田横、季布、东方朔、朱云都未建立什么功业,然各能以其言行获于当时,留传后世,其事迹不可没也。

第一节田横和五百壮士

田横,齐人,故齐王田氏族的后裔。他和兄长田儋、田荣,都是狄县(今山东省青高县东南)的豪族。

秦末陈胜起义时,田横随其兄杀狄令,东略定齐地,举兵抗拒诸侯,并趁乱扩充齐的地盘。后来田儋被秦将章邯杀死,田荣也被项羽击败而死。田横收齐散兵,反击项羽。他趁项羽与刘邦撕杀之际,夺回了齐的城邑,立田荣子广为齐王,自己为相,专国政,既不为楚,也不为汉。

公元前204年,汉王刘邦派儒生郦食其说齐归汉。郦食其对齐王说:“王知天下之所归,则齐国可得而有也,若不知天下之所归,即齐国未可得保也。今汉王已据敖仓之粟,塞成皋之险,守白马之津,杜大行之阪,距蜚狐之口,天下后服者先亡矣。王疾先下汉王,齐国社稷可得而保也,不下汉王,危之可立而待也。”①田横觉得郦食其说得不错,便撤去守备,准备依附于汉。韩信听说郦食其不费一枪一马便为汉王下齐七十余城,出兵袭齐。田横大怒,以为郦食其不讲信义,耍弄了自己,便烹杀郦食其,然后东走梁地,投靠了当时正值中立的彭越。

刘邦定天下后,封彭越为梁王。田横因杀了郦食其,害怕刘邦报复,就跑到了海州东海县一岛上据守,跟从者有五百余人。刘邦素闻田横三兄弟定齐,齐多贤能者。他担心以田横在齐人中的威信,长期留在海岛中,会生后患,对汉不利,便下诏赦去田横之罪,召他回朝。田横不肯,他说:“臣烹陛下之使郦生,今闻其弟郦商为汉将且贤,臣恐惧,不敢奉诏。”他表示愿为庶人,守海岛中。

可是刘邦不肯罢休。他一面诏令郦商,如有敢伤害田横人马从者的,夷族,一面又派使者对田横说:“田横来,大者王,小者侯。不来,举兵加诛。”田横无奈,只得随使者前往洛阳。

田横深知刘邦是不会轻易放过自己的,他这样做,不过是为了看看自己的长相。田横当年与刘邦都南面称王,平起平坐,如今要他北向称臣,这使他感到羞辱。他烹了郦食其,现在却要与郦生的弟弟同为刘邦做事,即使郦商因惧刘邦之威不敢把他怎么样,他难道不羞愧吗?因此,当他随使者来到离洛阳三十里地的尸乡驿站,洗沐完毕,便把自己的心里话跟从客说了,并要他们割下自己的头,送给刘邦。说完,便自杀了。

刘邦见到田横的头颅,流着泪说:“田横起自布衣,兄弟三人更王,岂不贤乎!”随后发卒二千人,以王者礼葬田横,又拜田横从客二人为都尉。不想两个从客将田横墓侧凿开,自刭在墓里。刘邦闻之大惊,于是他使使者召尚在海岛的其余500人,那些人听说田横死了,也都纷纷自刭身亡。

①本节材料依据《史记·田儋列传》及《汉书·田儋传》者,不另作注。①《史记·郦食其列传》。

第二节季布“一诺百金”

季布,楚人。以任侠名闻于时。楚汉相争,他为项羽手下大将,数围困汉王刘邦。刘邦称帝后,拜他为郎中。

季布为人耿直,不善阿谀奉迎。孝惠帝时,他任官中郎将。那时汉皇朝和匈奴的关系不好。匈奴单于写信给吕后,吕后觉得其中有侮慢之意,便召集诸将商议付伐匈奴之事。上将军樊哙说,他愿率十万众横行匈奴中,诸将也都阿吕后之意,表示赞同樊哙的意见。季布对吕后说,樊哙这是当面欺谩,当斩。当年高皇帝率四十万兵马被围困于平城,这事你应清楚,因为你也在其中,可现在你却说以十万兵横行匈奴中,这不是当面欺谩吗?秦以事于胡修长城而使得陈胜吴广起义,这创伤至今未复,樊哙又当面奉谀,这要摇动国家的根基!诸将听了季布的话都很恐慌,怕吕后动怒。吕后罢朝,从此以后再不议论讨伐匈奴的事儿了。

孝文帝时,季布为河东守。有人向孝文帝推荐季布,说他是贤者。文帝便诏季布到京城,想提升他为御史大夫。季布来到京城后,又有人向文帝说季布好喝酒,难以接近。文帝又放弃了原意。季布留在京城整整一个月无所用事。于是他面见文帝说:“臣因为陛下的恩宠任河东守,今陛下无故召臣,大概是有人向您说了我的好话。今臣至,却又无所受事,大概又有人向您说了我的坏话。陛下以一臣之誉召臣,又以一臣之毁去臣,陛下这样做,我只恐怕有人会利用您这一点的。”文帝听后,很惭愧。季布辞官而去。

季布最为人称道的是他的语言信实,说话算话,当时人曾流传着这样的话:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”季布的军功政绩都为人们所忘记,而季布“一诺百斤”的佳话却为人们所称颂。在那个动乱的时代,做到这一点是极不容易的。唐代诗人李白在他的诗中,把“一诺”和“千金”联系起来,于是又有“一诺千金”的说法①。这当然是一种夸张,但也可见这事受到重视,历久不衰。

①本节材料依据《史记·季布列传》及《汉书·季布传》者,不另作注。①见唐李白:《李太白诗十·叙旧赠江阳宰陆调》:“一诺许他人,千金双错刀。”

第三节东方朔的滑稽

东方朔,齐人,以善滑稽著称。

武帝初即位,举天下贤良方正。东方朔也在被举荐之中。别人上书都说天下得失之策,而多被武帝罢之令归。东方朔上书则陈述自己的德才,自荐可为天子大臣。这书用了三千牍,费时两月才读毕,因其“文辞不逊,高自称誉”,武帝以为奇才,令他待诏公车。不久,又待诏金马门。后拜为郎中,常在侧侍中。

东方朔说话诙谐有趣,常于调笑中直言切谏。武帝很喜爱与他交谈,还常常赏赐他钱帛。有人对武帝说,东方朔把所赏钱帛全都花费在妇人身上;又有人说,东方朔不拘礼节,不等割肉大臣来到就先自分割赐肉,还带回家去。武帝说,东方朔在事无所求,你们不如他。

建元三年(公元前138年),武帝要把南山一带提封顷亩,增为上林苑,供自己弋猎消遣。东方朔进谏武帝,不要取民膏腴之地,这样做,会“上乏国家之用,下夺农桑之业,非所以强国富人”,于国于民都不利。武帝拜东方朔为太中大夫给事中,赐与黄金百斤,而没有听从规劝,遂起上林苑。武帝的侄儿昭平君,醉杀主傅,被投入内官治罪。廷尉以他是公主之子,上奏请议。左右的人都为昭平君说情,武帝也垂泪叹息,但仍旧以法治罪。这时,东方朔上前为武帝敬酒。下朝后,武帝责备东方朔敬酒不看时辰。东方朔却说:“我听说乐极生悲,哀极阴损,我敬酒是明示陛下正而不阿,不再因此事而悲哀。”东方朔前因酒醉入殿中,遗尿殿上,被劾为不敬,有诏免为庶人,待诏金马门。因此事而复为中郎。

武帝时,天下侈靡趋末之风很盛。武帝想改变这种风气,便问东方朔用什么办法来教化人民呢?东方朔说,孝文帝身为天子,崇尚节俭,以道德为丽,以仁义为准,于是天下望风成俗,昭然化之。今陛下大兴土木,奢侈成风,而想使民独不奢侈失农,实在是困难。陛下如能“推甲乙之帐,燔之于四通之衢,却走马示不复用”,改变风气也就不难了。《易》说:“正其本,万事理;失之毫氂,差之千里。”

武帝以东方朔能言善辩,曾问他说:“先生看我是个怎样的君主?”东方朔回答说:唐虞之隆,成康之际,不足以比喻当世。您的功德在五帝、三王之上,而且不仅如此。如果得到天下贤士,在位的公卿都可得到适当的人选了。“譬若以周、邵为丞相,孔丘为御史大夫,太公为将军,毕公高拾遗于后,弁严子为卫尉,皋陶为大理,后稷为司农,伊尹为少府,子赣使外国,颜闵为博士,子夏为太常,益为右扶风,季路为执金吾,契为鸿胪,龙逢为宗正,伯夷为京兆,管仲为冯翊,鲁般为将作,仲山甫为光禄,申伯为太仆,延陵季子为水衡,百里奚为典属国,柳下惠为大长秋、史鱼为司直,蘧伯玉为太傅,孔父为詹事,孙叔敖为诸侯相,子产为郡守,王庆忌为期门,夏育为鼎官,羿为旄头,宋万为式道候。武帝大笑,又问东方朔:“你看你比公孙丞相、兒大夫等这些人如何?”东方朔说:“臣朔虽不肖,尚兼此数子者。”东方朔虽有才华,但在政治上一直得不到重用。于是会聚宫下的博士诸先生与他议论,故意作难他。他们说:昔日苏秦、张仪凭一张嘴位居相卿,你虽博学多才,尽忠以事皇帝,而官不过侍郎,位不过执戟,这是什么缘故呢?东方朔回答说,这是因为时代不同了。苏秦、张仪时,天下不稳,诸侯②本节材料依据《史记·滑稽列传·东方朔传》和《汉书·东方朔传》者,不另作注。相争,因此得士者强,失士者亡,士人可以身处尊位。现在天下一统,人才济济,即使苏秦、张仪在世,也不能有所作为。“传曰:天下无害菑,虽有圣人,无所施其才;上下和同,虽有贤者,无所立功。故曰:时异则事异。今世之处士,时虽不用,崛然独立,块然独处,子何疑于余哉!”这一席话,使嘲笑他的诸先生无言以对。

东方朔临死前,对武帝说:“愿陛下远巧佞,退谗言。”可见他对武帝的一片忠心。

东方朔善文辞,他的作品,刘向《别录》加以收录。《汉书·艺文志》“杂家类”载“东方朔二十篇”。东方朔的作品中,以《设客难》、《非有先生论》两篇最著。

第四节朱云折槛

朱云,字游,鲁人,后徙平陵。西汉后期时人。少时好侠义,经常聚集一帮人为人报仇,以勇力闻。年四十始从博士白子友受《易》,又事萧望之受《论语》,学业很深。后来,华阴守丞嘉上封事,举荐他为御史大夫,以代替贡禹,丞相匡衡极力反对,未成。

当时,尚书令五鹿充宗善讲《梁丘易》。元帝好梁丘氏,因此五鹿贵幸一时。元帝欲考《易》之异同,令五鹿与诸《易》家辩论。诸儒因五鹿藉尊贵之权,都称病不敢与之对抗。有人便推荐朱云与五鹿相对。朱云“音动左右,既论难,连拄五鹿”,常常驳得五鹿哑口无言。儒生们都很钦佩他的勇气和才华,为语说:“五鹿岳岳,朱云折其角。”朱云由此做了博士,后来又迁杜陵县令。因得罪了中书令石显和丞相韦玄成,遂被废锢,直到元帝去世。

成帝时,故安昌侯张禹以帝师位特进丞相,成帝非常尊重他。张禹为相六年,无所作为,只图自己享受。朱云上书求见成帝,朝廷公卿俱在。朱云说:“今朝廷大臣上不能匡主,下无以益民,皆尸位素餐。”他请求成帝赐尚方宝剑,断佞臣一人以厉其余。成帝问他要斩何人?朱云说是安昌侯张禹!成帝大怒,说:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦!”令御史将朱云拉下。朱云攀住殿槛,槛折。朱云大声呼道:“我得以从龙逄、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳!”

此时,左将军辛庆忌免冠解印绶,连连叩头,请求成帝宽恕朱云,说,朱云素著狂直于世,不可诛,臣敢以死争。辛庆忌叩头流血,成帝赦朱云。后来,御史要治理殿槛,成帝说:“勿易!因而辑之,以旌直臣。”

从此以后,朱云居闲不仕,教授学生。七十余岁卒于家。

直言折槛,这是朱云有名的大事,对当时以及后世很有影响。