本篇导读

太宗把奢侈纵欲视为王朝败亡的重要原因,因此厉行俭约,不务奢华。他认为“自王公已下,第宅、车服、婚嫁、丧葬,准品秩不合服用者,宜一切禁断”。又认为“百姓所不欲者劳弊”,因此“己所不欲,勿施于人”。魏征也进谏说“以欲从人者昌,以人乐己者亡”,因此“不作无益害有益”,使百姓得到休养生息的机会,如此则国家财货富足,百姓安居乐业。贞观时统治者“以欲从人”的思想和俭约自持的做法,的确是后代帝王将相无法相比的。

贞观元年,太宗谓侍臣曰:『自古帝王凡有兴造,必须贵顺物情1。昔大禹凿九山2,通九江3,用人力极广,而无怨(4,物情所欲,共众所有故也。秦始皇营建宫室,而人多谤议者,为徇其私欲5,不与众共故也。朕今欲造一殿,材木已具,远想秦皇之事,遂不复作也。古人云「不作无益害有益」6,「不见可欲,使人心不乱」7,固知见可欲,其心必乱矣。至如雕镂器物8,珠玉服玩,若恣其骄奢,则危亡之期可立待也。自王公已下,第宅、车服、婚娶、丧葬,准品秩不合服用者,宜一切禁断。』由是二十年间,风俗简朴,衣无锦绣,财帛富饶,无饥寒之弊。

1 物情:即民情、民心。

2 九山:泛指九州的大山。而九山之名,语出《尚书·禹贡》“九山刊旅”之句。

3 九江:泛指九州的江河。亦有作洞庭湖之解。见《尚书·禹贡》。

4 (dú):怨言。

5 徇:曲从,偏私。

6 不作无益害有益:语出《尚书·周书·旅獒》。意谓不要做无益的事去损害有益的事。

7 “不见可欲”二句:语出《老子》第三章。意谓不谋求满足私欲,不使民心混乱。

8 器物:指尊彝之类酒器。

译文

贞观元年,太宗对身边的大臣们说:“自古以来,凡是帝王要兴建工程,必须重视顺应民心。从前,大禹开凿九州的大山,疏浚天下的江河,耗费人力非常多,却没有痛恨埋怨的人,是因为人民希望他这样做,他和大家的想法一样的缘故。秦始皇营造宫殿,很多人指责批评,是因为他为了满足个人的私欲,不和民心一致的缘故。我最近想建造一座宫殿,材料已经准备齐全,但想起过去秦始皇的事情,就不再兴建了。古人曾经说过‘不要做无益的事去损害有益的事’,‘不要表现出谋求私欲的愿望,就可使民心不乱’,由此可知表现出谋求私欲的愿望,民心必然会混乱。至于像各种精雕镂刻的贵重器具,珠宝美玉奇服珍玩,如果放纵骄奢享用,那么国家危亡的日子就会马上到来。从王公以下,住宅、车服、婚嫁、丧葬等各种事情,凡是和他的官职品级不相称的,应该一律停止。”从此二十年间,风俗简朴,人们的衣着不追求华丽,物资富饶,人们没有遭受饥寒之苦。

贞观四年,太宗谓侍臣曰:『崇饰宫宇,游赏池台,帝王之所欲,百姓之所不欲。帝王所欲者放逸,百姓所不欲者劳弊。孔子云:「有一言可以终身行之者,其恕乎!己所不欲,勿施于人1。」劳弊之事,诚不可施于百姓。朕尊为帝王,富有四海,每事由己2,诚能自节。若百姓不欲,必能顺其情也。』魏征曰:『陛下本怜百姓,每节己以顺人。臣闻:「以欲从人者昌,以人乐己者亡。」隋炀帝志在无厌,惟好奢侈,所司每有供奉营造,小不称意,则有峻罚严刑。上之所好,下必有甚,竞为无限,遂至灭亡。此非书籍所传,亦陛下目所亲见。为其无道,故天命陛下代之。陛下若以为足,今日不啻足矣3。若以为不足,更万倍过此亦不足。』

1 “有一言可以终身行之者”四句:语出《论语·卫灵公》。

2 由己:自己设身处地的意思。

3 不啻(chì):无异于,如同。

译文

贞观四年(六三〇),太宗对身边的大臣们说:“扩建和修装装饰宫殿屋宇,游览观赏池水台榭,是帝王所希望的,却不是百姓所希望的。帝王所希望的是骄奢淫逸,百姓所不希望的是劳累疲惫。孔子说:‘有一句话可以终身奉行,那就是仁恕吧!自己所不愿意做的,就不要强加给别人。’劳累疲惫的事,确实不能强加给百姓。我身为帝王,富有四海,每件事都是我说了算,真的能够节制自己的欲望。凡是百姓不希望的事,我一定能顺应民心。”魏征说:“陛下一向怜恤百姓,常常节制自己去顺应民心。臣听说:‘使自己的欲望能顺应民心的就会昌盛,用众人来满足自己享乐要求的就会灭亡。’隋炀帝贪得无厌,喜好奢靡,有关部门每次供奉器物和营造宫苑,稍不称心,就加以严刑重罚。上面所喜欢的,下面必定会做得更加厉害,上下攀比,没有节制,最终就会导致灭亡。这不仅在史籍上有所记载,也是陛下亲眼看见的事实。因为隋炀帝荒淫无道,所以上天赐命陛下取而代之。如果陛下认为这样就满足了,那么现在的尊贵富足也就如同满足了。如果陛下认为这样还没有满足,那么再超过现在的一万倍也不会知足。”

赏析与点评

“以欲从人者昌,以人乐己者亡。”——魏征指出,国君若把自己的欲望顺应民心所向,则国家自然昌盛;反之,以百姓来满足自己的享乐,则国家会走向败亡。魏征把两种情况者做比较,目的是劝谏太宗,统治者若不懂得顺应百姓要求,罔顾百姓福祉,滥用民力,则早晚会步隋炀帝的后尘,自招灭亡。