钦定四库全书

北山集卷十四

维摩诘所说经通论

文殊师利是根本智维摩诘是不可思议解脱力文殊师利是法尔如然维摩志是神通妙用佛以二菩萨问答以显妙用起於根本智然根本智与不可思议解脱神通不离此身六根六用而别有也此所以先言维摩诘身示疾苦又说身无坚速朽深可厌患而後文殊师利问答即於维摩诘所谓可厌患之身而起不可思议解脱神通如此也离六根六用之外岂别有不可思议解脱神通哉故法华经云父母所生眼悉见三千界以至耳鼻舌身意皆自父母所生之色身而不可思议解脱如彼也以显根本智中神通妙用皆是法尔如然不可出五藴十二行中建立然文殊师利与维摩诘合之即是佛故先说如来现大不可思议力以长者子宝积与五百长者子所持七宝盖合成一盖覆三千大千世界而山河大地天龙等宫悉於宝盖中现而宝积等讃叹以为如来神力不共法也诸大乘经中佛将说妙法必先示现神变或瑞光先照徧满三千大千世界上至天宫下至地狱莫不蒙光解脱或见微尘数佛刹悉见显现如此经所说七宝盖中而皆示现三千大千世界诸天龙神所居宫乾闼婆等及夜叉乃至山河大地等盖言法无不该无不遍也有一丝毫不至处是佛法界有所不遍有所不遍则是有碍非无碍也又大藏教中常以法喻宝如云宝所宝洲衣里珠额上珠摩尼宝长者宝藏之类皆以喻法故说法缘起先以长者子宝积也宝积言衆宝犹云一切法也以七宝盖供养佛而佛合为一盖言一切法即一法以法宝普覆一切无所不有无所不徧也不以佛菩萨为说法缘起而以长者子者真俗无异凡圣一如在家犹出家也如长者维摩诘是也长者子宝积既赞叹佛神力已遂问如来佛土清净而告之以随其心净则佛土净者言种智神通与万法皆由一心心外无法也而舍利弗以声闻知见不达是理故疑此土丘陵坑坎荆棘沙砾上石诸山秽恶充满也佛以足指按地而三千大千世界皆已清净庄严者言迷悟浄秽之反一足指按地顷耳螺髻?王见清浄法如佛顶相故能以法除舍利弗惑也

是经所说法真俗圣凡浄秽平等不作异观故在会菩萨自等观菩萨已下五十菩萨及弥勒文殊五十二菩萨也等观不等观等不等观所以为等观亦去等观之着也是神通自在必自三昧中起三昧者正定也是所谓神通妙用亦法尔如然故有定自在菩萨法自在菩萨法相菩萨也解脱神通亦是此身光明发现故有光相菩萨光严菩萨大严菩萨是一切佛聚一切义海故有宝积菩萨辩积菩萨手有拯拔引接之义菩萨常以法宝法印拯拔衆生上至十地菩萨四果诸天下至地狱畜生饿鬼高下平等一以法宝法印而拯拔之故有宝手菩萨宝印手菩萨常举手菩萨常下手菩萨所言法印如印印文无先无後无作无二即时具足无有差异字有先後而印时无先後文有文义而印中无文义然而普遍无碍事理周圆无作无二诸佛经中所言印者皆此义也常惨菩萨大悲无量故喜根菩萨喜王菩萨大喜无量故辨音菩萨常说是法故虚空藏菩萨法无尽故执宝炬菩萨以法光明破冥闇故宝勇菩萨负荷衆生无所畏故宝见菩萨无见而见是法见故帝纲菩萨明纲菩萨法法互融无所碍故无缘观菩萨不起真际故惠积菩萨法无量故宝胜菩萨无能胜故天王菩萨最尊胜故坏魔菩萨摧伏四魔与诸怨贼故电得菩萨法如幻化故自在王菩萨具不可思议解脱故功德相严菩萨揔持万行故狮子吼菩萨雷音菩萨山相击音菩萨法音无边故香象菩萨白香象菩萨具大力故常精进菩萨不休息菩萨度生死海无疲厌故妙生菩萨念念出生而常寂故华严菩萨开敷佛华大庄严故观世音菩萨具悲智故得大势至菩萨具愿力故?纲菩萨即烦恼网即清浄网不相留碍故宝杖菩萨住佛威仪故无胜菩萨无等等故严土菩萨三千大千世界悉皆严浄法无不遍故金髻菩萨珠髻菩萨至法顶故於是终之以弥勒菩萨文殊师师利法王子者如诸菩萨具如是等法即成佛果弥勒菩萨是一生补处巳授佛记者故然不离文殊师利清浄根本智也如善财童子遍参善知识已後见弥勒与文殊是也

长者维摩诘既以已身示现有疾因为人说此身无常无强无力无坚无主无人无我无知无作等及说身病根本从痴有爱以有病苦又常为诸人去诸法病如诸十大弟子与弥勒持世二菩萨严光光童子长者子善得皆以谓不堪任诣彼问疾者不惟以其入深法门辨才无碍为圣贤等之所畏难亦以谓其诸法病如上所云则不能见维摩诘无诸法病即维摩诘耳若能不於三界现身意不起灭定而现诸威仪乃至不断烦恼而入湼盘如是宴坐如法说法离衆生垢离我垢离生死前後际断乃至无说无示无闻无得如是说法所见色与盲等所闻声与响等所齅香与风等乃至诸触如智证知诸法如幻相其有施者无大福无小福不为益不为损如是食人之施於食等於法等乃至文字性离无有文字於诸法解脱如是无分别观知根器以大乘法教化衆生如是为人说法不以生灭心行说实相法不以二相观佛国土罪性福性皆如镜像在家出家无有功德知如来身即是法身知一切衆生即菩提相举足下足皆是道塲一切夭魔悉能摧伏以菩提心起四无量以法施会为大福田若能如是即是维摩诘即是文殊师利如舍利弗等所有法病是病为维摩诘所诃如彼者不能见维摩诘文殊师利也故皆曰我不堪任诣彼问疾

不可思议解脱力一切衆生与诸佛菩萨悉皆本来具足不出一心六用而能发现所谓神通亦曰光明但一切衆生以生灭心狭劣心分别心限量心罣碍心等故有眼为色所碍有耳为声所碍有舌为语言诸味所碍有鼻为臭香所碍有身为触所碍心识为法所碍故名之曰盲聋愚痴等类然亦常运神通常放光明未曾间断诸佛菩萨以广大心无住心无分别心无碍心故一心六用皆为不可思议神通亦常放无量光明遍照三千大千世界所谓父母所生眼悉见三千界以至鼻舌耳身意色声香味触法皆为清浄如来大根本智与不可思议解脱神通之力唯了诸法空无碍然後有是不可思议解脱神通之力故云空其室内除外所有及诸侍者无有牀座此所以能容须弥相世界三万二千师子座及香积世界九百万师子座也言须弥世界者如经所言有解脱名不可思议者菩萨住是解脱者以须弥之高广内芥子中无所增减须弥山王本相如故表是法也故文殊师利问疾之余首问维摩诘此室何以空无侍者维摩诘言诸佛国亦复皆空又问以何为空答曰以空空又问空何用空答曰以无分别空故空又问空可分别耶答曰分别亦空又问空当於何求答曰当於六十二见中求以至六十二见当於诸佛解脱中求诸佛解脱当於衆生心行中求以明空非分别不舍有而求空了则烦恼即菩提迷则菩提即烦恼也明清浄如来大根本智与不可思议解脱即此示病之一心六用出入无时莫知其郷而无分别者也以至右掌持诸天大衆诣如来所又不起於座以右手断取妙喜世界置於此土皆以空无碍故故曰室空不起真际故故曰不起於座此不可以生灭碍心分别妄见而知者也

文殊师利从佛所来见维摩诘即是清浄法身本根本智而起不可思议解脱力神通皆不来而来不见而见不来而来岂有来相不见而见岂有见相若来已更不来是实无来来无所从故若去巳更不去是实无去去无所至故所可见者更不可见拟议即差故自文殊师利初诣维摩诘问答凡十段义一文殊问病所因起二文殊问病何以空无侍者三文殊问病为何等相四舍利弗念欲牀座维摩诘答以须弥相国师子之座纳於室中五文殊问云何观察衆生六文殊问生死为菩萨当何所依七天女与舍利弗问答八文殊问通达佛道九维摩诘问文殊何等为如来种十普现色身菩萨问维摩诘亲戚眷属等为何所在举要而言一切解脱神通揔持万行大慈大悲及一切衆生尘劳烦恼皆依清浄法身根本智而立故维摩诘即於父母所生之身示现有疾又即於此身而现种种不可思议解脱以见菩提烦恼无二性故示现有疾非有疾也如佛菩萨为度衆生出入生死海游戏五道虽实无生死无我无造亦无受者而示有轮回苦乐等受也然从痴有受则有轮囘故曰从痴有受则我病生又曰从有攀缘则为病本又曰身孰为本欲贪为本欲贪孰为本虚妄分别为本虚妄分别孰为本颠倒想为本颠倒想孰为本以无住为本无住则无本唯其颠倒虚妄贪欲为本此衆生所以轮囘不息出入苦海者也唯其颠倒以无住为本无住则无本此所以即烦恼海即菩提也知无住本立一切法则於生死畏中得无所畏矣诸佛菩萨从智起悲济度羣品有一衆生不灭度者是佛菩萨终不敢湼盘不舍生死也故曰一切衆生病是故我病衆生不病则我病灭也然无量烦恼大菩提海惟一空法此维摩诘所以示有家居眷属而一室之内空无牀座亦无侍者也答文殊之问又所以言诸佛国土亦复皆空也然所谓空者非舍诸有而别有空也其所有者皆空也其所谓空者亦空也故曰空当於何求当於六十二见中求六十二见当於何求当於诸佛解脱中求诸佛解脱当於何求当於一切衆生心行中求盖空匪他求不离六十二见而空存焉六十二见是诸过患然不离诸佛解脱中诸佛解脱超过一切碍无碍境然不离衆生心行中也故宝积经说文殊以神力令舍利弗与魔波旬作如来身问答妙义舍利弗问菩提当何处求波旬答曰从身见根本求於菩提无明有爱求於菩提颠倒起结求於菩提障碍覆盖求於菩提亦是义也大般若经曼殊室利公云一切法空说为法界即此法界说为菩提法界菩提俱离性相由斯故说一切法空又云无上菩提即五无间彼五无间即此菩提又诸法无行经云文殊说言一切衆生皆得菩提是名不动相一切衆生皆成就一切智慧是名不动相一切衆生皆是道塲是名不动相乃至一切诸佛成就贪欲是名不动相一切诸佛成就瞋恚是名不动相乃至一切诸佛成就邪见是名不动相大抵文殊师利表根本智故其所说法皆彻源?即有即空无二空也烦恼菩提分别空则病亦无形不与身合及与心合非四大亦不离四大也

舍利弗未离声闻未能随缘赴感无不周遍而常处於菩提之座故作是念当於何坐也东方万物并作出晦入明之方也而世界名须弥相表不动也东方万物并作之方而世界名须弥者动而常寂也佛曰须弥灯王者寂而常照也以彼菩提之座入於空无所有之室故无去来相亦无碍无碍也宜乎新发意菩萨及大弟子不能升也为须弥灯王作礼乃得升者一念与须弥灯王相应是即须弥灯王已矣维摩诘因为大衆说不可思议解脱法门者以见於根本智起神通也不可思议皆若此也诸佛菩萨从智起悲示病示苦出入生死以度衆生疑若煦煦住相之仁然於是文殊问云何观於衆生而维摩诘以谓观衆生如水中月如镜中像如热时焰如呼声响如空中云如水聚沫乃至如石女化人也不取於相无作无受无人无我是乃所以为大悲而继之以四无量也老子曰天地不仁以万物为刍狗庄周曰大仁不仁又曰虎狼仁也圣贤之语岂有二义哉观佛菩萨说一乘法必有女人以为缘起故法华经说龙女七岁文殊度之於衆会前化为男子即往西方成佛而华严经婆须密多天主光女慈行童女乃至城神夜神林神等皆以女人身善财见之得解脱门又如无垢施经所说无垢施经女月上女经所说月上女皆辨才神通与大弟子往复论辩诃毁小乘说微妙法亲授佛记维摩诘室中所化天女亦犹是也其义有五一者示平等法无男女相二者法无浄秽三者示世俗谛即出世谛四者一念之间即三阿僧祗刼无延促相五者一切诸法皆如幻化如维摩诘示居士身天女乃其眷属然而真俗无二世出世一如也散诸天华者以表在欲行禅了无罣碍诸大弟子以有碍心华着不堕以譬畏生死者声色香味触法得其便也吾止此室十有二年初不闻说声闻辟支佛法但闻菩提大慈大悲不可思议诸佛之法又云我从十二年来求女人相了不可得者言大般若海不离十二有海也以维摩诘空无所有之室自然常现实未曾有难得之法也於是文殊又问维摩诘言菩萨云何通达佛道而维摩诘以谓若菩萨行於非道是为通达佛道也又问何等为如来种而维摩诘以谓无明有爱贪恚痴等乃至一切烦恼为如来种也此皆明不离烦恼而入湼盘不舍道法而现凡夫事也普现色身菩萨者亦明於一切色相而常普现不思议法也问维摩诘以妻子亲戚眷属等为何所在而维摩诘告之言明皆即有而空即空而有也曰父曰母曰妻曰男曰女以至舍宅园林车马衣服财宝牀坐等种种名字即空而有也然所谓父母妻子以至牀坐者乃智度方便法喜慈悲以至无漏觉意慙愧深心而已是即有而空也故曰火中生莲华是可谓希有在欲而行禅希有亦如是夫人终日起居动作之间视听语默之际无非欲也而其行也常禅故以喻火中生莲也

生灭为二我我所为二受不受为二垢浄为二是动是念为二一相无相为二菩萨心声闻心为二善不善为二罪福为二有漏无漏为二有为无为为二世间出世间为二生死湼盘为二尽不尽为二我无我为二明无明为二色色空为二四种异空种异为二眼色耳声鼻香舌味身触意法为二忍辱持戒精进禅定般若布施囘向一切智为二忍辱持戒精进是空是无相是无作为二佛法衆为二身身灭为二身口意业为二福行罪行不动行为二从我起为二有所得相为二闇与明为二乐湼盘不乐世间为二正道邪道为二实不实为二凡是二者皆为诤论皆为戱论皆为边见皆为偏计皆为执着而不二法中无生无灭无我无人无受无不受无垢无浄无动无寂无有相无无相无圣无凡无善无恶无罪无福无有漏无无漏无有为无无为无世间无出世间无生死无湼盘无尽无不尽无我无无我无明无无明无色无空无同无异无根无尘无六波罗密无一切智无空无不空无相无无相无作无不作无佛无法无衆无身无身灭无身口意业无动无不动无识无不识无得无不得无闇无明无乐无厌无正无邪无实无不实彼诸菩萨各以如是所入不二法门而乐说之然此三十菩萨之所言者言而已矣故文殊师利以谓於一切法无言无说无示无识离诸问答是为入不二法门也文殊师利虽如是言然毕竟只是言说於是问维摩诘而维摩诘默然而已是义方圆按大藏中维摩经凡有三译鸠摩罗什译维摩诘所说经今行於世者是也吴月支优婆塞支谦译维摩诘经唐三藏玄奘译说无垢称经而支谦所译至文殊师利说无言无说等为不二法门於此遂已更无後段维摩诘默然者彼意岂以为重复耶

楞伽阿跋多罗宝经云非一切刹土有言说言说者是作耳或有佛刹瞻视显法或有作相或有扬眉或有动晴或笑或欠或謦欬或念刹土或动摇如瞻视及香积世界普贤如来国上但以瞻视令诸菩萨得无生法忍及诸胜三昧又云见此世界蚊蚋虫蚁是等衆生无有言说而各办事文殊师利既以无言无说无示无识为入不二法门而维摩诘默然无言已於是示诸菩萨及大弟子以衆香国神通解脱殊特之事彼衆香国香积如来无文字说但以衆香令诸天人得入律行菩萨闻斯妙香即获一切德藏三昧以表五藴六根即般若海一一触受皆具圆通皆能入佛智慧也如香积世界但以鼻触而证菩提则知一切悟门不必皆从言说文字而解脱也以至一切蠢动不必有言说而能办事也应坐时坐应食时食以表与一切衆生了无差别也遣化菩萨致敬香积如来者以表一切解脱神通皆如幻化也衆香菩萨问释迦牟尼如来於此娑婆世界以何说法而维摩诘告以佛以刚强之语调伏之言度脱衆生以见如来随诸刹土时节因缘以方便力所应化度而化度之虽有言说不离文字令得解脱也故释迦如来曰或有佛土以佛光明而作佛事有以菩提树而作佛事有以衣服卧具而作佛事有以饭食而作佛事有以园林台观而作佛事有以三十二相八十随形好而作佛事有以佛身而作佛事有以虚空而作佛事衆生应以化缘得入律行有梦幻影响镜中像水中月热时焰如是等喻而作佛事有以音声语言文字而作佛事或有清浄佛土寂寞无言无说无示无识无作无为而作佛事又曰诸佛威仪进止诸所施为无非佛事又曰有此四魔八万四千诸烦恼门而诸衆生为之疲劳诸佛即以此法而作佛事此皆如来与大菩萨慈悲方便真实谛也又维摩诘为衆香菩萨言娑婆世界有十事善法诸余浄土之所无有以言五浊恶世十二有支烦恼苦海乃是无上菩提大般若海也彼诸浄土无一阐提及三恶道譬之高原陆地不生莲华必於淤泥乃能生植故云诸余浄土之所无有也起根本智现大神通说无上法已於是摄用归体故与文殊同往诣佛也释迦牟尼如来为诸如来衆既说妙法衆香菩萨九百万衆皆还彼国是佛世尊与大菩萨及长者维摩诘以智慧神通作佛事已於是佛问维摩诘为以何等观如来维摩诘言如自观身实相观佛亦然以至不可以一切言说分别显示以见真俗无二凡圣平等根本智解脱神通同一法身也虽从根本智示现神通说诸妙法然常不起真际湛然不动也故於是舍利弗问维摩诘汝於何没而来生此而维摩诘告以无生死虽然佛盖知之以谓有国名妙喜佛号无动是维摩诘於彼国没而来生此也既无没生而云无动国没而来生此者无动乃所以无没生也?语阿閦华言不动无动佛国者表维摩诘虽现神通而说诸妙法不起真际湛然不动也故虽以右手断取妙喜国铁围山川乃至?天等宫城邑聚落上至迦吒尼天下至水际入此世界而不起於座也此无动世界所以掷过三千大千世界出入往来无所留碍而无出入往来等相者也

北山集卷十四

<集部,别集类,南宋建炎至德佑,北山集>