明月,明月。曾照个人离别。玉壶红泪[1]相偎,还似当年夜来。来夜,来夜,肯把清辉[2]重借?

【注释】

[1]玉壶红泪:晋王嘉拾遗记》卷七:“(魏)文帝所爱美人,姓薛名灵芸,常山人也。……时文帝选良家子女以入六宫,(谷)习以千金宝赂聘之,既得,乃以献文帝。灵芸闻别父母,嘘唏累日,泪下沾衣。至升车就路之时,以玉唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。”后因以“玉壶红泪”称美人泪。

[2]清辉:清澈明亮的光辉,多指日月之光。这里指月光。