Get home in a midnight dark train last night, with a group of five ladies and an amah, two of the former acting as general managers, the third is an ugly idiot, the first and the fifth, a chicken-hearted imbecile and an ancient dame, whom I held up in my arms in getting up and down the train. It's a scene I won't describe. Anyhow, farewell Shanghai! I am rather unwilling to leave thee amidst this stirring spectacle.
Please write me as soon as possible, to the following address:嘉兴芝桥街曹思濂转。
请尽快给我写信。来信可寄:嘉兴芝桥街曹思濂转。
昨晚我乘半夜的火车回到家里,同车的还有一群共五个妇人和一位老太。那五个妇人中有两个的举止就像是总经理,第三个是个丑陋的白痴,第一个和第五个,一个是小鸡胆子的蠢货,另一个像是古代的夫人,上下车都得我用双臂扶持着。这一路的情景我真不想讲了,不管怎样,再见了,上海!在这一番动乱的情景之中,我真有点不大愿意离开你。
我爱你。
大意:
嘉兴非常平静,我害怕它会使我厌倦的,但是我的工作还在继续着。
Kashing very peaceful that I fear she will weary me. But my work is still with me now.
I love you.
8/26
8/26