逆者中伤:忤逆,冒犯;违抗。中伤,受伤;受害。​​​​​​​​​

[310] 如河中木耳:河中木,河中之木。耳,语气词,表示肯定语气或语句的停顿与结束。​​​​​​​​​

[311] 泛泛东西:泛,漂浮。东西,或东或西,谓方向不定。​​​​​​​​​

[312] 耽禄畏害:耽禄,迷恋禄位。畏害,谓畏忌其害己。​​​​​​​​​

[313] 前始摄位:前,先前。始,开始。摄位,代理君位。​​​​​​​​​

[314] 顺天行诛:顺天,顺从天意。行诛,讨伐;杀戮。​​​​​​​​​

[315] 苏康、管霸:皆为桓帝时中常侍。​​​​​​​​​

[316] 并伏其辜:伏,通“服”,承受;承当。辜,罪。​​​​​​​​​

[317] 复纵左右:复,又;再。纵,放纵;听任。​​​​​​​​​

[318] 元恶:大恶之人;首恶。​​​​​​​​​

[319] 莫此之甚:莫,没有。此,这。甚,厉害;严重。​​​​​​​​​

[320] 今不急诛:今,现今。急,赶紧。​​​​​​​​​

[321] 必生变乱:必,必定。一定。变乱,由战争或暴力行动所造成的混乱。​​​​​​​​​

[322] 倾危社稷:倾危,倾覆;倾侧危险。社稷,国家的代称。​​​​​​​​​

[323] 曹节:详见后文介绍。​​​​​​​​​

[324] 矫诏:假托诏令。​​​​​​​​​

[325] 收:拘捕。​​​​​​​​​

[326] 即日:当日。​​​​​​​​​

[327] 桓、灵:指汉桓帝和汉灵帝。​​​​​​​​​

[328] 若,如;像。​​​​​​​​​

[329] 徒:同类的人。​​​​​​​​​

[330] 风声:教化;好的风气。​​​​​​​​​

[331] 抗论惽俗:抗论,谓在言论上相抗衡。惽俗,同“惛俗”,昏乱的流俗。​​​​​​​​​

[332] 驱驰:喻奔走效力。​​​​​​​​​

[333] 嶮阬:嶮厄,险要;险阻。​​​​​​​​​

[334] 与刑人腐夫:与,和。刑人,特指宦官。腐夫,太监。太监皆腐身,故称。​​​​​​​​​

[335] 争衡:较量轻重;比试高低。​​​​​​​​​

[336] 彼非不能洁情志:彼,即前文“陈蕃之徒”。非不能,并非不能。洁,修整。情志,感情志趣。​​​​​​​​​

[337] 违埃雾也:违,避开。埃雾,即尘雾,喻世俗的污浊。​​​​​​​​​

[338] 愍夫世士以离俗为高:愍,怜悯;哀怜。夫,代词,那些。世士,当世之士;文士。离俗,避开俗世。谓隐居。高,清高;高尚。​​​​​​​​​

[339] 人伦:人与人之 间的关系。特指尊卑长幼之间的等级关系。​​​​​​​​​

[340] 以遁世为非义:遁世,避世隐居。非义,不义,不合乎道义。​​​​​​​​​

[341] 故屡退而不去:屡,多次。退,罢黜;贬退。不去,不离开。​​​​​​​​​

[342] 弥厉:弥,更加。厉,“励”的古字,劝勉。​​​​​​​​​

[343] 及遭值际会:及,待,等到。遭值,遭遇,遭逢。际会,机遇;时机。​​​​​​​​​

[344] 协策:犹协助。​​​​​​​​​

[345] 自谓:自认为。​​​​​​​​​

[346] 懔懔乎:严正貌,刚烈貌。​​​​​​​​​

[347] 伊、望之业矣:伊,伊尹。望,吕望(姜太公)。业,功业。​​​​​​​​​

[348] 不终:没有结果;没有到底。​​​​​​​​​

[349] 信义:信用和道义。​​​​​​​​​

[350] 携持:扶持。​​​​​​​​​

[351] 数公之力也:数,犹几。表示不定的少数。公,对尊者的敬称。力,本谓制法成治之功,后泛指功劳。​​​​​​​​​

[352] 窦武:东汉末年外戚、大臣。详见前注。​​​​​​​​​

[353] 扶风:古郡名。位于陕西省岐山县东南,南临渭水。​​​​​​​​​

[354] 城门校尉:官名。西汉置。掌京师城门屯兵。​​​​​​​​​

[355] 清身疾恶:清身,谓清廉公正,以身作则。疾恶,憎恨坏人坏事。​​​​​​​​​

[356] 内官:宦官,太监。​​​​​​​​​

[357] 李膺:见前注。​​​​​​​​​

[358] 杜密:见前注。​​​​​​​​​

[359] 党事:党锢之事(详见附录)。​​​​​​​​​

[360] 考逮:考,弹劾;纠举。逮,逮捕。​​​​​​​​​

[361] 明主不讳讥刺之言:明主,贤明的君主。不讳,不隐讳。讥刺之言,讥刺的谏议。​​​​​​​​​

[362] 以探幽暗之实:探,探求。幽暗,昏暗不明。实,实际;事实。​​​​​​​​​

[363] 不恤:亦作“不恤”,不忧悯;不顾惜。​​​​​​​​​

[364] 万端:亦作“万耑”。形容方法、头绪、形态等极多而纷繁。​​​​​​​​​

[365] 熙:兴盛。​​​​​​​​​

[366] 奋:发扬。​​​​​​​​​

[367] 岂敢怀禄逃罪:岂敢,犹言怎么敢。怀禄,留恋爵禄。逃罪,逃免于罪;逃避罪责。​​​​​​​​​

[368] 藩国:古称分封及臣服之国。​​​​​​​​​

[369] 爰登帝祚:爰,助词,无义,用在句首或句中,起调节语气的作用。帝祚,帝位、皇位。​​​​​​​​​

[370] 逸豫:犹安乐。​​​​​​​​​

[371] 中兴:中途振兴;转衰为盛。​​​​​​​​​

[372] 善政:清明的政治;良好的政令。​​​​​​​​​

[373] 常侍黄门:常侍,官名。皇帝的侍从近臣。黄门,汉有黄门令、小黄门、中黄门等,侍奉皇帝及其家族,皆以宦官充任。​​​​​​​​​

[374] 欺罔:欺骗蒙蔽。语出《论语·雍也》:“可欺也,不可罔也。”​​​​​​​​​

[375] 竞行谲诈:竞,副词,争着;争相。谲诈,狡诈;奸诈。​​​​​​​​​

[376] 妄爵非人:妄爵,乱授官职。非人,谓不够格、不称职的人。​​​​​​​​​

[377] 二世之难:指秦二世胡亥因施暴政,引起农民起义。胡亥遭权臣宦官赵高逼迫自杀事。​​​​​​​​​

[378] 赵高:秦时宦官。始皇崩于沙丘,赵高伪造遗诏,赐死太子扶苏,立胡亥为二世,杀李斯,自为丞相,专权用事,旋又弒二世,立子婴,后为子婴所诛。​​​​​​​​​

[379] 造设:制设。​​​​​​​​​

[380] 党议:朋党之间的争论、非议。​​​​​​​​​

[381] 太仆:官名。周官有太仆,掌正王之服位,出入王命,为王左驭而前驱。 秦汉沿置,为九卿之一,为天子执御,掌舆马畜牧之事。​​​​​​​​​

[382] 御史中丞:官名。汉以御史中丞为御史大夫的助理。外督部刺史,内领侍御史,受公卿章奏,纠察百僚,其权颇重。东汉以后不设御史大夫时,即以御史中丞为御史之长。​​​​​​​​​

[383] 陈翔:字仲麟,汝南邵陵人也,与刘表、范滂、孔昱、范康、檀敷、张俭、岑晊并称“江夏八俊”。​​​​​​​​​

[384] 逮考:逮捕拷问。​​​​​​​​​

[385] 连及:牵连涉及。​​​​​​​​​

[386] 旷年:多年,长年。​​​​​​​​​

[387] 拘录:拘禁;逮捕。​​​​​​​​​

[388] 效验:成效;效果。​​​​​​​​​

[389] 惟:思考;思念。​​​​​​​​​

[390] 抗节:坚守节操。​​​​​​​​​

[391] 稷:后稷,周之先祖。相传姜嫄践天帝足迹,怀孕生子,因曾弃而不养,故名之为“弃”。虞舜命为农官,教民耕稼,称为“后稷”。​​​​​​​​​

[392] 契:人名。传说中商的祖先,为帝喾之子。舜时佐禹治水有功,任为司徒,封于商,赐姓子氏。​​​​​​​​​

[393] 伊:伊尹。商汤大臣,名伊,一名挚,尹是官名。相传生于伊水,故名。是汤妻陪嫁的奴隶,后助汤伐夏桀,被尊为阿衡。​​​​​​​​​

[394] 吕:吕望(姜太公)。即周初人吕尚。尚年老。隐于渔钓,文王出猎,遇于渭滨,与语大悦,曰:“吾太公望子久矣。”故号之曰太公望。后世亦称吕望。​​​​​​​​​

[395] 虚:副词。凭空,毫无根据。​​​​​​​​​

[396] 诬枉:诬陷冤枉。​​​​​​​​​

[397] 澄省:明察。​​​​​​​​​

[398] 厌:满足。​​​​​​​​​

[399] 喁喁:仰望期待貌。​​​​​​​​​

[400] 近臣:指君主左右亲近之臣。​​​​​​​​​

[401] 胡广:公元91年至公元172年在 世,字伯始,东汉中期的大臣。汉安帝时,举孝廉。胡广历事东汉的安帝、顺帝、冲帝、质帝、桓帝、灵帝。为官三十多年,可谓六朝元老。​​​​​​​​​

[402] 荀绲:颍川颍阴的东汉名士荀淑的次子,荀彧的父亲。曾任济南相。​​​​​​​​​

[403] 刘祐:字伯祖,中山安国人也。灵帝初,陈蕃辅政,曾为河南尹。及蕃败,被罢免,卒于家。​​​​​​​​​

[404] 魏朗:生年不详,卒于公元169年,字少英,籍上虞。年轻时任县吏。受“党锢之祸”牵连免职。灵帝即位,陈蕃被害。魏朗再次受到牵连,于丹阳自尽。​​​​​​​​​

[405] 刘矩:生卒年不详。字叔方,沛国萧人也。矩少有高节,太尉胡广举矩贤良方正,四迁为尚书令。矩性亮直,不能谐附贵势,以是失大将军梁冀意,出为常山相,以疾去官。​​​​​​​​​

[406] 尹勋:生卒年不详。巩县人,字伯元。延熹年间,桓帝欲诛大将军梁冀,勋参与其谋,被封为都乡侯,迁汝南太守。大将军窦武,欲大诛宦官,引刘瑜与勋共谋,事败,均入狱。勋自杀于狱中。​​​​​​​​​

[407] 贞士:志节坚定、操守方正之士。​​​​​​​​​

[408] 良佐:贤能的辅佐。​​​​​​​​​

[409] 文质彬彬:亦作“文质斌斌”,文华质朴配合得宜,既有文彩,又很朴实。​​​​​​​​​

[410] 明达国典:明达,对事理有明确透彻的认识;通达。国典,国家的典章制度。​​​​​​​​​

[411] 内外:指朝廷和地方。​​​​​​​​​

[412] 委任:信任,信用。​​​​​​​​​

[413] 近习:指君主宠爱亲信的人。​​​​​​​​​

[414] 专树饕餮:专,单,只是。树,培养;造就。饕餮,传说中的一种贪残的怪物,此处比喻性情贪婪的人。​​​​​​​​​

[415] 外典州郡:外典,谓在外掌管(军政事务)。州郡,州和郡的合称。亦泛指地方上。​​​​​​​​​

[416] 内干心膂:内干,在宫内掌管。心膂,喻重要的部门或职任。​​​​​​​​​

[417] 宜以次贬黜:宜,应当;应该。以次,按次序。贬黜,降职或免去官爵。​​​​​​​​​

[418] 抑夺:剥夺;强行夺取。​​​​​​​​​

[419] 案:通“按”,查办;审理。​​​​​​​​​

[420] 无状:谓罪大不可言状。​​​​​​​​​

[421] 诬罔:欺骗。​​​​​​​​​

[422] 平决臧否:平决,判断处理。臧否,善恶;得失。​​​​​​​​​

[423] 宝爱:珍爱。​​​​​​​​​

[424] 咎征:过失的报应;灾祸应验。​​​​​​​​​

[425] 间者:近来。​​​​​​​​​

[426] 嘉禾:生长奇异的禾,古人以之为吉祥的征兆。亦泛指生长茁壮的禾稻。​​​​​​​​​

[427] 芝草:灵芝。菌属。古以为瑞草。​​​​​​​​​

[428] 黄龙:古代传说中的动物名。谶讳家以为是帝王之瑞征。​​​​​​​​​

[429] 瑞:祥瑞。古人认为自然界出现某些现象是吉祥之兆。​​​​​​​​​

[430] 嘉士:犹善人也;德才兼优的人。​​​​​​​​​

[431] 称庆:道贺。​​​​​​​​​

[432] 原:动词,赦免。​​​​​​​​​

[433] 灵帝:汉灵帝,刘宏。详见前注。​​​​​​​​​

[434] 拜:授官,封爵。​​​​​​​​​

[435] 大将军:古代武官名。始于战国,汉代沿置,为将军最高称号,多由贵戚担任,统兵征战并掌握政权,职位极高。​​​​​​​​​

[436] 禁中:指帝王所居宫内。​​​​​​​​​

[437] 诛翦:亦作“诛剪”或 “诛揃”,剪除。​​​​​​​​​

[438] 计:计虑;考虑。​​​​​​​​​

[439] 素:平素;向来。​​​​​​​​​

[440] 谋:谋虑;谋划。​​​​​​​​​

[441] 故事:先例,旧日的典章制度。​​​​​​​​​

[442] 给事省内:给事,供职。省内,王宫禁地以内。​​​​​​​​​

[443] 典:掌管。​​​​​​​​​

[444] 主近署财物耳:主,掌管。近署财物,谓少府所掌中藏府尚方内省诸署也。耳,语气词,表示限止语气,与“而已”“罢了”同义。​​​​​​​​​

[445] 任权重:任,承当;担当。权重,犹权力,大权。​​​​​​​​​

[446] 布列:分布陈列;遍布。​​​​​​​​​

[447] 贪暴:贪婪暴虐。​​​​​​​​​

[448] 匈匈:即哅哅,动乱,纷扰。​​​​​​​​​

[449] 正以此故:以,连词,因为,由于。此故,这个缘故。​​​​​​​​​

[450] 诛废:诛杀贬斥。​​​​​​​​​

[451] 长乐五官史朱瑀盗发武奏:长乐,指长乐宫。史,《后汉书集解》刘昭云:“如长乐五官史朱瑀之类,是史当作吏。”盗发,私自开拆。武奏,窦武的奏书。​​​​​​​​​

[452] 中官:宦官。​​​​​​​​​

[453] 我曹何罪而当尽见族灭:我曹,我们。见,被。族灭,谓一人犯罪,整个家族、亲属被诛灭。​​​​​​​​​

[454] 奏白:犹奏陈。​​​​​​​​​

[455] 大逆:危害君父、宗庙、宫阙等罪行为“大逆”,为“十恶”之一。​​​​​​​​​

[456] 曹节:见宦者传。​​​​​​​​​

[457] 惊起白帝:惊起,惊吓而起。白,禀报;陈述。​​​​​​​​​

[458] 请出御德阳前殿:请,请求;要求。出御,帝王车驾临幸。德阳,德阳殿。​​​​​​​​​

[459] 王甫:宦官。详见前注。​​​​​​​​​

[460] 黄门令:西汉少府属官有此职,东汉因之。秩六百石,宦者充任,主省中诸宦者。​​​​​​​​​

[461] 虎贲:勇士之称。贲,通“奔”。​​​​​​​​​

[462] 羽林:汉代禁卫军。西汉武帝时设,初称为建章营骑,后改称羽林骑,其意为国羽翼,如林之盛。隶属光禄勋,为皇帝之护卫。东汉称为羽林郎。后代禁卫军亦常有羽林之名。​​​​​​​​​

[463] 枭首:斩首并悬挂示众。​​​​​​​​​

[464] 都亭:都邑中的传舍。秦法,十里一亭。郡县治所则置都亭。​​​​​​​​​

[465] 姻属:有姻亲关系的家族或其成员。​​​​​​​​​

[466] 云台:汉宫中高台名。​​​​​​​​​

[467] 循吏传:传,指记载个人或群体事迹的文字。此处指列传,即我国纪传体史书中列叙历史人物事迹的传记。循吏就是奉职守法、清廉贤能的官吏。循吏重农宣教、清正廉洁、所居民富、所去见思,做出了突出的贡献,比如促进生产、加强并推动教育等。《史记》《汉书》《后汉书》《北齐书》《南史》《北史》《隋书》《新唐书》《宋史》《金史》《明史》《清史稿》都有循吏列传。​​​​​​​​​

[468] 光武:光武帝刘秀。​​​​​​​​​

[469] 颇达情伪:颇,甚;很。达,通晓;明白。情伪,真假,真诚与虚伪。​​​​​​​​​

[470] 稼穑艰难:犹言农事劳苦。稼穑,耕种和收获。泛指农业 劳动。​​​​​​​​​

[471] 病害:疾苦。​​​​​​​​​

[472] 解王莽之繁密:解,免除,解除,消除。王莽,人名。公元前45年至公元23年在世,字巨君,汉东平陵(今山东历城县东)人。孝元皇后的姪儿。先为大司马,以恭俭收人望,平帝立,元后临朝称制,委政于莽,号安汉公。后假禅让之名,篡汉自立,国号新,法令烦苛,光武起兵讨之,王莽兵败被杀,在位十五年。繁密,多而密。​​​​​​​​​

[473] 轻法:犹轻典。条文简约、处罚从宽的法律。​​​​​​​​​

[474] 大练:粗帛。​​​​​​​​​

[475] 重彩:亦作“重彩”或“重采”,多种颜色的华美衣服。​​​​​​​​​

[476] 郑卫之音:春秋战国时郑卫两国的民间音乐。不同于雅乐,被儒家斥为“乱世之音”,此处泛指淫靡的音乐。​​​​​​​​​

[477] 私爱:指私自宠爱的人。​​​​​​​​​

[478] 左右无偏恩:左右,近臣,侍从。偏恩,偏私的恩宠。​​​​​​​​​

[479] 建武十三年:公元37年。建武,光武帝刘秀的第一个年号。​​​​​​​​​

[480] 价兼百金:兼,两倍或两倍以上。参见“兼金”,价值倍于常金的好金子。古代金银铜通言金。亦泛指多量的金银钱帛。百金,形容钱多,亦指价值昂贵。​​​​​​​​​

[481] 鼓车:载鼓之车,古代皇帝出外时的仪仗之一。​​​​​​​​​

[482] 骑士:骑兵。​​​​​​​​​

[483] 损上林池籞之官:损,减少。上林,古宫苑名。池籞,指帝王的园林。​​​​​​​​​

[484] 废骋望弋猎之事:废,废弃。骋望,驰骋游览。弋猎,射猎;狩猎。​​​​​​​​​

[485] 引:带领。​​​​​​​​​

[486] 列于禁坐:列,列坐。禁坐,犹御座,皇帝的座位。李贤注:“禁坐犹御坐也。”​​​​​​​​​

[487] 广求民瘼:广求,广泛征求。民瘼,民众的疾苦。​​​​​​​​​

[488] 观纳风谣:观,鉴戒,借鉴。纳,引进,接受。风谣,泛指反映风土民情的歌谣。​​​​​​​​​

[489] 匪懈:同“匪解”,不懈怠。​​​​​​​​​

[490] 宽息:谓宽松而得到休养生息。​​​​​​​​​

[491] 自临宰邦邑者:临,监视,监临,引申为统治,治理。宰,主宰,治理。邦邑,指地区。​​​​​​​​​

[492] 杜诗:河内汲县人。光武帝时,为侍御史。建武七年(公元31年),任南阳太守。​​​​​​​​​

[493] 任延:见下文。​​​​​​​​​

[494] 锡光:字长冲,汉中西城县人,汉哀、平年间,为交州刺史,徙交趾(今越南河内)太守。光武帝刘秀即位(东汉)初,遣使贡献,光武嘉其忠节,征拜大将军朝侯祭酒,封盐水侯。​​​​​​​​​

[495] 移变边俗:移变,转变;变动。边俗,边地风俗。​​​​​​​​​

[496] 绩用:犹功用。​​​​​​​​​

[497] 章章:昭著貌。​​​​​​​​​

[498] 第五伦:字伯鱼,东汉京兆长陵(今陕西咸阳东北)人。先世为战国田氏,后徙西汉园陵,便以迁徙次序为姓。东汉初,被京兆尹阎兴召为主簿,后任铸钱掾。建武二十七年,举孝廉,补淮阳国医工长。光武帝召之,有政见,拜会稽太守。后任蜀郡太守。所至皆有政声,举荐贫者为 属官,多至两千石。章帝初,代牟融为司空。​​​​​​​​​

[499] 宋均:字叔痒,南阳安众人。建武初为五官中郎将。均以父任为郎,时年十五,好经书。至二十余,调补辰阳长。其俗少学者而信巫鬼,均为立学校。迁上蔡令。又迁九江太守。永平元年,迁东海相,在郡五年,坐法免官,客授颍川。七年,征拜尚书令。迁均司隶校尉。数月,出为河内太守,政化大行。建初元年,卒于家。​​​​​​​​​

[500] 称谈:犹称道。​​​​​​​​​

[501] 永平:东汉明帝刘庄的年号。​​​​​​​​​

[502] 吏事刻深:吏事,政事,官务。刻深,苛刻;严酷。​​​​​​​​​

[503] 亟以谣言单辞:亟,疾速。与“缓慢”相对。谣言,民间流传的歌谣或谚语。单辞,谓极简短的言词。​​​​​​​​​

[504] 转易守长:转易,转换。守长,郡守县令等地方长官的统称。​​​​​​​​​

[505] 朱浮:生年不详,约卒于公元66年,东汉沛国萧人(今萧县),字叔元。初从刘秀为大司马主簿,改任偏将军,从定河北。后拜大将军领幽州牧,都蓟城。建武二年(公元26年)封舞阳侯,食邑三县。建武二十年官至大司空,因事免。​​​​​​​​​

[506] 箴切峻政:箴切,规劝告诫,警戒责斥。峻政,苛政。​​​​​​​​​

[507] 钟离意:字子阿,会稽山阴人也。举孝廉,后除瑕丘令。显宗即位,征为尚书。钟离意做官五年,仁爱化人,百姓富足。​​​​​​​​​

[508] 规讽殷勤:规讽,规劝讽谕。殷勤,恳切。​​​​​​​​​

[509] 得:接受。​​​​​​​​​

[510] 中兴:中途振兴;转衰为盛。​​​​​​​​​

[511] 任延:东汉南阳宛县(今河南南阳)人。年十二学于长安,显名太学,号为“任圣童”。更始元年(公元23年),任会稽都尉。刘秀即位,他被征为九真太守。当地以射猎为业,不知牛耕,他教民铸作田器、垦辟农田,百姓充裕。又教骆越嫁娶礼法以年龄相配,越人生子者多以“任”为名。后为武威太守,时将兵长史田绀为郡大姓,子弟宾客横暴,他加以收捕,诛杀五、六人,威行郡内。明帝立,任为颍川太守。旋任河内太守,在职九年病卒。​​​​​​​​​

[512] 会稽,郡名。秦置,今江苏省东部及浙江省西部地。​​​​​​​​​

[513] 迎官惊其壮:迎官,迎接的官员。惊, 惊讶;惊奇。壮,少壮,年轻。指年未满二十岁。​​​​​​​​​

[514] 静泊无为:安静淡泊。无为,无所作为。​​​​​​​​​

[515] 先:首先。​​​​​​​​​

[516] 祠:祭祀。​​​​​​​​​

[517] 延陵季子:指春秋时吴公子季札。相传吴王寿梦有四子:诸樊(或称谒)、余祭、余眛(一作夷昧)、季札。季札贤,寿梦欲废长立少。季札让不可。寿梦卒,诸樊立,与余祭、余眛相约,传弟而不传子,弟兄迭为君,欲终致国于季札。季札离国赴延陵(一说封于延陵),终身不入吴国,故世称延陵季子。​​​​​​​​​

[518] 聘请高行:聘请,原指公府征辟,后泛指请人任职。高行,品行高尚的人。​​​​​​​​​

[519] 严子陵:见后文。​​​​​​​​​

[520] 掾吏:官府中佐助官吏的通称。​​​​​​​​​

[521] 赈给:救济施与。​​​​​​​​​

[522] 官:做官,当官。​​​​​​​​​

[523] 乞骸骨:古代官吏自请退职,意谓使骸骨得归葬故乡。​​​​​​​​​

[524] 王庭:朝廷。​​​​​​​​​

[525] 九真太守:九真,九真郡。秦属象郡。汉武帝置,约在今越南北部。太守,官名。秦置郡守,汉景帝时改名太守,为一郡最高的行政长官。​​​​​​​​​

[526] 俗:习俗。​​​​​​​​​

[527] 告籴:请求买粮。​​​​​​​​​

[528] 交址:亦作“交趾”。详见前注。​​​​​​​​​

[529] 困乏:贫困;匮乏。​​​​​​​​​

[530] 铸作田器:铸作,铸造;制作。田器,农具。​​​​​​​​​

[531] 垦辟:开垦。​​​​​​​​​

[532] 充给:犹充足。​​​​​​​​​

[533] 骆越:古种族名。居于今云南、贵州、广西之间。​​​​​​​​​

[534] 淫好:爱好。​​​​​​​​​

[535] 年齿相配:年齿,年龄。相配,相婚配。​​​​​​​​​

[536] 礼聘:备礼聘娶。​​​​​​​​​

[537] 赈助:救助。​​​​​​​​​

[538] 是岁:这年。​​​​​​​​​

[539] 顺节:顺从节令。​​​​​​​​​

[540] 榖稼丰衍:榖稼,五谷庄稼。丰衍,犹言茂盛蕃衍。​​​​​​​​​

[541] 产子:生孩子。​​​​​​​​​

[542] 种姓:指宗族。​​​​​​​​​

[543] 是子:此子。​​​​​​​​​

[544] 任君:指任延。​​​​​​​​​

[545] 徼外:塞外,边外。​​​​​​​​​

[546] 蛮夷:亦作“蛮彝”,古代对四方边远地区少数民族的泛称。亦专指南方少数民族。​​​​​​​​​

[547] 夜郎:汉时西南地区古国名,在今贵州省西北部及云南、四川二省部分地区。​​​​​​​​​

[548] 慕义保塞:慕义,倾慕仁义。保塞,谓居边守塞。​​​​​​​​​

[549] 止罢:停止。​​​​​​​​​

[550] 侦候,侦察;侦探。​​​​​​​​​

[551] 平帝:汉平帝。刘衎(公元前9年—公元6年),原名刘箕子。汉元帝孙,汉成帝的侄子,父中山王刘兴。为王莽所立,在位六年。​​​​​​​​​

[552] 汉中:汉中郡。秦置,西汉初郡治迁西城(今陕西安康市汉江北岸),东汉建武六年改迁南郑(今陕西省汉中市南郑县附近)。​​​​​​​​​

[553] 锡光:见前注。​​​​​​​​​

[554] 民夷:犹民众。古代用于少数民族。​​​​​​​​​

[555] 礼义:礼法道义。礼,谓人所履;义,谓事之宜。​​​​​​​​​

[556] 化声侔于延:化声,推行教化的声誉。侔,齐等;相当。延,任延。​​​​​​​​​

[557] 王莽:见前注。​​​​​​​​​

[558] 岭南革风:岭南,指五岭以南的地区,即广东、广西一带。革风,谓改变风气。​​​​​​​​​

[559] 二守:指任延,锡光两位郡守。​​​​​​​​​

[560] 视事:就职治事。多指政事言。​​​​​​​​​

[561] 征诣:召 往。​​​​​​​​​

[562] 生为立祠:生,活着。立祠,建立祠堂。​​​​​​​​​

[563] 武威:武威郡。元鼎二年(公元前115年)汉武帝置。武威郡治在姑臧县(今武威市凉州区)。​​​​​​​​​

[564] 亲见:亲自接见。​​​​​​​​​

[565] 戒:告诫。​​​​​​​​​

[566] 善事:善于侍奉;好好地侍奉。​​​​​​​​​

[567] 节:气节;节操。​​​​​​​​​

[568] 雷同:随声附和。​​​​​​​​​

[569] 是:正确。​​​​​​​​​

[570] 董宣:字少平,陈留郡国(今河南省杞县南)人。他自幼饱读诗书,学识渊博,为人刚正不阿,精明能干。在东汉初年为官时正直廉洁,秉公执法,不畏权势。​​​​​​​​​

[571] 湖阳公主:刘黄,汉光武帝刘秀的姐姐。刘秀自小父母双亡,与兄弟姐妹六人相依为命,后来,他大哥刘演、二哥刘仲、二姐刘元先后惨死。公元26年,刘秀登基次年,湖阳公主丈夫病故。刘黄欣赏大臣宋弘,刘秀做媒,结果遭到坚决反对。​​​​​​​​​

[572] 苍头:指奴仆。​​​​​​​​​

[573] 匿:隐藏。​​​​​​​​​

[574] 得:捕获。​​​​​​​​​

[575] 骖乘:陪乘或陪乘的人。骖,通“参”。​​​​​​​​​

[576] 候:等待。​​​​​​​​​

[577] 驻车:停车。​​​​​​​​​

[578] 叩马:勒住马。叩,通“扣”。​​​​​​​​​

[579] 数:责备。​​​​​​​​​

[580] 叱:责骂;呵斥。​​​​​​​​​

[581] 挌杀:击杀。挌,同“格”。​​​​​​​​​

[582] 捶杀:用棍棒打死。​​​​​​​​​

[583] 纵:放纵。​​​​​​​​​

[584] 不须,不用;不必。​​​​​​​​​

[585] 楹:厅堂的前柱。​​​​​​​​​

[586] 被 面:满面。​​​​​​​​​

[587] 谢:道歉。​​​​​​​​​

[588] 顿:以首叩地。​​​​​​​​​

[589] 据地:以手按着地。​​​​​​​​​

[590] 俯:低头,面向下。​​​​​​​​​

[591] 文叔为白衣时:文叔,刘秀,字文叔。白衣,古代平民服,因即指平民。​​​​​​​​​

[592] 臧亡匿死:臧,“藏”的古字,收藏,隐藏。亡,逃跑,出逃,此处当名词,指逃亡之人。匿,隐藏;隐瞒。死,判死刑的人。​​​​​​​​​

[593] 至门:犹上门。​​​​​​​​​

[594] 威不能行一令乎:行,使用;行使。令,命令;法令。​​​​​​​​​

[595] 敕:委任。​​​​​​​​​

[596] 强项令:指董宣。强项,谓刚正不为威武所屈。​​​​​​​​​

[597] 搏击豪强:搏击,惩处打击;弹劾。豪强,指有权势而强横的人。​​​​​​​​​

[598] 震栗:惊惧、战栗。​​​​​​​​​

[599] 卧虎:比喻执法严峻或作战勇猛者。​​​​​​​​​

[600] 歌:赞美。​​​​​​​​​

[601] 枹鼓:指报警之鼓。枹,击鼓杖也。​​​​​​​​​

[602] 论:论赞。附在史传后面的评语。​​​​​​​​​

[603] 敦厖:敦厚。​​​​​​​​​

[604] 画衣冠:传说上古有象刑,即以异常的衣着象征五刑表示惩诫。犯人穿着特殊标志的衣冠代替刑罚,称为“画衣冠”。​​​​​​​​​

[605] 犯:犯罪。​​​​​​​​​

[606] 叔世偷薄:叔世,犹末世,衰乱的时代。偷薄,即不敦厚。偷,苟且也。本或作“渝”。渝,变也。​​​​​​​​​

[607] 上下相蒙:上下,指位分的高低。相蒙,互相欺骗;互相隐瞒。​​​​​​​​​

[608] 相洽:相熙洽。​​​​​​​​​

[609] 化导不能以惩违:化导,教化开导。惩违,惩办违逆。​​​​​​​​​

[610] 以暴治奸:暴,凶恶残酷。治奸,惩治奸邪。​​​​​​​​​

[611] 倚疾邪之公直:倚,依靠,依仗。疾邪,憎恶邪行。公直,公道正直。​​​​​​​​​

[612] 济忍苛之虐情:济,成就。忍苛,残忍苛刻。虐情,暴虐情状。​​​​​​​​​

[613] 断断守道:断断,专诚守一。守道,坚守某种道德规范。​​​​​​​​​

[614] 何工否之殊乎:何,疑问代词,为什么,什么缘故。工否,好坏。殊,差异;不同。​​​​​​​​​

[615] 严君:严延年,为河南太守,其治严酷,被称为“屠伯”。后为人所告,以诽谤朝廷罪被杀。​​​​​​​​​

[616] 蚩:通“嗤”,嘲笑;讥笑。​​​​​​​​​

[617] 黄霸:公元前130年至公元前51年在世,西汉有名的大臣。字次公。少学律令,武帝末,补侍郎谒者,历河南太守丞,时吏尚严酷,而霸为政宽和。​​​​​​​​​

[618] 密民:密县之民。密县,属河南郡。约今郑州西南,嵩山南麓,双洎河上游。因境内有密岵山而得名。​​​​​​​​​

[619] 卓茂:生年不详,卒于建武四年(公元28年),字子康,南阳宛人,西汉著名良臣,为人宽仁恭爱,不与人竞争。​​​​​​​​​

[620] 猛既穷矣:猛,严厉。穷,尽,完。​​​​​​​​​

[621] 朱邑:生年不详,卒于公元前61年,字仲卿,西汉中叶庐江舒(今安徽庐江)人。他处处秉公办事、不贪钱财,以仁义之心广施于民,深受吏民的爱戴和尊敬。​​​​​​​​​

[622] 笞辱:拷打而使受辱。​​​​​​​​​

[623] 加物:施加于人。物,人,众人。​​​​​​​​​

[624] 袁安:生年不详,卒于公元92年,东汉大臣,字邵公。少承家学, 举孝廉,驭属下极严,政号严明,断狱公平。不畏权贵,守正不移,多次直言。​​​​​​​​​

[625] 未尝:未曾,不曾。​​​​​​​​​

[626] 鞫人臧罪:鞫人,审讯犯人。鞫,审讯。臧罪,贪污受贿之罪。​​​​​​​​​

[627] 而猾恶自禁,民不欺犯:猾恶,刁滑奸恶,亦指刁滑奸恶者。欺犯,欺骗凌犯。​​​​​​​​​

[628] 何者:为什么,用于设问。​​​​​​​​​

[629] 威辟:严酷的刑法。​​​​​​​​​

[630] 苟免:苟且免于损害。​​​​​​​​​

[631] 仁通道孚:仁,仁爱;相亲。通,施行;实行。道,道理。孚,信服;信从。​​​​​​​​​

[632] 故感被之情著:感被,感化。著,明显;显著。​​​​​​​​​

[633] 威隟则奸起:威,威力。隟,古同“隙”,空隙;可乘之机。奸,奸邪;罪恶。起,兴起。​​​​​​​​​

[634] 感被:感通泽被。​​​​​​​​​

[635] 思存:思念,念念不忘。存,铭记在心。​​​​​​​​​

[636] 由一邦以言天下:一邦,古代诸侯的一个封国,亦指一方。言,料想;知道。​​​​​​​​​

[637] 刑讼繁措:刑讼,刑罚和诉讼。繁,多。措,弃置;搁置。​​​​​​​​​

[638] 宦者传:古代以阉割后失去男性功能之人在宫中侍奉皇帝及其家族,称为宦官。史书上也称阉(奄)人、奄寺、阉宦、宦者、中官、内官、内臣、内侍、内监等。宦官本为内廷执役的奴仆,不能干预外政,但因与皇室接近而关系密切,故历史上常有奄宦专权的情状。​​​​​​​​​

[639] 阍者:古时称看门人或门卫。​​​​​​​​​

[640] 中门:内、外门之间的门。此指王宫之中门。​​​​​​​​​

[641] 寺人掌女宫之戒:寺人,官名。亦作侍人。掌,掌管。女宫,因罪或从坐没入宫中服役的女子。戒,告诫。周礼曰:“寺人掌王宫之内人及女宫之戒命”也。​​​​​​​​​

[642] 宦人:宦官。​​​​​​​​​

[643] 旧:长久。​​​​​​​​​

[644] 中常侍:职官名。秦置,为皇帝侍从,出入宫廷,以宦者或士人为之。东汉时,则专用宦官,以传达诏令和掌理文书。至汉末袁绍大诛宦者,乃复参用士人。简称为“常侍”。 至三国魏,则置“散骑常侍”,为正规官,不再为宦官专职。​​​​​​​​​

[645] 士人:士大夫;儒生。亦泛称知识阶层。​​​​​​​​​

[646] 高后:吕雉(公元前241年—公元前180年),汉高祖刘邦的皇后。​​​​​​​​​

[647] 乃以张卿为大谒者:张卿,《后汉书集解》:前书曰,齐人田生求事吕后所幸大谒者张释卿。音义曰:“奄人也。”大谒者,官名。秦置谒者,掌宾赞受事,秩六百石,员十人;其长名谒者仆射,比千石。汉因之。谒者仆射亦称大谒者。​​​​​​​​​

[648] 卧内:卧室,内室。​​​​​​​​​

[649] 孝武:即汉武帝刘彻。​​​​​​​​​

[650] 后庭:犹后宫。​​​​​​​​​

[651] 潜游离宫:潜,秘密;暗中。游,游乐;游荡。离宫,正宫之外供帝王出巡时居住的宫室。​​​​​​​​​

[652] 机事:机密之事。​​​​​​​​​

[653] 元帝:汉元帝刘奭。​​​​​​​​​

[654] 史游为黄门令:史游,汉元帝时黄门令。生卒年、平生不详。黄门令,官名。秩六百石,宦者充任,主省中诸宦者。​​​​​​​​​

[655] 勤心纳忠,有所补益:勤心,谓用心苦思。纳忠,献纳忠心;效忠。补益,裨补助益。​​​​​​​​​

[656] 弘恭:西汉沛(郡治今安徽濉溪县)人,青年时被处腐刑,为中黄门,不久选为中尚书。宣帝为加强皇权,任用宦官曲掌机要,他被任为中书令。明习法令,善为奏请,长期在内朝专政,凡不附己者,加以排挤打击,以至丞相、御史大夫都阿附敬容。元帝时病死。​​​​​​​​​

[657] 石显:字君房,济南(今章丘县西)人。生年不详,卒于公元前32年,宣帝时,以中书官为仆射。元帝时为中书令。为人外巧慧而内阴险,常持诡辩以中伤人,先后谮杀萧望之、京房、贾捐之及斥罢周堪、刘更生等。贵幸倾朝,结党营私,天子赏赐及臣下贿赂的资财达一万万。成帝时迁长信中太仆,后免官,徙归故郡,忧懑不食,途中病死。​​​​​​​​​

[658] 以佞险自进:佞险,谄媚阴险。自进,谓不经荐举,自谋仕进。​​​​​​​​​

[659] 卒有萧、周之祸:萧,萧望之(约公元前114年—公元前47年),字长倩,萧何的六世孙,西汉宣帝、元帝倚重的大臣,著名的经学家。受弘恭、石显诬陷迫害,于初元二年(公元前47年)十二月自杀。周,周堪,曾任太子少傅、光禄大夫等。亦受弘恭、石显迫害。​​​​​​​​​

[660] 损秽帝德焉:损秽,损害玷污。帝德,天子的德性。​​​​​​​​​

[661] 明帝:汉明帝刘庄,东汉第二位皇帝。汉光武帝刘秀的第四子,母为阴丽华。​​​​​​​​​

[662] 委用:任用。​​​​​​​​​

[663] 掖庭:宫中官署名。掌后宫贵人采女事,以宦官为令丞。​​​​​​​​​

[664] 永巷:宫中署名。掌管后宫人事,有令、仆射等,汉武帝时改为掖庭,有狱监禁宫人。​​​​​​​​​

[665] 闺牖房闼:闺牖,宫内的门窗。房闼,寝室;闺房。​​​​​​​​​

[666] 孙程:生年不详,卒于公元132年,东汉宦官,字稚卿, 涿郡新城(今河北徐水县)人。​​​​​​​​​

[667] 立顺:立,定某种地位。顺,汉顺帝刘保,东汉第八位皇帝,公元126至公元144年在位。汉安帝和宫人李氏之子。谥号孝顺皇帝,庙号敬宗。​​​​​​​​​

[668] 曹腾参建桓之策:曹腾,东汉宦官。字季兴,沛国谯人。汉顺帝即位后,被升为中常侍。后因策划迎立桓帝有功,被封为费亭侯,升为大长秋,加位特进。曹腾用事宫中三十多年,未有显著过失,并能推荐贤人,种暠弹劾他,他却称种暠为能吏,因此受到了人们的赞美。桓,汉桓帝刘志,东汉第十一位皇帝,公元147年至公元167年在位,他是汉章帝曾孙,在位二十一年。谥号孝桓皇帝,庙号为威宗。策,计谋;谋略。​​​​​​​​​

[669] 迹:业绩;事迹。​​​​​​​​​

[670] 迹因公正,恩固主心:因,连词,因而;因此。恩,德泽;恩惠。固,稳固;安定。主心,主上之心。​​​​​​​​​

[671] 中外:朝廷内外,中央和地方。​​​​​​​​​

[672] 屏气:抑止呼吸。形容谨慎畏惧的样子。​​​​​​​​​

[673] 回山海:犹回山转海。转动山海。比喻力量巨大。​​​​​​​​​

[674] 阿旨曲求:阿,曲从,迎合。旨,意图,宗旨。曲,邪僻,不正派。求,谋求,追求。​​​​​​​​​

[675] 光宠三族:光宠,光荣;荣耀。三族,父族、母族、妻族也。​​​​​​​​​

[676] 直情忤意:直情,刚直的性情。忤意,违逆心意。​​​​​​​​​

[677] 参夷五宗:参夷,古代诛灭三族的酷刑。五宗,根据宗法制度,继承始祖的后人为大宗;仅继承高祖、曾祖、祖、父的后人为小宗;大宗一,小宗四,合称为“五宗”。​​​​​​​​​

[678] 纲纪:法度;纲常。​​​​​​​​​

[679] 高冠长剑:头戴高冠,身佩长剑。​​​​​​​​​

[680] 纡朱怀金:佩朱绶,怀金印。形容身居高位。​​​​​​​​​

[681] 宫闱:帝王的后宫,后妃的住所。​​​​​​​​​

[682] 苴茅分虎:苴茅,古代帝王分封诸侯时,用该方颜色的泥土,覆以黄土,包以白茅,授予受封者,作为分封土地的象征。分虎,将虎状符节的一半给受封者作为信物。谓授与官爵。​​​​​​​​​

[683] 南面:古代以坐北朝南为尊位,故帝王诸侯见群臣,或卿大夫见僚属,皆面向南而坐,因用以指居帝王或诸侯、卿大夫之位。​​​​​​​​​

[684] 第馆:犹第宅。​​​​​​​​​

[685] 棊列:亦作“棋列”,如棋子般布列。​​​​​​​​​

[686] 都鄙:京城和边邑。借指全国。​​​​​​​​​

[687] 支附:亲属。​​​​​​​​​

[688] 州国:谓州邑与封国。​​​​​​​​​

[689] 南金和宝:南金,南方出产的铜,后亦借指贵重之物。和宝,即和璧,和氏璧。​​​​​​​​​

[690] 冰纨雾縠:冰纨,洁白的细绢。雾縠,薄雾般的轻纱。​​​​​​​​​

[691] 盈仞珍藏:盈仞,充满,极言其多。珍藏,收藏宝物的府库。​​​​​​​​​

[692] 嫱媛侍儿:嫱媛,指姬妾。侍儿,侍妾,姬妾。​​​​​​​​​

[693] 歌童舞女之翫:歌童,亦作“歌僮”, 以歌唱为生的儿童。舞女,舞妓。翫,供玩乐的人。​​​​​​​​​

[694] 充备绮室:充备,充满;具备。绮室,华丽的居室。​​​​​​​​​

[695] 狗马饰雕文:狗马,犬与马。指游畋之物。饰,修饰;装饰。雕文,指以彩绘、花纹为饰的物品。​​​​​​​​​

[696] 土木被缇绣:土木,建筑物。被,覆盖。缇绣,赤缯与文绣,指高贵丝织品。​​​​​​​​​

[697] 剥割萌黎:剥割,割削,犹言盘剥、搜刮。萌黎,黎民,百姓。​​​​​​​​​

[698] 竞恣奢欲:竞恣,竞相放纵。奢欲,奢侈的欲望。​​​​​​​​​

[699] 构害明贤:构害,设计陷害。明贤,贤明的人。​​​​​​​​​

[700] 专树党类:专树,专门培养任用。党类,犹党与,同党之人。​​​​​​​​​

[701] 蠹政:败坏朝政。​​​​​​​​​

[702] 单书:单,通“殚”,全部。书,书写,记录,记载。​​​​​​​​​

[703] 嗟毒:叹恨。​​​​​​​​​

[704] 穷栖:隐居。​​​​​​​​​

[705] 寇剧缘间:寇剧,强贼大盗。缘间,乘隙。​​​​​​​​​

[706] 摇乱区夏:摇乱,扰乱;作乱。区夏,诸夏之地,指华夏、中原。​​​​​​​​​

[707] 怀愤:心怀愤激。​​​​​​​​​

[708] 奋发:振作,振奋。​​​​​​​​​

[709] 言出祸从:话刚出口,祸患就降临头上。​​​​​​​​​

[710] 旋见孥戮:旋,不久;立刻。见,用在动词前面表示被动,相当于被,受到。孥戮,多用为杀戮之意。​​​​​​​​​

[711] 善士:有德之士。​​​​​​​​​

[712] 莫不离被灾毒:莫不,无不,没有一个不。离被,遭受。灾毒,祸患;灾害。​​​​​​​​​

[713] 运之极:运,世运;国运。极,穷尽,竭尽。​​​​​​​​​

[714] 单超:生年不详,卒于公元160年,东汉专权朝政的首要宦官之一,河南(今河南洛阳)人。桓帝初为中常侍,与宦官徐璜、具瑗、唐衡共谋诛灭外戚梁冀兄弟,以功封新丰侯,为“五侯”之一,食邑二万户。后官拜车骑将军,不久卒。​​​​​​​​​

[715] 徐璜,下邳人:徐璜(?—公元164年),下邳良城人。桓帝初年,为中常侍。下邳,古郡名。东汉置国,南朝宋改郡,治下邳,辖苏、皖北部各一部分。​​​​​​​​​

[716] 具瑗:东汉魏郡元城(治今河北大名东)人。宦官。桓帝时,任中常侍,与宦官单超、左官、徐璜、唐衡合谋诛灭外戚梁冀,封东武阳侯。后被司隶校尉韩演劾奏,贬为都乡侯。卒于家。​​​​​​​​​

[717] 左悺:生年不详,卒于公元165年,东汉宦官。河南平阴(今河南孟津东)人。桓帝时为小黄门使,因与单超、具瑗、徐璜、唐衡合谋诛外戚梁氏,任中常侍,封上蔡侯,为“五侯”之一。他和具瑗等骄横贪暴,兄弟亲戚都为州郡刺史、太守。后被司隶校尉韩演劾奏,自杀。​​​​​​​​​

[718] 唐衡:生年不详,卒于公元165年,东汉颍川郾县(今河南郾城)人。宦官。桓帝时小黄门,与宦官单超、左悺、具瑗、徐璜合谋诛灭外戚梁冀,封汝阳侯,时称“五侯”。唐衡贪暴,欲以女妻汝南傅公明,公明不娶,最后嫁荀彧。延熹七 年(公元165年)死。赠车骑将军。​​​​​​​​​

[719] 桓帝:刘志。东汉章帝曾孙,在位二十七年崩。​​​​​​​​​

[720] 小黄门史:通鉴胡注:“小黄门之掌书者也。”​​​​​​​​​

[721] 冀代父商:冀,梁冀。商,梁商,字伯夏,少以外戚拜郎中,迁黄门侍郎。永建元年,袭父封乘氏侯。三年,顺帝选商女及妹入掖庭,迁侍中、屯骑校尉。阳嘉元年,女立为皇后,妹为贵人,加商位特进,更增国土,赐安车驷马,其岁拜执金吾。​​​​​​​​​

[722] 再世权戚:再世,两代。权戚,有权势的外戚。​​​​​​​​​

[723] 李固:公元94年至公元147年在世,东汉大臣。汉中南郑(今属陕西)人。字子坚。因对策指斥时政,要求“权去外戚、政归国家”,为议郎。冲帝即位后,任太尉,与大将军梁冀参录尚书事。冲帝死,因为不归附梁冀,被梁冀忌恨,因此被免职。桓帝即位,遭受梁冀诬陷,逮捕治罪,死于狱中。​​​​​​​​​

[724] 杜乔:字叔荣,东汉河内林虑(今河南林州)人。少为诸生,举孝廉。为人忠正。历任大司农、大鸿胪、光禄勋,官至太尉。因不附梁冀,遭其谗毁,免官。后梁冀派人收捕杜乔,死狱中,与李固均暴尸洛阳城北。​​​​​​​​​

[725] 忌恣:恣意猜忌。​​​​​​​​​

[726] 鸩毒:以毒酒害人。引申为毒害。​​​​​​​​​

[727] 钳口:闭口。​​​​​​​​​

[728] 逼畏:谓受到压力而畏惧。​​​​​​​​​

[729] 恒怀:恒,副词,经常;常常。怀,指心中存有。​​​​​​​​​

[730] 延熹:汉桓帝刘志的第六个年号。​​​​​​​​​

[731] 皇后:梁皇后,即梁莹,梁冀的妹妹。​​​​​​​​​

[732] 衡:唐衡。​​​​​​​​​

[733] 左右:胡三省曰,左右谓宦官也。​​​​​​​​​

[734] 外舍:外戚。李贤注:“外舍,谓皇后家也。”​​​​​​​​​

[735] 不相得:不投合;不融洽。​​​​​​​​​

[736] 常私忿疾外舍放横,口不敢道:忿疾,忿怒憎恶。放横,恣意蛮横。道,说。​​​​​​​​​

[737] 定:预定。​​​​​​​​​

[738] 诏收:诏,皇帝下达命令。收,拘捕。​​​​​​​​​

[739] 党与:同党之人。​​​​​​​​​

[740] 新丰侯:新丰,县名。汉高祖七年置,唐废。治所在今陕西省临潼县西北。侯,古代爵位名。​​​​​​​​​

[741] 璜武原侯,瑗东武阳侯:璜,徐璜。武原侯,官名。瑗,具瑗。东武阳侯,官名。​​​​​​​​​

[742] 五侯:指同时封侯的五人。汉桓帝封宦者单超新丰侯、徐璜武原侯、左悺上蔡侯、具瑗东武阳侯、唐衡汝阳侯。​​​​​​​​​

[743] 乡侯:汉制列侯爵号名。次于县侯,高于亭侯。​​​​​​​​​

[744] 自是:从此。​​​​​​​​​

[745] 疾病:病重。​​​​​​​​​

[746] 车骑将军:官名。汉制,仅次于大将军、骠骑将军,金印紫绶,地位相当于上卿,或比三公。典京师兵卫,掌宫卫。​​​​​​​​​

[747] 薨:死的别称。自周代始,人之死亡,有尊卑之分,“薨”以称诸侯之死。​​​​​​​​​

[748] 东园秘器:皇室、显宦死后用的棺材。​​​​​​​​​

[749] 玉具:“玉具剑”的省称。剑鼻和剑镡用白玉制成的剑。​​​​​​​​​

[750] 治丧:办理丧事。​​​​​​​​​

[751] 五营:指屯骑、越骑、步兵、长水、射声五校尉所领部队。​​​​​​​​​

[752] 骑士:骑兵。​​​​​​​​​

[753] 侍御史:为御史的一种,简称侍御,中国古代官制。秦朝初置,汉代沿用,隶属于御史大夫之下,可弹劾非法。​​​​​​​​​

[754] 护丧:护送灵柩归葬。​​​​​​​​​

[755] 将作大匠:官名。秦始置,称将作少府。西汉景帝时,改称将作大匠,职掌宫室、宗庙、陵寝及其他土木营建。东汉、魏、晋沿置。​​​​​​​​​

[756] 起冢茔:起,兴建;建造。冢茔,墓地。​​​​​​​​​

[757] 四侯转横:四侯,除单超外徐璜、具瑗、左悺、唐衡四人。转,副词,渐渐;更加。​​​​​​​​​

[758] 左回天:左,左悺。回天,谓权大势重。​​​​​​​​​

[759] 具独坐:具,具瑗。独坐,专席而坐。亦谓骄贵无匹;骄贵无偶也。​​​​​​​​​

[760] 徐卧虎:徐,徐璜。卧虎,比喻残暴凶横之人。​​​​​​​​​

[761] 唐两堕:唐,唐衡。两堕,亦作“两墯”,谓随意所为不定也。​​​​​​​​​

[762] 第宅:犹宅第,住宅。​​​​​​​​​

[763] 穷极伎巧:穷极,穷尽;极尽。伎巧,技术;技艺。​​​​​​​​​

[764] 罽毦:罽,毛织物。毦,以鸟羽或兽毛做成的装饰物,常用以饰头盔、犬马或兵器。​​​​​​​​​

[765] 珍饰华侈:珍饰,华美的妆饰。华侈,豪华奢侈。​​​​​​​​​

[766] 拟则宫人:拟则,效法;模仿。宫人,妃嫔、宫女的通称。​​​​​​​​​

[767] 仆从:跟随在身边的仆人。​​​​​​​​​

[768] 疏属:远宗;旁系亲属。​​​​​​​​​

[769] 或乞嗣异姓:乞,求讨;祈求;请求。嗣,过继。异姓,不同姓,亦指不同姓的人。​​​​​​​​​

[770] 苍头:指奴仆。​​​​​​​​​

[771] 传国袭封:传国,古谓帝王传位给子孙或让位给他人。袭封,子孙承袭先代的封爵。​​​​​​​​​

[772] 姻戚:犹姻亲。​​​​​​​​​

[773] 辜駮:亦作“辜较”,搜刮聚敛,指对财利的把持。​​​​​​​​​

[774] 宾客:指贵族的门客、策士等。​​​​​​​​​

[775] 民不堪命:不堪,不可;不能。命,生存;生活。​​​​​​​​​

[776] 寇贼:盗匪。​​​​​​​​​

[777] 卒:古代指大夫死亡,后为死亡的通称。​​​​​​​​​

[778] 赠:赐死者以爵位或荣誉称号。​​​​​​​​​

[779] 故事:先例,旧日的典章制度。​​​​​​​​​

[780] 司隶校尉:是西汉、东汉、曹魏和西晋等朝代中的一个监察官职,其职与刺吏相似。但刺吏是监督地方官,而司隶校尉是监督中央 官员,地位比刺吏高。后发展成为正式行政区。​​​​​​​​​

[781] 韩演:东汉韩棱之孙,顺帝时为丹阳太守,政有能名。桓帝时为司徒。大将军梁冀被诛,韩演坐阿党抵罪,以减死论,遣归本郡。后复征拜为司隶校尉。​​​​​​​​​

[782] 悺:左悺。​​​​​​​​​

[783] 大仆:即太仆,周官名。掌传达王命、侍从出入等事。​​​​​​​​​

[784] 南乡:南乡县。东汉侯国,建安十三年(公元208年)为南乡郡治,西晋废。​​​​​​​​​

[785] 请托:谓以私事相嘱托,走门路,通关节。​​​​​​​​​

[786] 聚敛:谓急于敛取赋税。​​​​​​​​​

[787] 瑗兄:具瑗的哥哥。​​​​​​​​​

[788] 沛相:沛国相。沛国,地名。故城在今江苏省沛县。​​​​​​​​​

[789] 赃罪:指贪污受贿罪。​​​​​​​​​

[790] 征诣:召往。​​​​​​​​​

[791] 廷尉:官名。秦始置,九卿之一,掌刑狱。汉初因之,秩中二千石。景帝时改称大理,武帝时复称廷尉。​​​​​​​​​

[792] 都乡侯:东汉所封侯国名,在列侯之下,关内侯之上。​​​​​​​​​

[793] 袭封:封建时代子孙承袭先代的封爵。​​​​​​​​​

[794] 乡侯:汉制列侯爵号名。次于县侯,高于亭侯。​​​​​​​​​

[795] 分封:分地以封诸侯。​​​​​​​​​

[796] 爵土:官爵和封地。​​​​​​​​​

[797] 关内侯:爵位名。秦汉时置,为二十等级之第十九级,位于彻(列)侯之次。有其号,无国邑。一般系对立有军功之将的奖励,封有食邑多少户,有按规定户数征收租税之权,可世袭。​​​​​​​​​

[798] 侯览:见前注。​​​​​​​​​

[799] 山阳:属河南郡。故城在今河南省修武县境。​​​​​​​​​

[800] 中常侍:西汉时皇帝近臣,给事左右,职掌顾问应对。​​​​​​​​​

[801] 佞猾:奸邪狡诈。​​​​​​​​​

[802] 倚埶贪放:埶,“势”的古字,倚埶,即“倚势”,仗着势力。贪放,贪婪放纵。​​​​​​​​​

[803] 受纳货遗:受纳,受取;容纳。货遗,贿赂;馈赠。​​​​​​​​​

[804] 进封:进授官职,加封名号。​​​​​​​​​

[805] 高乡:西汉置高乡县,一度为高乡侯国,属徐州琅琊郡,故址在山东莒南县十字路镇,东汉初省。​​​​​​​​​

[806] 益州:中国古地名,其范围包括今天的四川盆地和汉中盆地一带。​​​​​​​​​

[807] 刺史:古代官名。原为朝廷所派督察地方之官,后沿为地方官职名称。汉武帝时,分全国为十三部(州),部置刺史。成帝改称州牧,哀帝时复称刺史。​​​​​​​​​

[808] 大逆:指封建时代称危害君父、宗庙、宫阙等罪行,为“十恶”之一。​​​​​​​​​

[809] 大尉:即太尉。官名。秦至西汉设置,为全国军政首脑,与丞相、御史大夫并称三公。汉武帝时改称大司马。东汉时太尉与司徒、司空并称三公。历代亦多曾沿置,但渐变为加官,无实权。​​​​​​​​​

[810] 杨秉:字叔节,东汉大儒杨震中子。年四十余,应司空辟,拜侍御史,频出为豫、荆、徐、兖四州刺史,迁任城相。自为 刺史、二千石,计日受奉,余禄不入私门。以廉洁称。​​​​​​​​​

[811] 奏:向帝王上书弹劾官吏的过失。​​​​​​​​​

[812] 槛车征:槛车,用栅栏封闭的车。用于囚禁犯人或装载猛兽。征,收捕。​​​​​​​​​

[813] 坐免:因事或因罪免职。​​​​​​​​​

[814] 建宁:东汉灵帝刘宏的第一个年号。公元168年至公元172年,共计五年。​​​​​​​​​

[815] 茔冢:茔墓。​​​​​​​​​

[816] 督邮:官名。汉置,郡的重要属吏,代表太守督察县乡,宣达教令,兼司狱讼捕亡。唐以后废。​​​​​​​​​

[817] 张俭:字元节,山阳高平(今山东邹县西南)人。汉桓帝时任山阳郡东部督邮,后因受党锢之祸四处流亡,直至 党锢结束才回家。​​​​​​​​​

[818] 贪侈奢纵:贪侈,贪婪奢侈。奢纵,奢侈放纵。​​​​​​​​​

[819] 前后请夺人宅:前后,先后。请,索求。夺,强取。人宅,人家住宅。​​​​​​​​​

[820] 池苑:指有池水花木的风景园林。​​​​​​​​​

[821] 饰以绮画丹漆之属:饰,修饰;装饰。绮画,华丽的画作。丹漆,朱红色的漆。​​​​​​​​​

[822] 制度深广,僭类宫省:制度,规模;样式。深广,《后汉书》原文作“重深”。僭,超越本分。类,相似;像。宫省,犹宫禁。指皇宫。​​​​​​​​​

[823] 豫作寿冢:豫,预先;事先。作,制造。此处指修建。寿冢,生时所建之墓。​​​​​​​​​

[824] 石椁双阙:石椁,亦作“石郭”,石制的外棺。双阙,古代宫殿、祠庙、陵墓前两边高台上的楼观。​​​​​​​​​

[825] 庑:堂下周围的走廊、廊屋。​​​​​​​​​

[826] 虏夺:掠夺。​​​​​​​​​

[827] 妻略妇子:妻略,奸污霸占。妇子,指妻子儿女。​​​​​​​​​

[828] 舋:罪过。​​​​​​​​​

[829] 伺侯遮截:伺侯,窥伺;窥测。遮截,犹拦截。​​​​​​​​​

[830] 章竟不上:章,臣下给君主的奏本。竟,竟然。不上,不能上达。​​​​​​​​​

[831] 冢宅:坟墓,坟地。​​​​​​​​​

[832] 籍没:谓登记所有的财产,加以没收。​​​​​​​​​

[833] 具言:备言,详细告诉。​​​​​​​​​

[834] 生时交通宾客:生时,活着的时候;生前。交通,勾结,串通。俭既杀览母,因称其生时罪恶。此奏为览所遮截不得上也。​​​​​​​​​

[835] 干乱:干预扰乱。​​​​​​​​​

[836] 御:进呈皇帝观览。​​​​​​​​​

[837] 钩党:谓相牵引为同党。​​​​​​​​​

[838] 长乐少府:汉代制度,太后宫官皆冠宫名。汉初有长信詹事,主管太后宫,由宦者任职。汉景帝时改为长信少府。汉平帝时又改长乐少府,位在少府正卿之上。长信或长乐少府所属官吏均系宦者。此外又长乐卫尉、长乐太仆,总名太后三卿。太后去世,即省去不置。东汉时,驸马郭璜曾任长乐少府一职,故此时任此职者非宦官。​​​​​​​​​

[839] 李膺:人名,见前注。​​​​​​​​​

[840] 太仆:春秋时代始设,官名。秦汉相沿,为九卿之一,秩禄中二千石。掌管皇帝的车马和马政。​​​​​​​​​

[841] 杜密:人名,见前注。​​​​​​​​​

[842] 夷灭:诛杀;消灭。​​​​​​​​​

[843] 领:以地位较高的官员兼理较低的职务,谓之“领”,也称“录”。​​​​​​​​​

[844] 熹平元年:熹平,是汉灵帝刘宏的第二个年号。元年,帝王即位或改换年号的第一年。​​​​​​​​​

[845] 策收:策,古代君主对臣下封土、授爵、免官或发布其他教令的文件。收,收回。​​​​​​​​​

[846] 阿党:逢迎上意,徇私枉法;比附于下,结党营私。​​​​​​​​​

[847] 曹节:字汉丰,南阳新野(今河南新野)人。东汉时大宦官。​​​​​​​​​

[848] 持节:古代使臣奉命出行,必执符节以为凭证。​​​​​​​​​

[849] 将:统率,指挥。​​​​​​​​​

[850] 中黄门:在宫廷服役的太监。​​​​​​​​​

[851] 虎贲:官名。掌侍卫国君及保卫王宫、王门之官。​​​​​​​​​

[852] 羽林:禁卫军名。​​​​​​​​​

[853] 灵帝:汉灵帝刘宏(公元156年—公元189年),东汉第十一位皇 帝。​​​​​​​​​

[854] 陪乘:古代乘车,尊者在左,驾车者在中,又一人在右,称“陪乘”。亦称参乘或车右。​​​​​​​​​

[855] 定策:亦作“定册”。古时尊立天子,书其事于简策,以告宗庙,因称大臣等谋立天子为“定策”。​​​​​​​​​

[856] 窦太后:此指汉桓帝皇后窦妙,父窦武,公元165年被立为皇后。​​​​​​​​​

[857] 中官:宦官。​​​​​​​​​

[858] 朱瑀:东汉后期宦官,长乐五官史,公元168年宫廷政变的组织者。​​​​​​​​​

[859] 矫诏:假托诏令。​​​​​​​​​

[860] 王甫:东汉大宦官。​​​​​​​​​

[861] 武蕃:武,窦武。蕃,陈蕃。​​​​​​​​​

[862] 中常侍:官名,常由宦官充任。​​​​​​​​​

[863] 黄门令如故瑀封都乡侯:中华书局本《后汉书》断句为:黄门令如故。瑀封都乡侯。​​​​​​​​​

[864] 斛:量词。多用于量粮食。古代一斛为十斗,南宋末年改为五斗。​​​​​​​​​

[865] 病困:犹言病笃(病势沉重)。​​​​​​​​​

[866] 有顷疾瘳:有顷,不久。疾瘳,病愈。​​​​​​​​​

[867] 特进:官名。始设于西汉末。授予列侯中有特殊地位的人,位在三公下。东汉至南北朝仅为加官,无实职。​​​​​​​​​

[868] 秩中二千石:秩,俸禄。中二千石,汉官秩名。《汉书·宣帝纪》:颍川太守黄霸以治行尤异,秩中二千石。颜师古注:汉制,秩二千石者,一岁得一千四百四十石,实不满二千石也。其云中二千石者,一岁得二千一百六十石,举成数言之,故曰中二千石。中者,满也。​​​​​​​​​

[869] 寻转大长秋:寻,不久;接着;随即。转,转任。大长秋,官名。汉置,为皇后近侍,多由宦官充任。其职掌为宣达皇后旨意,管理宫中事宜。​​​​​​​​​

[870] 熹平元年:公元172年。​​​​​​​​​

[871] 何人:不知何人也。​​​​​​​​​

[872] 朱雀阙:汉皇宫楼观名。​​​​​​​​​

[873] 幽杀:囚禁处死。​​​​​​​​​

[874] 多杀党人:多杀,大量杀害。党人,指东汉末年反对外戚和宦官专权的士人。​​​​​​​​​

[875] 公卿皆尸禄无有忠言者:公卿,三公九卿的简称。此处指高官。尸禄,谓空食俸禄而不尽其职。忠言,忠直之言。​​​​​​​​​

[876] 逐捕:犹追捕。​​​​​​​​​

[877] 主名不立:不得书阙主名。主名,当事者或为首者的姓名。不立,没有确定。​​​​​​​​​

[878] 右:古代崇右,故以右为上,为贵,为高。​​​​​​​​​

[879] 谏议大夫:官名。秦代置谏议大夫之官,专掌论议。为郎中令之属官,掌论议,有数十人之多。汉初不置。元狩五年(公元前118年)初置,属光禄勋(郎中令改名)。东汉改称谏议大夫,仍属光禄勋,秩六百石。​​​​​​​​​

[880] 御史中丞:官名。汉以御史中丞为御史大夫的助理。外督部刺史,内领侍御史,受公卿章奏,纠察百僚,其权颇重。东汉以后不设御史大夫时,即以御史中丞为御史之长。中丞,汉代御史大夫下设两丞,一称御史丞,一称中丞。中丞居殿中,故以为名。东汉以后,以中丞为御史台长官。​​​​​​​​​

[881] 段熲:生年不详,卒于公元179年,字纪明,武威姑臧人。东汉平定羌乱的凉州三明之一(另外两位是皇甫规与张奂)。​​​​​​​​​

[882] 四出:指到各处去。​​​​​​​​​

[883] 及太学游生系者千余人:及,涉及;牵连。太学,国学。我国古代设于京城的最高学府。游生,游学的学生。​​​​​​​​​

[884] 不已:不止,继续不停。​​​​​​​​​

[885] 输左校:输,罚役。左校,即左校署。官署名,汉将作大匠属官有左校令、右校令。秩各六百石,分掌左右工 徒。​​​​​​​​​

[886] 诬奏:捏造罪名向君王告发。​​​​​​​​​

[887] 勃海王悝:渤海王刘悝,延熹八年,悝谋为不道,有司请废之。帝不忍,乃贬为陶王,食一县。​​​​​​​​​

[888] 列校:东汉时守卫京师的屯卫兵分作五营,称北军五校,每校首领称校尉,统称列校。​​​​​​​​​

[889] 牧守令长:牧守,州郡的长官。州官称牧,郡官称守。令长,秦汉时治万户以上县者为令,不足万户者为长。后因以“令长”泛指县令。​​​​​​​​​

[890] 吕强(?—公元184年):东汉宦官。字汉盛,成皋(今荥阳)人。曾上书请求斥奸佞,任忠良,薄赋敛,厚农桑,开言路,灵帝知其忠而不能用。 黄巾起义爆发,建言应赦党人,诛杀贪官,考核地方官吏是否称职。宦官大惧。中常侍赵忠等诬奏强兄弟为官贪浊,灵帝派人拘捕,忿而自杀。​​​​​​​​​

[891] 清忠奉公:清忠,清正忠诚。奉公,奉行公事,不徇私。​​​​​​​​​

[892] 例封:循例封官。指朝廷推恩把官爵授给官员在世的父祖辈。​​​​​​​​​

[893] 都乡侯:东汉所封侯国名,在列侯之下、关内侯之上。​​​​​​​​​

[894] 恳恻:诚恳痛切。​​​​​​​​​

[895] 象:象征。​​​​​​​​​

[896] 四七:二十八。指二十八宿。​​​​​​​​​

[897] 裂:分。​​​​​​​​​

[898] 王土:天子的土地。​​​​​​​​​

[899] 高祖:多为开国之君的庙号。此处指汉高祖刘邦。​​​​​​​​​

[900] 重约:重要的盟约。​​​​​​​​​

[901] 侯:谓封侯。​​​​​​​​​

[902] 天爵:天子所封的爵位,朝廷官爵。​​​​​​​​​

[903] 劝戒:亦作“劝诫”。勉励告诫。​​​​​​​​​

[904] 伏:敬词。古时臣对君奏言多用之。​​​​​​​​​

[905] 列侯:爵位名。秦制爵分二十级,彻侯位最高。汉承秦制,为避汉武帝刘彻讳,改彻侯为通侯,或称“列侯”。​​​​​​​​​

[906] 谗谄:谗毁和谄谀。​​​​​​​​​

[907] 媚主:逢迎取悦君主。​​​​​​​​​

[908] 徼宠:亦作“邀宠”。迎合权贵,企求恩宠。​​​​​​​​​

[909] 放毒:恣意毒害。​​​​​​​​​

[910] 人物:指才能杰出或声望卓著、有地位的人。​​​​​​​​​

[911] 嫉妒:忌妒。​​​​​​​​​

[912] 赵高(?—公元前207年):秦时宦官。始皇崩于沙丘,赵高伪造遗诏,赐死太子扶苏,立胡亥为二世,杀李斯,自为丞相,专权用事,旋又弒二世,立子婴,后为子婴所诛。​​​​​​​​​

[913] 被:蒙受,遭受,领受。​​​​​​​​​

[914] 轘裂:即车裂,俗称五马分尸。​​​​​​​​​

[915] 掩:遮没,遮蔽。​​​​​​​​​

[916] 私树:私下成立。​​​​​​​​​

[917] 不悟:不觉悟。​​​​​​​​​

[918] 妄授:胡乱、随便地授予。​​​​​​​​​

[919] 茅土:指王、侯的封爵。古天子分封王、侯时,用代表方位的五色土筑坛,按封地所在方向取一色土,包以白茅而授之,作为受封者得以有国建社的表征。​​​​​​​​​

[920] 藩辅:喻指藩国、藩镇。​​​​​​​​​

[921] 不念尔祖,述修厥德:出自《诗经·大雅·文王》:“无念尔祖,聿修厥德。”聿,述也。述修,修治、修明。​​​​​​​​​

[922] 交结:指勾结。​​​​​​​​​

[923] 邪党:邪恶的帮派。​​​​​​​​​

[924] 比:勾结。​​​​​​​​​

[925] 惑:指迷惑。​​​​​​​​​

[926] 琐才:平庸的才能。​​​​​​​​​

[927] 授位:授予职位。​​​​​​​​​

[928] 乖越:不相称。​​​​​​​​​

[929] 乖剌:不和谐。​​​​​​​​​

[930] 罔不:没有不是。​​​​​​​​​

[931] 由兹:由此。兹,代词,此、这。​​​​​​​​​

[932] 封事:多指密封的奏章。古时臣下上书奏事,防有泄漏,用皂囊封缄,故称。此处指封赏之事。​​​​​​​​​

[933] 无逮:来不及。​​​​​​​​​

[934] 干触:触犯。​​​​​​​​​

[935] 陈:上言,陈述,述说。​​​​​​​​​

[936] 愚忠:愚戆的忠心。​​​​​​​​​

[937] 捐改:改正,纠正。​​​​​​​​​

[938] 既谬:既,副词,已经。谬,谬误、差错。​​​​​​​​​

[939] 一止:停止。​​​​​​​​​

[940] 四姓:指四个姓氏。自汉以来,历代多有以四个名门贵族的姓氏合称为四姓的。​​​​​​​​​

[941] 贵幸:位尊且受君王宠信。​​​​​​​​​

[942] 中官:宦官。​​​​​​​​​

[943] 公族:诸侯或君王的同族。​​​​​​​​​

[944] 凡:总计,总共。​​​​​​​​​

[945] 单言:全部说完。单,通“殚”。​​​​​​​​​

[946] 逾制:超过规定,违反制度。​​​​​​​​​

[947] 奢丽:奢侈华丽。​​​​​​​​​

[948] 过礼:超过常礼。​​​​​​​​​

[949] 放效:模仿,效法。​​​​​​​​​

[950] 矫拂:纠正。​​​​​​​​​

[951] 化:改变人心风俗,教化,教育。​​​​​​​​​

[952] 靡草:谓草木顺风而倒。​​​​​​​​​

[953] 纵欲之獘:纵欲,谓放纵私欲,不加克制。獘,通“弊”,害处、弊病。​​​​​​​​​

[954] 甘:美味,美味的食物。​​​​​​​​​

[955] 帛:古代丝织物的通称。​​​​​​​​​

[956] 师旷:名旷,字子野,晋国著名音乐家。​​​​​​​​​

[957] 晋平公:姬姓,晋氏,名彪。​​​​​​​​​

[958] 梁柱:屋梁和柱。​​​​​​​​​

[959] 绣:用彩色线在布帛上刺成花、鸟、图案等。此处指精美的织品。​​​​​​​​​

[960] 褐衣:粗布衣服,为古代贫贱者所穿。​​​​​​​​​

[961] 弃酒:剩酒。​​​​​​​​​

[962] 士:成年男子的通称。​​​​​​​​​

[963] 厩马:此处指马棚中间养的马。​​​​​​​​​

[964] 秣粟:秣,喂养。粟,谷物名,北方通称“谷子”。​​​​​​​​​

[965] 饥色:饥饿的面色。 ​​​​​​​​​

[966] 畅:通畅,通达。​​​​​​​​​

[967] 议郎:官名,郎官的一种,职为顾问应对。​​​​​​​​​

[968] 蔡邕:字伯喈,陈留(今河南省开封市陈留镇)圉人,东汉文学家、书法家。汉献帝时曾拜左中郎将,故后人也称他“蔡中郎”。​​​​​​​​​

[969] 对问:应诏回答帝王的问难。​​​​​​​​​

[970] 金商门:汉东京洛阳西门名。​​​​​​​​​

[971] 诏书:皇帝颁发的命令。​​​​​​​​​

[972] 喻旨:亦作“喻指”。知晓旨意,喻示旨意。​​​​​​​​​

[973] 怀道迷国:怀道,胸怀治道。“迷邦”,指不肯从政,隐居不仕。​​​​​​​​​

[974] 切言极对:切言,犹直言。极对,尽力对答。​​​​​​​​​

[975] 毁剌:即毁刺。斥责讽刺。​​​​​​​​​

[976] 讥呵竖宦:讥呵,亦作“讥诃”,讥责非难。竖宦,指宦官。​​​​​​​​​

[977] 宣露:泄露,透露。​​​​​​​​​

[978] 咀嚼:咬嚼,嚼食。引申指诅咒、指摘。​​​​​​​​​

[979] 造作飞条:造作,伪造。飞条,犹匿名信。李贤注:“飞条,飞书也。”​​​​​​​​​

[980] 回:掉转,反过来。​​​​​​​​​

[981] 室家徙放:室家,泛指家庭或家庭中的人,如父母、兄弟、妻子等。徙放,流放。​​​​​​​​​

[982] 流离:流转离散。​​​​​​​​​

[983] 戒:鉴戒。​​​​​​​​​

[984] 剑客:特指刺客。​​​​​​​​​

[985] 显过:显露过错。​​​​​​​​​

[986] 咎:罪过,过失。​​​​​​​​​

[987] 见玼:显露瑕疵。见,同“现”,显现、显露。玼,玉的斑点,引申为缺点、毛病。​​​​​​​​​

[988] 尤:过失,罪愆。​​​​​​​​​

[989] 恶:讨厌,憎恨。​​​​​​​​​

[990] 记过:记录过失。​​​​​​​​​

[991] 详思:详细思考。​​​​​​​​​

[992] 责:谴责,责备。​​​​​​​​​

[993] 张让(?—公元189年):东汉宦官,颍川(今河南禹县)人。桓帝、灵帝时,历为小黄门、中常侍、列侯等职。在职时以搜刮暴敛、骄纵贪婪见称,灵帝极为宠信,常谓“张常侍是我父”。中平六年(公元189年),何进谋诛宦官,事泄,他和宦官赵忠等杀进。不久袁绍捕杀宦官时投河自尽。​​​​​​​​​

[994] 赵忠:东汉灵帝时期“十常侍”之一,灵帝时信任宦官,以张让与赵忠最受重用,公然覥颜称:“张常侍乃我父,赵常侍乃我母”。​​​​​​​​​

[995] 给事省中:给事,供职。省中,宫禁之中。​​​​​​​​​

[996] 灵帝:刘宏(公元181年—公元234年),东汉章帝的玄孙,继桓帝立。在位时宠信宦官,戮杀忠臣,朝政日益凋败,终于在中平年初,引起黄巾起义,使东汉走向衰乱的局面。在位二十二年崩。​​​​​​​​​

[997] 列侯:爵位名。秦制爵分二十级,彻侯位最高。汉承秦制,为避汉武帝刘彻讳,改彻侯为通侯,或称“列侯”。​​​​​​​​​

[998] 相:交互,互相,共同。​​​​​​​​​

[999] 表里:表面和内部,内外。​​​​​​​​​

[1000] 节:曹节。​​​​​​​​​

[1001] 领 大长秋:领,汉代以后,以地位较高的官员兼理较低的职务,谓之“领”。也称“录”。大长秋,官名,汉置,为皇后近侍,多由宦官充任。​​​​​​​​​

[1002] 监奴:为权贵豪门监管家务的奴仆头子。​​​​​​​​​

[1003] 典任:掌管,主持,任职。​​​​​​​​​

[1004] 交通货赂:交通,交往、往来。货赂,犹贿赂。​​​​​​​​​

[1005] 威形喧赫:威形,令人生畏的声势。喧赫,犹显赫。​​​​​​​​​

[1006] 扶风:古郡名。旧为三辅之地,多豪迈之士。​​​​​​​​​

[1007] 孟他:又作“孟佗”,字伯郎,东汉扶风郡人,凉州刺史,新城太守孟达之父。​​​​​​​​​

[1008] 饶赡:富足。​​​​​​​​​

[1009] 奴:家奴。​​​​​​​​​

[1010] 朋结:结党,结交。​​​​​​​​​

[1011] 倾竭馈问:倾竭,倒尽。指消耗干净或全部拿出。馈问,馈赠。​​​​​​​​​

[1012] 遗爱:爱未遍及,偏爱。​​​​​​​​​

[1013] 德:感恩,感激。​​​​​​​​​

[1014] 力:能力。​​​​​​​​​

[1015] 能办:能够办到。​​​​​​​​​

[1016] 望:希望。​​​​​​​​​

[1017] 汝曹:你们。​​​​​​​​​

[1018] 求谒:求,请求、乞求。谒,晋见、拜见。​​​​​​​​​

[1019] 恒:副词。经常,常常。​​​​​​​​​

[1020] 他:孟他。​​​​​​​​​

[1021] 时:当时,那时。​​​​​​​​​

[1022] 苍头:指奴仆。​​​​​​​​​

[1023] 迎拜:迎见礼拜。​​​​​​​​​

[1024] 轝车:亦作“舆车”。小车。​​​​​​​​​

[1025] 惊:惊奇。​​​​​​​​​

[1026] 善:交好,亲善。​​​​​​​​​

[1027] 珍玩:亦作“珍翫”。珍贵的玩赏物。​​​​​​​​​

[1028] 遗:给予,馈赠。​​​​​​​​​

[1029] 凉州:古地名,即甘肃省西北部的武威,地处河西走廊东端,是古丝绸之路上的重镇,史有“四凉古都,河西都会”之美称,素有“银武威”之称。​​​​​​​​​

[1030] 贵宠:显贵而受宠信。​​​​​​​​​

[1031] 布列:分布陈列,遍布。​​​​​​​​​

[1032] 贪残:贪婪凶残。亦指贪婪凶残的人。​​​​​​​​​

[1033] 蠹害:犹祸害。​​​​​​​​​

[1034] 黄巾既作:黄巾,东汉末年张角所领导的农民起义军,因头包黄巾而得名。既作,开始作乱。​​​​​​​​​

[1035] 糜沸:比喻世事混乱之甚,如糜粥之沸于釜中。​​​​​​​​​

[1036] 郎中:官名。掌管门户、车骑等事,内充侍卫,外从作战。​​​​​​​​​

[1037] 中山张钧:中山,在今河北省定州市一带。张钧,人名。​​​​​​​​​

[1038] 窃惟:私下思考。​​​​​​​​​

[1039] 张角(?—公元184年):东汉巨鹿(今河北省平乡县)人。以符咒治病,借此聚众,达数十万人,号太平道。灵帝时,遂趁政敝民饥,起而为乱,自称黄天。徒众皆着黄巾。后由皇甫嵩讨平。​​​​​​​​​

[1040] 婚亲:有婚姻关系的亲戚。​​​​​​​​​

[1041] 宾客:东汉以后对依附世家豪族人口的一种称谓。​​​​​​​​​

[1042] 典据:掌管,占据。​​​​​​​​​

[1043] 辜榷:搜括,聚敛。​​​​​​​​​

[1044] 告诉:亦作“告诉”。向上申诉。​​​​​​​​​

[1045] 谋议不轨:谋议,谋划、计议。不轨,指叛乱。​​​​​​​​​

[1046] 悬头南郊:悬头,亦作“悬首”。谓杀人后挂头示众。南郊,在京都南面的郊外筑圜丘以祭天的地方。​​​​​​​​​

[1047] 钧章:张钧所上的奏章。​​​​​​​​​

[1048] 示:把事物摆出来或指出来给人看。​​​​​​​​​

[1049] 免冠徒跣顿首:免冠,脱帽,古人用以表示谢罪。徒跣,赤足。顿首,磕头。​​​​​​​​​

[1050] 自致洛阳诏狱:自致,自至其处。洛阳,东汉首都。诏狱,关押钦犯的牢狱。​​​​​​​​​

[1051] 冠履:戴上帽子,穿上鞋子。​​​​​​​​​

[1052] 视事:就职治事。多指政事言。​​​​​​​​​

[1053] 如故:跟原来一样。​​​​​​​​​

[1054] 帝怒:帝,汉灵帝。怒,谴责。​​​​​​​​​

[1055] 狂子:狂妄无礼的人。​​​​​​​​​

[1056] 辄:副词。就。​​​​​​​​​

[1057] 不报:不上报。​​​​​​​​​

[1058] 廷尉:官名。掌刑狱。​​​​​​​​​

[1059] 侍御史:官名。秦置,汉沿设,在御史大夫之下。受命御史中丞,接受公卿奏事,举劾非法;有时受命执行办案、镇压农民起义等任务,号为“绣衣直指”。​​​​​​​​​

[1060] 考:省察,察考。​​​​​​​​​

[1061] 张角道:张角自创“太平道”,为“黄巾军”的领袖。​​​​​​​​​

[1062] 承:顺从,奉承。​​​​​​​​​

[1063] 让等旨:让等,张让等人。旨,意思。​​​​​​​​​

[1064] 诬奏:捏造罪名向君王告发。​​​​​​​​​

[1065] 收掠:收捕拷打。​​​​​​​​​

[1066] 徐奏:中华书局本《后汉书》校勘记云:“徐奏”当依《皇甫嵩传》作“徐奉”,《通鉴》亦作“徐奉”。​​​​​​​​​

[1067] 独:单独。​​​​​​​​​

[1068] 发觉:被发现觉察;暴露,败露。​​​​​​​​​

[1069] 诘:责备,质问。​​​​​​​​​

[1070] 不轨:指叛乱。​​​​​​​​​

[1071] 禁锢:谓禁止做官或参与政治活动。​​​​​​​​​

[1072] 伏诛:被处死。 ​​​​​​​​​

[1073] 国用:言为国所用。​​​​​​​​​

[1074] 通:串通,勾结。​​​​​​​​​

[1075] 故:过去,从前。​​​​​​​​​

[1076] 南宫灾:南宫,秦、汉宫殿名。灾,自然发生的火灾。​​​​​​​​​

[1077] 说:劝说别人听从自己的意见。​​​​​​​​​

[1078] 敛:征收,索取。​​​​​​​​​

[1079] 发:征发,征调。​​​​​​​​​

[1080] 大原:太原郡。​​​​​​​​​

[1081] 河东:河东郡。​​​​​​​​​

[1082] 狄道:夷狄郡。汉置。故址在今甘肃临洮一带。​​​​​​​​​

[1083] 材木及文 石:材木,可作木材的树、木材。文石,有纹理的石头。​​​​​​​​​

[1084] 部送:部,部署。安排布置。送,运送。​​​​​​​​​

[1085] 谴呵不中者:谴呵,亦作“谴诃”,谴责呵叱。不中者,不符合的。​​​​​​​​​

[1086] 强折贱买:谓强迫折价,便宜买进。​​​​​​​​​

[1087] 十分雇一:十分,犹十成。雇,给价、付报酬。一,一成。​​​​​​​​​

[1088] 货:卖,出售。​​​​​​​​​

[1089] 呼嗟:呼号哀叹。​​​​​​​​​

[1090] 征求:征收,求索。​​​​​​​​​

[1091] 西园驺密约敕:西园,园林名,汉上林苑的别名。驺,古时掌管养马并管驾车的人。密约,祕密条约、祕密契约。敕,古时自上告下之词。汉时凡尊长告诫后辈或下属皆称敕。​​​​​​​​​

[1092] 中使:宫中派出的使者。多指宦官。​​​​​​​​​

[1093] 恐动:惊恐扰动。​​​​​​​​​

[1094] 赇赂:贿赂。​​​​​​​​​

[1095] 茂才孝廉迁除:茂才,即秀才。因避汉光武帝名讳,改秀为茂。迁除,谓官职之升迁除授。​​​​​​​​​

[1096] 大郡:面积大、人口多的郡。​​​​​​​​​

[1097] 谐价:论价,商定价格。​​​​​​​​​

[1098] 之官:上任,前往任所。​​​​​​​​​

[1099] 迫遣:谓强使就职。​​​​​​​​​

[1100] 时巨鹿太守河内司马直新除:河内郡人司马直刚刚担任巨鹿郡太守。巨鹿,巨鹿郡。秦置,汉因之。在今河北平乡县城西南平乡。河内,河内郡。汉置,古以黄河以北为河内,以南、以西为河外,这是晋国人的观点。楚汉之际置河内郡,辖今豫北的西部,治怀县(今河南武陟)。新除,谓新拜官职。​​​​​​​​​

[1101] 清名:清美的声誉。​​​​​​​​​

[1102] 直被诏:直,司马直。被诏,承受诏命。​​​​​​​​​

[1103] 怅然:失意不乐貌。​​​​​​​​​

[1104] 割剥:侵夺,残害。​​​​​​​​​

[1105] 以称时求:称,满足。时,当时。​​​​​​​​​

[1106] 辞疾:以身体有病为由推辞不就某种职务或不做某件事。​​​​​​​​​

[1107] 不听:不允许。​​​​​​​​​

[1108] 孟津:古黄河津渡名。在今河南省孟津县东北、孟县西南。相传周武王在此盟会诸侯并渡河,故一名盟津。一说本作盟津,后讹作孟津。为历代兵家争战要地。​​​​​​​​​

[1109] 极陈:尽力上言。​​​​​​​​​

[1110] 戒:鉴戒。​​​​​​​​​

[1111] 引:转引,转运。​​​​​​​​​

[1112] 司农:官名。汉始置,掌钱谷之事。亦称大司农,为九卿之一。汉建安改为大农,由魏至明,历代相沿,或称司农,或称大司农。​​​​​​​​​

[1113] 缯帛:丝绸之统称。​​​​​​​​​

[1114] 仞积:堆满。仞,通“牣”。​​​​​​​​​

[1115] 起第观:起,兴建,建造。第观,第宅与楼观。​​​​​​​​​

[1116] 帝本侯:帝,汉灵帝。东汉章帝的玄孙,继桓帝立。本,原来。侯,灵帝祖父刘开封解渎亭侯,死后灵帝父刘苌袭封解渎亭侯。刘苌死,刘宏袭封解渎亭侯。​​​​​​​​​

[1117] 每叹:每,副词。常常,屡次。叹,叹气,叹息。​​​​​​​​​

[1118] 家居:家居,家业;家宅。​​​​​​​​​

[1119] 聚为私藏:聚,蓄积;储集。私藏,犹私蓄,指私有的财产。​​​​​​​​​

[1120] 寄:寄放;寄存。​​​​​​​​​

[1121] 张常侍:中常侍张让。​​​​​​​​​

[1122] 赵常侍:中常侍赵忠。​​​​​​​​​

[1123] 得志:实现其志愿。此处指名利欲望得到满足,多含贬义。​​​​​​​​​

[1124] 惮畏:畏惧。​​​​​​​​​

[1125] 拟则:效法;模仿。​​​​​​​​​

[1126] 候台:烽火台。此处指宫中为守望报警而筑的高台。​​​​​​​​​

[1127] 中大夫尚但:中大夫,汉官名。备顾问应对。尚但,人名。​​​​​​​​​

[1128] 台榭:台和榭,亦泛指楼台等建筑物。​​​​​​​​​

[1129] 车骑将军:官名。掌管车骑,典京师兵卫。仅次于大将军、骠骑将军。​​​​​​​​​

[1130] 中军校尉:东汉灵帝时,在京都洛阳,设立西园八校尉,即上军校尉、中军校尉、下军校尉、典军校尉、左校尉、助军左校尉、右校尉、助军右校尉。以宦官负主要统率之责。当时曹操担任典军校尉,袁绍任中军校尉。而上军校尉蹇硕则是小黄门,统率八校尉。​​​​​​​​​

[1131] 袁绍:生年不详,卒于公元202年,字本初,东汉汝阳(今河南省商水县西北)人。曾起兵讨董卓,后据河北,与曹操战于官渡,大败,发病而死。​​​​​​​​​

[1132] 何进:(?—公元189年),东汉南阳宛(今河南南阳)人。字遂高。因异母女弟为灵帝后,故得权,拜为大将军,讨黄巾贼,以发贼党奸,封慎侯。何太后临朝,进为太傅,后因谋诛宦官,反为所害。​​​​​​​​​

[1133] 泄:泄漏。​​​​​​​​​

[1134] 因进入省:因,利用,凭借。进,何进。入省,入宫。​​​​​​​​​

[1135] 而绍勒兵斩忠:绍,袁绍。勒兵,率兵。斩忠,斩杀了赵忠。​​​​​​​​​

[1136] 少长:年少的和年长的。​​​​​​​​​

[1137] 劫质:谓挟持人以为人质。​​​​​​​​​

[1138] 走之河上:走,疾趋,奔跑。之,至。河上,黄河边。 ​​​​​​​​​

[1139] 儒林传序:儒林,就是儒家学者之群。东汉时期,在光武帝刘秀等的倡导下,兴起了学习经书的良好风气,涌现出了大批的儒家学者。这些有学识的官员,将领和士人,对社会的和谐发展起了极其巨大的作用。传,传记。指记载个人或群体事迹的文字。序,文体名称。亦称“序文”“序言”。一般是作者陈述作品的主旨、著作的经过等。他人所作的对著作的介绍评述也称序。汉以前,序在书末,后列于书首。​​​​​​​​​

[1140] 王莽:字巨君,汉东平陵(今山东历城县东)人。详见前注。​​​​​​​​​

[1141] 更始之际:更始,王莽政权灭亡之后,绿林军拥立刘玄为帝,年号更始,仍然称汉。际,指某种局势形成的时机。​​​​​​​​​

[1142] 礼乐分崩:礼乐,礼节和音乐。古代帝王常用兴礼乐为手段以求达到尊卑有序远近和合的目的。分崩,离散,分裂瓦解。​​​​​​​​​

[1143] 典文残落:典文,指记载典章制度的文献。残落,残缺零落。​​​​​​​​​

[1144] 光武中兴:东汉王朝把刘秀建立后汉王朝的过程叫做刘氏江山的“中兴”,即这不是刘氏江山的最后一次兴起。到了近代,“光武中兴”也成为了同 文景、贞观、开皇等一样的一个“治世”的代名词。​​​​​​​​​

[1145] 经术:犹经学。​​​​​​​​​

[1146] 未及下车:礼记曰:“武王克殷反商,未及下车,而封黄帝之后于蓟。”后称初即位或到任为下车。​​​​​​​​​

[1147] 儒雅:指博学的儒士或文人雅士。​​​​​​​​​

[1148] 采求阙文:采求,搜求;搜集。阙文,原指有疑暂缺的字。后亦指有意存疑而未写出的文句。​​​​​​​​​

[1149] 补缀漏逸:补缀,补充辑集。漏逸,遗漏阙失。​​​​​​​​​

[1150] 先是:在此以前。多用于追述往事之词。​​​​​​​​​

[1151] 四方学士:四方,天下;各处。学士,泛指普通读书人。​​​​​​​​​

[1152] 多怀挟图书:怀挟,携带。图书,图籍和书籍。​​​​​​​​​

[1153] 遁逃林薮:遁逃,亦作“遯逃”。犹逃走。林薮,山林与泽薮。​​​​​​​​​

[1154] 抱负坟策:抱负,手抱肩负。坟策,指典籍。​​​​​​​​​

[1155] 云会京师:云会,云集,聚集。京师,国都。此处指洛阳。​​​​​​​​​

[1156] 立五经博士:立,建立,设置。五经博士,教授五经的学官。汉武帝始置。​​​​​​​​​

[1157] 家法教授:家法,汉初儒家传授经学,都由口授,数传之后,句读义训互有歧异,乃分为各家。师所传授,弟子一字不能改变,界限甚严,称为家法。至唐代家法已基本消亡。教授,把知识技能传授给学生。​​​​​​​​​

[1158] 太常:官名。掌宗庙礼仪,兼掌选试博士。历代因之,则为专掌祭祀礼乐之官。​​​​​​​​​

[1159] 差次:分别等级次序。​​​​​​​​​

[1160] 总领:统领;统管。​​​​​​​​​

[1161] 修起太学:修起,整理恢复。太学,国学。我国古代设于京城的最高学府。​​​​​​​​​

[1162] 稽式古典:稽式,原指准则或法式。引申为取法。古典,古代的典章制度。​​​​​​​​​

[1163] 笾豆干戚:笾豆,笾和豆。古代祭祀及宴会时常用的两种礼器。竹制为笾,木制为豆。干戚,亦作“干鏚”,盾与斧,古代的两种兵器,亦为武舞所执的舞具。​​​​​​​​​

[1164] 备:完备;齐备。此处当动词用。​​​​​​​​​

[1165] 列:行列;位次。​​​​​​​​​

[1166] 服方领:服,穿着。方领,方形衣领。指儒者之服。​​​​​​​​​

[1167] 习矩步:习,教习,训练。矩步,端方合度的行步姿态。​​​​​​​​​

[1168] 委他:同“委它”。亦作“委佗”。曲折行貌。​​​​​​​​​

[1169] 中元元年:光武帝刘秀的第二个年号。亦作“建武中元”。​​​​​​​​​

[1170] 三雍:汉时对辟雍、明堂、灵台的总称。​​​​​​​​​

[1171] 明帝:汉明帝刘庄(公元28年—公元75年),字子丽,庙号显宗。东汉第二位皇帝。​​​​​​​​​

[1172] 始冠通天:始,开始。冠,戴。通天,“通天冠”的省称,皇帝戴的一种帽子。​​​​​​​​​

[1173] 衣日月:续汉志曰:“乘舆备文日月星辰”也。​​​​​​​​​

[1174] 备:备,备齐。​​​​​​​​​

[1175] 法物之驾:法物,古代帝王用于仪仗、祭祀的器物。驾,车乘。​​​​​​​​​

[1176] 清道:又称净街。清除道路,驱散行人。旧时常于帝王、官员出行时行之。汉官仪曰“清道以旄头为前驱”也。​​​​​​​​​

[1177] 明堂:古代帝王宣明政教的地方。凡朝会、祭祀、庆赏、选士、养老、教学等大典,都在此举行。​​​​​​​​​

[1178] 朝:使来朝见。​​​​​​​​​

[1179] 群后:四方诸侯及九州牧伯。此处泛指公卿。​​​​​​​​​

[1180] 灵台:古时帝王观察天文星象、妖祥灾异的建筑。​​​​​​​​​

[1181] 云物:云的色彩。《周礼·春官·保章氏》:“以五云之物,辨吉凶、水旱降丰荒之祲象。”郑玄注:“物,色也。视日旁云气之色……郑司农云:以二至二分观云色,青为虫,白为丧,赤为兵荒,黑为水,黄为丰。”​​​​​​​​​

[1182] 袒割:袒右膊而割切牲肉,古代天子敬老、养老之礼。语出《礼记·乐记》:“食三老、五更于太学,天子袒而割牲,执酱而馈,执爵而酳。”​​​​​​​​​

[1183] 辟雍:辟,通“璧”,本为西周天子所设大学,校址圆形,围以水池,前门外有便桥。东汉以后,历代皆有辟雍,除北宋末年为太学之预备学校(亦称“外学”)外,均为行乡饮、大射或祭祀之礼的地方。​​​​​​​​​

[1184] 尊养:尊奉侍养。​​​​​​​​​

[1185] 三老五更:相传古代帝王设三老五更,以尊养老人。三老,乡官之名。战国时闾里及县,均有三老,汉初乡、县也有三老,由年在五十岁以上者担任。五更,年老致仕而有经验之乡间耆老。​​​​​​​​​

[1186] 末属:犹支属。​​​​​​​​​

[1187] 别立校舍:别立,另立。校舍,即学舍。古代的学校。​​​​​​​​​

[1188] 搜选高能:搜选,寻求选取。高能,指有很高才能的人。​​​​​​​​​

[1189] 期门:官名。汉武帝时置,掌执兵扈从护卫。​​​​​​​​​

[1190] 羽林之士:羽林,禁卫军名。汉武帝时选陇西、天水、安定、北地、上郡、西河等六郡良家子宿卫建章宫,称建章营骑。后改名羽林骑,取为国羽翼,如林之盛之意;一说像天文羽林星,主车骑。士,武士;兵士。​​​​​​​​​

[1191] 通:懂得;通晓。​​​​​​​​​

[1192] 孝经章句:孝经,儒家的伦理学著作。章句,剖章析句。经学家解说经义的一种方式。亦泛指书籍注释。​​​​​​​​​

[1193] 济济:众多貌。​​​​​​​​​

[1194] 洋洋:盛大貌。​​​​​​​​​

[1195] 永平:汉明帝刘庄的年号,公元58年至公元75年,共计十八年。​​​​​​​​​

[1196] 建初:汉章帝刘炟的第一个年号。​​​​​​​​​

[1197] 白虎观:汉代的宫殿。汉章帝时曾会集大夫、博士、儒生等多人于此地讲议五经。​​​​​​​​​

[1198] 考详:查考周详。​​​​​​​​​

[1199] 肃宗:孝章皇帝刘炟,东汉第三位皇帝,庙号肃宗,死后谥孝章皇帝。​​​​​​​​​

[1200] 称制:秦始皇统一中国后以命为“制”,令为“诏”。后因谓即位执政为“称制”。​​​​​​​​​

[1201] 石渠:阁名,石渠阁。西汉皇室藏书之处,在长安未央宫殿北。​​​​​​​​​

[1202] 故事:指石渠阁会议,也叫石渠阁奏议,是西汉宣帝刘询召集的一次学术会议。​​​​​​​​​

[1203] 孝和:刘肇,东汉第四位皇帝,在位十七年。​​​​​​​​​

[1204] 东观:东汉时皇家藏书楼,在洛阳南宫,也是宫中著述和修史的地方。​​​​​​​​​

[1205] 书林:藏书处。极言其书之多。​​​​​​​​​

[1206] 邓后:和熹邓皇后(公元81年—公元121年),讳邓绥,为东汉和帝之皇后、东汉女政治家。​​​​​​​​​

[1207] 懈:懈怠;懒惰。​​​​​​​​​

[1208] 安帝:东汉孝安皇帝刘祜。​​​​​​​​​

[1209] 览政:主持朝政。览,通“揽”。​​​​​​​​​

[1210] 艺文:六艺群书之概称。​​​​​​​​​

[1211] 博士:古代学官名。​​​​​​​​​

[1212] 倚席不讲:倚席,博士、经师的坐席倚于一侧,指不设讲座,废弃学术。不讲,废止讲经。​​​​​​​​​

[1213] 朋徒:弟子;朋辈。​​​​​​​​​

[1214] 怠散:松懈散漫。​​​​​​​​​

[1215] 颓敝:破败。​​​​​​​​​

[1216] 鞠:通“鞫”,困窘。​​​​​​​​​

[1217] 荛竖:刈草打柴的童子。​​​​​​​​​

[1218] 薪刈:打柴割草。​​​​​​​​​

[1219] 顺帝:东汉孝顺皇帝刘保,东汉第八位皇帝。​​​​​​​​​

[1220] 翟酺:字子超,后汉广汉雒人也。四世传《诗》。酺好《老子》,尤善图纬、天文、历算。​​​​​​​​​

[1221] 黉宇:古时学校的校舍。说文曰:“黉,学也。”​​​​​​​​​

[1222] 试:任用;使用。​​​​​​​​​

[1223] 明经下第:明经,通晓经术。下第,科举时代考试不中者曰下第,又称落第。​​​​​​​​​

[1224] 补弟子:补,补充。弟子,学生。​​​​​​​​​

[1225] 除:拜官,授职。​​​​​​​​​

[1226] 耆儒:德高的老儒。​​​​​​​​​

[1227] 补:谓官有缺位,选员补充。​​​​​​​​​

[1228] 舍人:官名。本宫内人之意,后世以为亲近左右之官。秦汉有太子舍人,为太子属官。 ​​​​​​​​​

[1229] 本初元年:本初,是汉质帝刘缵的年号。共计一年。​​​​​​​​​

[1230] 就学:谓从师学习。​​​​​​​​​

[1231] 乡射:古代射箭饮酒的礼仪。​​​​​​​​​

[1232] 飨会:宴会。​​​​​​​​​

[1233] 游学:指离开本乡到外地求学。​​​​​​​​​

[1234] 相尚:相互推崇。​​​​​​​​​

[1235] 熹平:汉灵帝的第二个年号,共计七年。​​​​​​​​​

[1236] 正定:校订改正。​​​​​​​​​

[1237] 刋:刻;雕刻。​​​​​​​​​

[1238] 古文:上古的文字。泛指甲骨文、金文、籀文和战国时通行于六国的文字。​​​​​​​​​

[1239] 篆:汉字书体名。​​​​​​​​​

[1240] 隶:汉字字体的一种。即隶书。​​​​​​​​​

[1241] 参检:参考验证。​​​​​​​​​

[1242] 学门:学校之门。​​​​​​​​​

[1243] 取则:取作准则、规范或榜样。​​​​​​​​​

[1244] 逸民:指节行超逸、避世隐居的人。他们看重道义,尊崇人格,品行高尚,宁愿过隐居生活,也不愿出来做官。本传记载了周党、严光、汉滨老父三位逸民的事迹。​​​​​​​​​

[1245] 太原:太原郡,秦置。汉因之。为并州所辖。​​​​​​​​​

[1246] 世祖引见:世祖,光武帝刘秀。引见,引导入见。旧指皇帝接见臣下或宾客时由有关大臣引导入见。​​​​​​​​​

[1247] 伏而不谒:伏,面向下、背朝上俯卧着。谒,特指臣子朝见的一种礼节。通鉴胡注:“凡朝谒者必拜稽首,以姓名自言。”​​​​​​​​​

[1248] 愿守所志:愿,希望。守,安守。志,素志,志向。​​​​​​​​​

[1249] 范升:字辩卿,代郡(今河北省阳原县)人也。幼年时丧失父母,生长于外祖父家中。他喜好读书,九岁时就能通晓《论语》《孝经》。长大后,就专门研究《易经》和《老子》,并以教授生徒为业。​​​​​​​​​

[1250] 毁:诋毁。​​​​​​​​​

[1251] 尧:传说中古帝陶唐氏之号。​​​​​​​​​

[1252] 许由:亦作“许繇”。传说中的隐士。相传尧让以天下,不受,遁居于颍水之阳箕山之下。尧又召为九州长,由不愿闻,洗耳于颍水之滨。​​​​​​​​​

[1253] 巢父:传说为尧时的隐士。因筑巢而居,人称巢父。​​​​​​​​​

[1254] 建 号:建立名号。谓自立或受封为侯王。​​​​​​​​​

[1255] 不待:用不着;不用。​​​​​​​​​

[1256] 伯夷、叔齐:商末孤竹君之二子。相传其父遗命要立次子叔齐为继承人。孤竹君死后,叔齐让位给伯夷,伯夷不受,叔齐也不愿登位,先后都逃到周国。周武王伐纣,二人叩马谏阻。武王灭商后,他们耻食周粟,采薇而食,饿死于首阳山。​​​​​​​​​

[1257] 陛见:谓臣下谒见皇帝。​​​​​​​​​

[1258] 帝庭:宫廷,朝廷。​​​​​​​​​

[1259] 偃蹇:骄横,傲慢。​​​​​​​​​

[1260] 骄悍:骄横凶悍。​​​​​​​​​

[1261] 不宾之士:不愿出仕的隐士。​​​​​​​​​

[1262] 不食周粟:谓清白守节。见注释。​​​​​​​​​

[1263] 严光:生卒年未详,本姓庄,后人避汉明帝刘庄讳改其姓,一名 遵,字子陵。​​​​​​​​​

[1264] 会稽:郡名。秦置,今江苏省东部及浙江省西部地。​​​​​​​​​

[1265] 物色:形貌。​​​​​​​​​

[1266] 舍:居住。​​​​​​​​​

[1267] 北军:汉代守卫京师的屯卫兵。​​​​​​​​​

[1268] 朝夕进膳:朝夕,早晨和晚上。进膳,奉上食物。​​​​​​​​​

[1269] 车驾:帝王所乘的车。亦用为帝王的代称。​​​​​​​​​

[1270] 幸:到达。​​​​​​​​​

[1271] 即:接近;靠近。​​​​​​​​​

[1272] 腹:肚子。​​​​​​​​​

[1273] 咄咄:感叹声,表示感慨。​​​​​​​​​

[1274] 张目:睁眼。​​​​​​​​​

[1275] 熟视:注目细看。​​​​​​​​​

[1276] 唐尧:古帝名。帝喾之子,姓伊祁(亦作伊耆),名放勋。初封于陶,又封于唐,号陶唐氏。以子丹朱不肖,传位于舜。​​​​​​​​​

[1277] 巢父洗耳:巢父,传说为尧时的隐士,与许由为友。尧要禅让帝位给许由,许由以告巢父。巢父责其隐匿不深,便到水边洗耳。比喻隐士不近尘俗。​​​​​​​​​

[1278] 何至:何至于;岂有。​​​​​​​​​

[1279] 升舆:登车,上车。​​​​​​​​​

[1280] 旧故:犹故旧,指旧友,旧交。​​​​​​​​​

[1281] 相对:面对面;相向。​​​​​​​​​

[1282] 累日:连日;多日。​​​​​​​​​

[1283] 除:拜官,授职。​​​​​​​​​

[1284] 不屈:不顺从。​​​​​​​​​

[1285] 富春山:今杭州富阳县也。​​​​​​​​​

[1286] 伤惜:哀伤惋惜。​​​​​​​​​

[1287] 汉滨:《后汉书》作“汉阴”。​​​​​​​​​

[1288] 老父:对老人的尊称。​​​​​​​​​

[1289] 延熹:汉桓帝刘志的第六个年号。​​​​​​​​​

[1290] 竟陵:湖北省天门市古称。​​​​​​​​​

[1291] 云梦:湖北省中部偏北。​​​​​​​​​

[1292] 沔水:今汉江。北源出自今陕西省留坝县西,一名沮水;西源出自今宁强县北。二源合流后通称汉水,故古代也作汉水的别称。​​​​​​​​​

[1293] 尚书郎:官名。东汉之制,取孝廉中之有才能者入尚书台,在皇帝左右处理政务,初入台称守尚书郎中,满一年称尚书郎,三年称侍郎。魏晋以后尚书各曹有侍郎、郎中等官,综理职务,通称为尚书郎。​​​​​​​​​

[1294] 张温:字伯慎(?—公元191年)。南阳穰县(今河南邓县)人。初为黄门曹腾进之,为大司农。延熹中,为尚书郎。后为司空,封互乡侯。​​​​​​​​​

[1295] 异:惊异;诧异。​​​​​​​​​

[1296] 野人:泛指村野之人;农夫。​​​​​​​​​

[1297] 不达:不明白;不通达。​​​​​​​​​

[1298] 理:谓治理得好,秩序安定。与“乱”相对。​​​​​​​​​

[1299] 父:谓作为父亲对待。​​​​​​​​​

[1300] 宰世:掌管、治理天下。​​​​​​​​​

[1301] 茅茨:用茅草盖的屋,亦指茅屋。​​​​​​​​​

[1302] 采椽:用栎木或柞木做椽子。言俭朴。韩子曰:“尧舜采椽不刮,茅茨不剪。”​​​​​​​​​

[1303] 子:代词,表示第二人称,相当于“您”。​​​​​​​​​

[1304] 自纵:放纵自己。​​​​​​​​​

[1305] 逸游:放纵游乐。​​​​​​​​​

[1306] 无忌:无所忌惮。​​​​​​​​​

[1307] 西羌:东汉时,生活在西部地区的羌族游牧部落,主要从事狩猎及原始畜牧业和农业生产。​​​​​​​​​

[1308] 司徒掾:司徒,官名。相传少昊始置,唐虞因之。周时为六卿之一,曰地官大司徒。掌管国家的土地和人民的教化。汉哀帝元寿二年,改丞相为大司徒,与大司马、大司空并列三公。东汉时改称司徒。掾,官府中佐助官吏的通称。​​​​​​​​​

[1309] 班彪:东汉史学家、文学家。字叔皮。扶风安陵(今陕西咸阳)人。班固的父亲。家世儒学。​​​​​​​​​

[1310] 凉州:古地名,今甘肃省西北部的武威。​​​​​​​​​

[1311] 羌胡:指我国古代的羌族和匈奴族,亦用以泛称我国古代西北部的少数民族。​​​​​​​​​

[1312] 被发左衽:头发披散不束,衣襟向左掩。古代指中原地区以外少数民族的装束。​​​​​​​​​

[1313] 黠民:狡黠之民。​​​​​​​​​

[1314] 穷恚:窘困怨愤。​​​​​​​​​

[1315] 无聊:贫穷无依。​​​​​​​​​

[1316] 蛮夷:亦作“蛮彝”。古代对四方边远地区少数民族的泛称。亦专指南方少数民族。​​​​​​​​​

[1317] 寇乱:侵扰。​​​​​​​​​

[1318] 先零种:即先零羌,是古代羌人部落之一。​​​​​​​​​

[1319] 寇:侵略;侵犯。​​​​​​​​​

[1320] 临洮:县名。古称狄道。约在今甘肃省中部。​​​​​​​​​

[1321] 陇西太守:陇西,古代 郡名。东汉时属凉州,治狄道县。约在今甘肃省南部和东南部。太守,官名。秦置郡守,汉景帝时改名太守,为一郡最高的行政长官。​​​​​​​​​

[1322] 马援:东汉开国功臣之一,扶风茂陵人,因功累官伏波将军,封新息侯。​​​​​​​​​

[1323] 徙置:移民使定居于某地。​​​​​​​​​

[1324] 天水:天水郡,治所在冀县(今甘肃甘谷东南)。​​​​​​​​​

[1325] 武都:郡名。治所在武都道(县治在今甘肃省礼县南)。东汉初,郡治移至下辨县(县治在今甘肃省成县西北),改属凉州刺史部。​​​​​​​​​

[1326] 参狼羌:古羌人的一支。主要分布在今甘肃省南部武都地区,尤其是白龙江一带。​​​​​​​​​

[1327] 马武:东汉大臣。字子张,南阳湖阳(今河南唐河湖阳镇)人,东汉大将,“云台二十八将”之一。封杨虚侯。​​​​​​​​​

[1328] 滇吾:烧当羌豪滇良的儿子。滇吾继位后,该部落日趋强盛。​​​​​​​​​

[1329] 三辅:西汉治理京畿地区的三个职官的合称。亦指其所辖地区。​​​​​​​​​

[1330] 章和:汉章帝刘炟的第三个年号,也是他的最后一个年号。共计二年。​​​​​​​​​

[1331] 金城:古郡名。属凉州刺史部。初置时郡治在金城县(县治在今甘肃省兰州市城区),后移治允吾县(县治在今甘肃省永靖县西北)。​​​​​​​​​

[1332] 侯霸:字君房,东汉初大臣,详见前注。​​​​​​​​​

[1333] 迷唐:烧当羌首领。羌王迷吾的儿子。迷吾被东汉护羌校尉张纡设计杀死。​​​​​​​​​

[1334] 折伤:死伤。​​​​​​​​​

[1335] 种人:同种族的人。指羌人。​​​​​​​​​

[1336] 汉阳:汉阳郡。东汉永平十七年(公元74年)改天水郡置,治冀县(今甘肃甘谷县东)。属凉州。​​​​​​​​​

[1337] 安定:郡名。汉武帝元鼎三年(公元前114年)分北地郡置。郡治在高平县(今宁夏固原),属凉州刺史部。东汉时移治临泾县。​​​​​​​​​

[1338] 永初:是东汉安帝刘祜的第一个年号。​​​​​​​​​

[1339] 豪右:指富豪家族、世家大户。​​​​​​​​​

[1340] 奔溃:逃散。​​​​​​​​​

[1341] 寇掠:侵犯劫掠。​​​​​​​​​

[1342] 陇道:古地名。​​​​​​​​​

[1343] 无复:指不再有,没有。​​​​​​​​​

[1344] 器甲:武器、盔甲。​​​​​​​​​

[1345] 戈矛:戈和矛。亦泛指兵器。​​​​​​​​​

[1346] 楯:同“盾”。盾牌。​​​​​​​​​

[1347] 象兵:据《后汉书集解》通鉴胡注:“铜镜映曰:‘人遥望之以为兵也。’”​​​​​​​​​

[1348] 制:制服。​​​​​​​​​

[1349] 任尚:东汉将领。详见前注。​​​​​​​​​

[1350] 五营:指屯骑、越骑、步兵、长水、射声五校尉所领部队。​​​​​​​​​

[1351] 三辅:西汉治理京畿地区的三个职官的合称。亦指其所辖地区。​​​​​​​​​

[1352] 合:共计;总共。​​​​​​​​​

[1353] 郡兵:地方武装力量。​​​​​​​​​

[1354] 滇零:先零羌族首领。​​​​​​​​​

[1355] 平襄:古县名。西汉置。治所在今甘肃通渭西北。西汉为天水郡(原称汉阳郡)治所,新莽为镇戎郡治所。​​​​​​​​​

[1356] 北地:北地郡。​​​​​​​​​

[1357] 上郡:战国时期魏国所置,秦初三十六郡之一,郡治肤施县(在今陕西榆林市南)。汉沿置,郡治未变。​​​​​​​​​

[1358] 西河:郡名。战国初年魏国置。秦废。汉武帝元朔四年(公元前125年)分上郡北部置西河郡。治所在 平定县(县治在今内蒙古鄂尔多斯东南),属朔方刺史部。​​​​​​​​​

[1359] 益州:地名,西汉开始设置的行政区划,其范围包括今天的四川盆地和汉中盆地一带。​​​​​​​​​

[1360] 寇钞:亦作“寇抄”。劫掠。​​​​​​​​​

[1361] 湟中:胡三省:“湟水两岸之地,通谓之湟中。”​​​​​​​​​

[1362] 骑都尉任仁:骑都尉,军职名。任仁,人名。​​​​​​​​​

[1363] 不利:不顺利;不能取胜。​​​​​​​​​

[1364] 乘胜:趁着胜利的形势。​​​​​​​​​

[1365] 数挫:多次被挫败。​​​​​​​​​

[1366] 入寇:入侵进犯。​​​​​​​​​

[1367] 河内:古代指黄河以北的地区。​​​​​​​​​

[1368] 奔:逃亡。​​​​​​​​​

[1369] 北军中候:官名。东汉置,掌监北军五营,秩六百石。五营指屯骑、越骑、步兵、长水、射声五校尉所统宿卫兵。​​​​​​​​​

[1370] 朱宠:字仲威,京兆(今陕西西安东)人。初辟邓骘府,再迁颍川太守,治理有声誉。顺帝时拜太尉,录尚书事,封安乡侯。​​​​​​​​​

[1371] 孟津:古黄河津渡名。在今河南省孟津县东北、孟县西南。​​​​​​​​​

[1372] 魏郡:西汉至唐朝期间的一个郡级行政区划。​​​​​​​​​

[1373] 赵国、常山、中山:赵国,两汉时期的诸侯国之一。常山,秦设恒山郡。西汉时,汉高祖沿恒山郡置。元氏县(今元氏县西北)汉文帝刘恒改称常山郡。东汉光武帝建武十三年(公元37年)改称常山国。中山,西汉置中山国,屡改为郡。汉景帝三年(公元前154年),分常山郡东部置中山国,治所在卢奴县(今河北定县)。​​​​​​​​​

[1374] 坞候:犹坞壁,防御用的土堡,土障。​​​​​​​​​

[1375] 令长:秦汉时治万户以上县者为令,不足万户者为长。后因以“令长”泛指县令。​​​​​​​​​

[1376] 寇难:谓由内乱外患所造成的灾难。亦指蒙受敌人侵犯之难。​​​​​​​​​

[1377] 徙:迁移;移居。​​​​​​​​​

[1378] 襄武:《后汉书集解》云:县名,属陇西郡。​​​​​​​​​

[1379] 美阳:县名,属右扶风。​​​​​​​​​

[1380] 池阳:县名,属左冯翊。即今陕西省泾阳县和三原县的部分地区。​​​​​​​​​

[1381] 衙:衙县。古地名。在今陕西白水县东北四十里。​​​​​​​​​

[1382] 恋土:留恋乡土。​​​​​​​​​

[1383] 刈:割取。​​​​​​​​​

[1384] 发彻:撤除;毁坏。“彻”同“撤”。​​​​​​​​​

[1385] 夷:弄平。​​​​​​​​​

[1386] 营壁:营垒。​​​​​​​​​

[1387] 积聚:指积累聚集起来的物资或钱财。​​​​​​​​​

[1388] 饥荒:指庄稼收成很差或颗粒无收。​​​​​​​​​

[1389] 驱蹙:驱赶促迫。​​​​​​​​​

[1390] 劫略:抢劫掠夺。​​​​​​​​​

[1391] 弃捐:抛弃。​​​​​​​​​

[1392] 仆妾:指奴仆婢妾。​​​​​​​​​

[1393] 暂:须臾;短时间。​​​​​​​​​

[1394] 宁息:谓安宁;平静。​​​​​​​​​

[1395] 委输:转运。亦指转运的物资。​​​​​​​​​

[1396] 用:财用;费用。​​​​​​​​​

[1397] 府帑:国库。​​​​​​​​​

[1398] 延及:扩展到;延伸到。​​​​​​​​​

[1399] 并:并州。汉武帝元封中年置并州刺史部,为十三州部之一,领太原、上党等九郡。东汉时,并州始治晋 阳,建安十八年(公元213年)并入冀州。​​​​​​​​​

[1400] 凉:凉州。又称西凉,古代十三州之一,因凉州在中国的西部,故称西凉,意为“地处西方,常寒凉也”。​​​​​​​​​

[1401] 中兴:指光武中兴。​​​​​​​​​

[1402] 边难:边患;边害。​​​​​​​​​

[1403] 朝规:朝廷的规画、政策。​​​​​​​​​

[1404] 绥御:亦作“绥御”。安定抵御。​​​​​​​​​

[1405] 戎帅:戎族军队的统帅。​​​​​​​​​

[1406] 骞:亏损。​​​​​​​​​

[1407] 然诺:然、诺皆应对之词,表示应允。引申为言而有信。​​​​​​​​​

[1408] 信:信用。​​​​​​​​​

[1409] 内属:谓归附朝廷为属国或属地。​​​​​​​​​

[1410] 倥偬:困苦窘迫。​​​​​​​​​

[1411] 豪右:富豪家族、世家大户。​​​​​​​​​

[1412] 屈折:屈身。​​​​​​​​​

[1413] 清:清平;太平。​​​​​​​​​

[1414] 桴革:鼓槌与战甲。犹兵革。桴,击鼓槌也。革,甲也。​​​​​​​​​

[1415] 属鞬:属,佩带;带。鞬,箭服也。马上盛弓矢的器具。​​​​​​​​​

[1416] 永初:汉安帝刘祜的第一个年号。​​​​​​​​​

[1417] 蜂起:像群蜂飞舞,纷然并起。​​​​​​​​​

[1418] 作逆:作乱,造反。​​​​​​​​​

[1419] 凌斥:亦作“陵斥”。侵凌;侵犯。​​​​​​​​​

[1420] 上国:外藩对帝室或朝廷的称呼。​​​​​​​​​

[1421] 疆理九土:疆理,划分,治理。九土,九州。​​​​​​​​​

[1422] 判别:辨别。​​​​​​​​​

[1423] 畿荒:畿,古代王都所领辖的千里地面。荒,古以离王都最远处为“荒服”。亦泛指边地,远方。​​​​​​​​​

[1424] 夷貊:古代对东方和北方民族之称。亦泛指各少数民族。​​​​​​​​​

[1425] 殊性:习性不同。​​​​​​​​​

[1426] 斥远:排斥疏远。​​​​​​​​​

[1427] 诸华:犹诸夏。指中原诸国。后指中原。​​​​​​​​​

[1428] 薄:减轻,减损。​​​​​​​​​

[1429] 贡职:贡赋;贡品。​​​​​​​​​

[1430] 辞要:犹结盟。​​​​​​​​​

[1431] 二汉:两汉。西汉和东汉。​​​​​​​​​

[1432] 何则:为什么。多用于自问自答。​​​​​​​​​

[1433] 先零:汉代羌族的一支。​​​​​​​​​

[1434] 赵充国:公元前137年至公元前52年在世,字翁孙,西汉陇西上邽人。善骑射,好兵法,熟悉匈奴与羌族的情况。武帝时破匈奴有功,拜中郎将;宣帝时破羌。其言屯田十二便,寓兵于农,为世所推重。卒谥壮。​​​​​​​​​

[1435] 当煎:古羌人之一。​​​​​​​​​

[1436] 马援:字文渊,东汉著名的军事家。详见前注。​​​​​​​​​

[1437] 三辅:西汉治理京畿地区的三个职官的合称。​​​​​​​​​

[1438] 驯服:顺从。​​​​​​​​​

[1439] 计:计虑;考虑。​​​​​​​​​

[1440] 权宜:谓暂时适宜的措施。​​​​​​​​​

[1441] 经世:治理国事。​​​​​​​​​

[1442] 识微:《易·系辞下》:“君子知微知彰,知柔知刚,万物之望。”后指看到事物的苗头而能察知它的本质和发展趋向。​​​​​​​​​

[1443] 微子垂泣于象箸:微子,周代宋国的始祖。名启,殷纣王的庶兄,封于微(今山东梁山西北)。因见纣淫乱将亡,数谏,纣不听,遂出走。周武王灭商,复其官。周公承成王命诛武庚,乃命微子统率殷族,奉其先祀,封于宋。象箸,象牙制作的筷子。​​​​​​​​​

[1444] 辛有:左传曰,平王迁都洛阳时,大夫辛有在伊水附近看到一个披发的人(披发是戎族的风俗 习惯)在野外祭祀。辛有据此预言这地方不到百年必将沦为戎人居住。辛有死后,戎人果然迁居于伊水之滨。​​​​​​​​​

[1445] 浩叹:长叹,大声叹息。​​​​​​​​​

[1446] 伊川:古地名。指伊水所流经的伊河流域。​​​​​​​​​

[1447] 鲜卑:东汉初,鲜卑族从属于匈奴,建武二十一年(公元45年),汉辽东太守祭彤大败鲜卑人,收其地,其首领偏何率部降汉。不久,鲜卑族另一部落首领仇贲到洛阳朝见汉皇,刘秀封其为王,与宁城护乌桓校尉同辖鲜卑人。及至北匈奴被汉击溃,鲜卑人乘机进入匈奴故地,将当地人遗留的匈奴人同化为鲜卑族人。东汉桓帝时,鲜卑人在其首领檀石槐领导下,制定了法令,发展了农牧、狩猎、捕鱼等业,并在仇水(今河北怀来)建立行政中心。熹平六年(公元177年)鲜卑领兵南下扰边抢掠,东汉军前往击之,败归。东汉晚期东胡、北鲜、西羌三边地区皆与汉朝对峙和冲突。但最终为东汉击败。​​​​​​​​​

[1448] 熹平三年:公元174年。熹平,汉灵帝刘宏的第二个年号,共七年。​​​​​​​​​

[1449] 夏育:东汉后期将领。​​​​​​​​​

[1450] 护乌桓校尉:官名。西汉初,乌桓为冒顿单于所破,自此受匈奴奴役。霍去病破匈奴左地,乃迁乌桓人于上谷、渔阳、右北平、辽东等郡塞外。武帝置护乌桓校尉,秩比二千石。​​​​​​​​​

[1451] 寇:侵犯。​​​​​​​​​

[1452] 三边:指东、西、北边陲。​​​​​​​​​

[1453] 幽州:武帝所置十三部刺史之一。东汉治所在蓟县(今北京城西南)。辖境相当今河 北北部及辽宁等地。​​​​​​​​​

[1454] 田晏:东汉桓帝、灵帝时期将领。​​​​​​​​​

[1455] 破鲜卑中郎将:军职名。​​​​​​​​​

[1456] 不同:不同意。​​​​​​​​​

[1457] 蔡邕:字伯喈,陈留圉(今河南杞县)人也。东汉文学家、书法家。灵帝时召拜郎中,校书于东观,迁议郎。曾因弹劾宦官流放朔方。献帝时董卓强迫他出仕为侍御史,官左中郎将。董卓被诛后,为王允所捕,死于狱中。​​​​​​​​​

[1458] 猾夏:扰乱;侵犯。《书·舜典》:“蛮夷猾夏。”孔传:“猾,乱也。夏,华夏。”​​​​​​​​​

[1459] 易:古书名,《周易》的简称,亦称《易经》。​​​​​​​​​

[1460] 鬼方:上古种族名。为殷周西北境强敌。​​​​​​​​​

[1461] 猃狁:我国古代北方少数民族名。也写作“玁狁”。​​​​​​​​​

[1462] 蛮荆:古代称长江流域中部荆州地区,即春秋楚国的地方。亦指这一地区的人。​​​​​​​​​

[1463] 阗颜:阗颜山,在今蒙古人民共和国境内。武帝派大将军卫青击匈奴,至阗颜山,斩首万余级。​​​​​​​​​

[1464] 瀚海:地名。其含义随时代而变。或曰即今呼伦湖、贝尔湖,或曰即今贝加尔湖,或曰为杭爱山之音译。亦多用为征战、武功等典故。《史记·卫将军骠骑列传》:“霍去病封狼居胥山,禅于姑衍,登临瀚海。”​​​​​​​​​

[1465] 殊类:不同的类别。此处指少数民族。​​​​​​​​​

[1466] 尚:久,远。​​​​​​​​​

[1467] 齐:相同;一样。​​​​​​​​​

[1468] 武帝:汉武帝刘彻。​​​​​​​​​

[1469] 情存远略:情,心中。远略,深远的谋略。​​​​​​​​​

[1470] 志辟:志,志向。辟,开辟;开拓。​​​​​​​​​

[1471] 百越:亦作“百粤”,我国古代南方越人的总称。​​​​​​​​​

[1472] 大宛:古国名。为西域三十六国之一,北通康居,南面和西南面与大月氏接,产汗血马。大约在今乌兹别克斯坦费尔干纳盆地。汉武帝派李广利两征大宛。​​​​​​​​​

[1473] 朝鲜:国名。武帝元封二年,派楼船将军杨仆和左将军荀彘伐朝鲜,在使臣卫山带领的庞大军队的支援下,于次年降服朝鲜。​​​​​​​​​

[1474] 文、景:指汉太宗孝文皇帝刘恒和汉孝景皇帝刘启。​​​​​​​​​

[1475] 余饶:富余。​​​​​​​​​

[1476] 匮:穷尽,空乏。​​​​​​​​​

[1477] 富民侯:汉武帝晚年,悔以江充谮杀卫太子据,又悔征伐连年。会车千秋上书为卫太子鸣冤,因擢升为大鸿胪,数月后又代刘屈厘为丞相,封富民侯,取“大安天下,富实百姓”之意。后因以“富民侯”称安天下、富百姓的高官。​​​​​​​​​

[1478] 主父偃:汉武帝时大臣。临淄人。出身贫寒,早年学长短纵横之术。​​​​​​​​​

[1479] 武事:与军队或战争有关的事情。​​​​​​​​​

[1480] 神武:沿用为英明威武之意,多用以称颂帝王将相。​​​​​​​​​

[1481] 拓:扩大;开辟。​​​​​​​​​

[1482] 事:特指对外族进行战争。​​​​​​​​​

[1483] 劣:不如。​​​​​​​​​

[1484] 昔时:往日;从前。指武帝时期。​​​​​​​​​

[1485] 段熲:字纪明,东汉武威姑臧人,平羌大将。段熲屡破羌军,先后交战一百八十多次,斩杀近四万人。汉灵帝时官至太尉。​​​​​​​​​

[1486] 习兵:精通军事。​​​​​​​​​

[1487] 育:夏育。​​​​​​​​​

[1488] 晏:田晏。​​​​​​​​​

[1489] 才策:才智和谋略。​​​​​​​​​

[1490] 自许:自夸;自我评价。​​​​​​​​​

[1491] 有成:成功;有成效;有成就。​​​​​​​​​

[1492] 祸结兵连:谓战争之类的灾难接连不断。​​​​​​​​​

[1493] 中休:中途停止。​​​​​​​​​

[1494] 无已:无止境;无了时。​​​​​​​​​

[1495] 耗竭:消耗干尽。​​​​​​​​​

[1496] 诸夏:此处指中国。​​​​​​​​​

[1497] 蚧搔:即疥疮。蚧,通“疥”。​​​​​​​​​

[1498] 瘭疽:局部皮肤炎肿化脓的疮毒。常生于手指头或脚趾头。中医学上称蛇头疔,俗称虾眼。 ​​​​​​​​​

[1499] 高祖:汉高祖刘邦。​​​​​​​​​

[1500] 平城之耻:汉高祖六年,汉高祖刘邦被匈奴围困于白登山(今山西省大同市东北马铺山),陈平施计,七日方得脱险撤出。​​​​​​​​​

[1501] 吕后:吕雉,汉高祖刘邦(公元前202年—公元前195年在位)的皇后,高祖死后,被尊为皇太后(公元前195年—公元前180年),是中国历史上有记载 的第一位皇后、皇太后和太皇太后。​​​​​​​​​

[1502] 慢书之诟:慢书,侮辱性的书简。诟,羞辱。​​​​​​​​​

[1503] 方:比较;对比。​​​​​​​​​

[1504] 甚:厉害;严重。​​​​​​​​​

[1505] 塞垣:本指汉代为抵御鲜卑所设的边塞。后亦指长城;边关城墙。​​​​​​​​​

[1506] 殊俗:风俗、习俗不同。​​​​​​​​​

[1507] 蹙国内侮:蹙国,丧失国土。内侮,借指一国之内以武力相侵。​​​​​​​​​

[1508] 虫蚁:对禽鸟等小动物的通称。​​​​​​​​​

[1509] 殄:灭绝;绝尽。​​​​​​​​​

[1510] 旰食:晚食。指事务繁忙不能按时吃饭。​​​​​​​​​

[1511] 淮南王安:淮南王刘安。​​​​​​​​​

[1512] 伐越:征讨南越。​​​​​​​​​

[1513] 蒙死:冒死。​​​​​​​​​

[1514] 执事:指供役使者,仆从。​​​​​​​​​

[1515] 厮舆:犹厮役。​​​​​​​​​

[1516] 不备:不防备。​​​​​​​​​

[1517] 齐民:犹平民。​​​​​​​​​

[1518] 易:交换。​​​​​​​​​

[1519] 丑虏:对敌人的蔑称。​​​​​​​​​

[1520] 珠崖郡:西汉武帝元鼎六年(公元前111年),伏波将军路博多、楼船将军杨仆等率师平定南越之乱。元封元年(公元前110年),在海南岛设置珠崖郡、儋耳郡。实现了汉代中央直接对海南的治理。珠崖郡治所在瞫都县(今海南琼山龙塘镇)。元帝初元三年(公元前46年)春,罢珠崖郡,设置朱卢县,隶属交州合浦郡。​​​​​​​​​

[1521] 孝元皇帝:刘奭(公元前74年—公元前33年),西汉第十一位皇帝。汉宣帝长子,生于民间,母恭哀皇后许平君。宣帝死后继位,在位十六年。​​​​​​​​​

[1522] 贾捐之:生年不详,卒于公元43年,西汉官吏。字君房,洛阳(今属河南)人。贾谊曾孙,汉元帝初即位,上疏言得失,招待诏金马门,数召见,言多采纳,忤中书令石显,被其告发,下狱死。​​​​​​​​​

[1523] 罢:免去;解除。​​​​​​​​​

[1524] 德音:善言。用以指帝王的诏书。至唐宋,诏敕之外,别有德音一体,用于施惠宽恤之事,犹言恩诏。​​​​​​​​​

[1525] 障塞:即障堡。​​​​​​​​​

[1526] 术:方法;手段。​​​​​​​​​

[1527] 李牧:生年不详,卒于公元前299年,战国时赵将。常年居雁门关以防备匈奴,匈奴十余年不敢犯边境。后大破秦军,以功封武安君。秦施反间于赵,李牧遭诬为谋反,被斩。秦遂灭赵国。​​​​​​​​​

[1528] 保塞:谓居边守塞。​​​​​​​​​

[1529] 严尤:字伯石,庄君平的远房玄孙。曾与王莽共读于长安敦学坊,著《三将》。自比乐毅、白起。颇受王莽器重,曾经担任大司马,征战无数,胜多败少。曾经在平定高句丽的斗争中立下战功。​​​​​​​​​

[1530] 循:遵从;遵循。​​​​​​​​​

[1531] 二子:李牧和严尤。​​​​​​​​​

[1532] 高柳:高柳县,古县名。西汉以高柳邑置,至今山西省阳高县。为代郡西部都尉治。东汉为代郡治,东汉末废。北魏复置,为高柳郡治。​​​​​​​​​

[1533] 云中:郡名。秦置,治所云中县(今内蒙古托克托东北)。汉代辖境较小。​​​​​​​​​

[1534] 匈奴中郎将臧旻:匈奴中郎将,军职名。臧旻,东汉广陵郡射阳(今江苏省宝应东)人,汉灵帝时代的将领,历任扬州刺史。​​​​​​​​​

[1535] 南单于:即南匈奴(公元48年—公元216年),是南部匈奴贵族日逐王比建立的政权。​​​​​​​​​

[1536] 雁门:雁门郡,战国时赵武灵王置,秦时治所在善无,今山西旧代州宁武之北部、及朔平南部、大同东部北部皆其境。汉亦为雁门郡治善无,在今山西右玉县南,后汉移郡治阴馆,在今山西代县西北。​​​​​​​​​

[1537] 檀石槐:公元136年至公元181年在世,东 汉时期的鲜卑首领之一。​​​​​​​​​

[1538] 三部大人:延熹元年(公元158年)后,鲜卑多次在长城一线的缘边九郡及辽东属国骚扰,汉桓帝忧患,欲封檀石槐为王,并跟他和亲。檀石槐非但不受,反而加紧对长城缘边要塞的侵犯和劫掠,并把自己占领的地区分为三部,各置一名大人统领。​​​​​​​​​

[1539] 逆战:迎战。​​​​​​​​​

[1540] 节传:玺节与传言。​​​​​​​​​

[1541] 辎重:指随军运载的军用器械、粮秣等。​​​​​​​​​

[1542] 十七八:十分之七八。​​​​​​​​​

[1543] 缘边:沿边。指边境。​​​​​​​​​