我乡俗语大抵与邻镇同,与苏州亦略同。然余往日所习闻者,今或已人所不解。我乡谓人不慧,常为人所欺者曰“呆大”;谓不解世务,言行每多乖异者为“毒头”,书痴称“书毒头”,流传多“毒头女婿”笑谈,皆蠢不解事之婿也;谓勇于任事或致代人受过者为“赣大”。“呆大”、“毒头”、“赣大”相似而实不同,“呆大”、“毒头”皆贬辞,而“赣大”似贬实褒,受之者不怒也。[1]

谓人之忠厚,犯而不较者为“好人”,“好人”有懦弱之意,非与恶人为对辞。谓工心计曰“坏”,谓某人“坏”,即指其工心计,非谓道德败坏。然联称“坏人”,其义与恶人相类。妇女斥男子“坏”,更为调笑亲昵之辞,受之者当喜而不怒也。谓工于捉弄人者曰“刁钻促客”,“促客”盖捉狭之义,音微变耳。谓人之固执不听劝喻曰“梗”(音似工去声[2],无此字),如此之人谓之“梗个头”。俗谚有“好人只怕梗”之语[3],谓好人遭事退让不争,忽固执不听解喻也。谓事多忙碌,应接不暇[4],或语争吵及诸烦恼事,曰“头盔倒挂”,形容其狼狈也。人有馈赠礼物,推让之辞必曰“天打、天打;罪过、罪过”,意谓受此厚馈,当遭天谴也。然此唯乡间老妪有此语,镇上人不道也。闻之故老,昔时“天打”、“罪过”以外,尚有“捉乐、捉乐”语,“捉乐”盖即“作弄”语讹,意谓如此厚馈,实是捉弄人矣。然余未尝闻有人道此。

谓儿童曰“小牢什”。同行、共事、同游者并曰“淘伴”,儿童曰“小淘伴”。童养媳曰“养(读如样)新妇”[5]。赘婿曰“招女婿”。子死为媳招夫曰“填黄泥(读如胖之上声)”。婿未婚而登岳父母之门谓之“毛脚女婿”。处事不当致受损者曰“瓮(翁之去声)肿”,或单称曰“瓮”。婚时,婿举止失度者曰“卖牛”。称十六七至二十左右之男子曰“曹里头”,盖即弱冠之谓[6],然不知何义。子妇不孝翁姑谓之“派剌”,盖泼辣音转,入声读去声。泼辣本指妇人悍者,非专指子妇,然悍妇之于夫、于亲□皆不蒙是称[7]。有心疾者谓之“痴子”,犹北言之疯子[8]。痴本言騃不解事,晋人言顾长康“痴黠各半”是也。云痴者初意盖讳言心疾耳。谓儿童曰“小牢什”[9],盖即“小儿曹”之音转。谓妄语曰“瞎话”[10]。谓慢曰“摸阁”,谓人感觉迟钝亦曰“摸阁”。始有曙光,日尚未出之时,谓之“乌黑胧胧”。欲雨未雨谓之“□乎乎”[11]。怀孕曰“有喜”,产妇在床曰“做舍姆(并吴音)”,将产曰“达月”[12]。

称父曰“伯”[13],称母曰“姆妈”,称乳母曰“阿妈”。仆妇曰“老亲娘”, 仆妇与主人苟合曰“搭脚老亲娘”,犹北方之“上炕老妈子”也。

谓跛者曰“跷脚”。谓短视曰“眯挤(读若妻□)”[14],“眯挤”形容短视者视物之状,音转又曰“抹趋”[15]。物之坚牢者曰“市货”,质量低劣者曰“行货”。唐以前交易商货必在市,市以类分行。器不良者,谓之“行滥”,有罚。“市货”、“行货”之称殆起于是。谓缝针曰“引线”[16],谓伞曰“竖立”,谓邮票曰“龙头”,盖清代始印邮票画龙也。

* * *

[1] “也”下原有“谓”字,疑改另段书写而漏圈涂,不录。

[2] “工”上原有干写痕迹,然似是勾画而非文字,不录。

[3] “语”字干写,据印痕补。

[4] “暇”与右行“争”原重叠。

[5] “童”与前“。”原重叠。

[6] “冠之”二字原重叠。

[7] “□”右部与右行“辣”左部原重叠,不识为何字,疑似“例”字。

[8] “北”與前“犹”原重叠。

[9] 此句与本段首句重,盖忘前已写也。

[10] “谓妄语”三字干写,据印痕补。

[11] “□”左上部与左行“吴”字原重叠,笔画完整,作“”,存此备考。

[12] “将产曰达月”五字与下文“称父曰伯,称”原重叠,干写,据印痕补。

[13] “父”字干写,据印痕补。

[14] 按“挤”之“读若妻”,虽为平望方音,但与中古音合。中古“挤”有二音,其一为相稽切,平声齐韵。“□”不识为何字,似是拼音,存此备考。

[15] “曰抹”二字原重叠。

[16] “谓”与前“。”原重叠。