离 恨

背立盈盈[1]故作羞,手挼[2]梅蕊[3]打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。

云淡淡,水悠悠,一声横笛[4]锁空楼。何时共泛春溪月,断岸垂杨[5]一叶舟?

【注释】

[1]盈盈:形容举止、仪态美好。

[2]手挼:用手揉弄。

[3]梅蕊:梅花蓓蕾。

[4]横笛:笛子。即今七孔横吹之笛,与古笛之直吹者相对而言。

[5]垂杨:垂柳,古诗文中杨柳常通用。

谁道阴山[1]行路难?风毛雨血[2]万人欢。松梢露点沾鹰绁,芦叶溪深没马鞍[3]。

依树歇,映林看。黄羊[4]高宴[5]簇金盘。萧萧一夕霜风[6]紧,却拥貂裘[7]怨早寒。

【注释】

[1]阴山:内蒙古自治区中部山脉,东西走向,包括狼山、乌拉山、色尔腾山、大青山等。

[2]风毛雨血:指狩猎时禽兽毛血纷飞的情状。

[3]马鞍:一种用包着皮革的木框做成的座位,内塞软物,形状做成适合骑者臀部,前后均凸起。

[4]黄羊:因东汉阴识用黄羊祭祀灶神致富,后世即用以为典,表示祭灶的供品。

[5]高宴:盛大的宴会。

[6]霜风:刺骨寒风。

[7]貂裘:用貂的毛皮制作的衣服。

小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家[1]。昼长吟罢《风流子》[2],忽听楸枰[3]响碧纱。

添竹石[4],伴烟霞。拟凭樽酒[5]慰年华。休嗟髀里今生肉[6],努力春来自种花。

【注释】

[1]山家:山野人家。唐杜甫《从驿次草堂复至东屯茅屋》诗之二:“山家蒸栗暖,野饭射麋新。”

[2]《风流子》:原唐教坊曲名,后用为词牌。分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。

[3]楸枰:棋盘,古时多用楸木制作,故名。唐温庭筠《观棋》诗:“闲对楸枰倾一壶,黄华坪上几成卢。”

[4]竹石:竹与石。

[5]樽酒:犹杯酒。

[6]髀里今生肉:因为长久不骑马,大腿上的肉又长起来了。形容长久过着安逸舒适的生活,无所作为。语出《三国志·蜀书·先主传》裴松之注引晋司马彪《九州春秋》:“备曰:‘吾长身不离鞍,髀肉皆消。今不复骑,髀里肉生。’”

独背残阳上小楼,谁家玉笛[1]韵偏幽。一行白雁[2]遥天暮,几点黄花满地秋。

惊节序,叹沉浮,秾华[3]如梦水东流。人间所事堪惆怅,莫向横塘[4]问旧游[5]。

【注释】

[1]玉笛:玉制的笛子,笛子的美称,指笛声。

[2]白雁:候鸟。体色纯白,似雁而小。

[3]秾华:指女子青春美貌。

[4]横塘:古堤名,一为三国吴大帝时于建业(今南京)南淮水(今秦淮河)南岸修筑,亦为百姓聚居之地;另一处在今江苏省吴西南。诗词中常以此堤与情事相联。

[5]旧游:从前游玩过的地方。

雁帖寒云次第[1]飞,向南犹自[2]怨归迟。谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时。

人杳杳[3],思依依[4],更无芳树[5]有乌啼。凭将扫黛[6]窗前月,持向今宵照别离。

【注释】

[1]次第:依次,依一定顺序,一个挨一个地。

[2]犹自:尚,尚自。

[3]杳杳:犹隐约、依稀。

[4]依依:恋恋不舍。

[5]芳树:泛指佳木。

[6]扫黛:画眉。女子用黛描画眉毛,故称。

别绪如丝睡不成,哪堪孤枕梦边城[1]。因听紫塞[2]三更雨,却忆红楼[3]半夜灯。

书郑重,恨分明,天将愁味酿多情。起来呵手[4]封题[5]处,偏到鸳鸯两字冰。

【注释】

[1]边城:临近边界的城市。

[2]紫塞:北方边塞。

[3]红楼:红色的楼。泛指华美的楼房。指富贵人家女子的住房。

[4]呵手:向手呵气使暖和。

[5]封题:物品封装妥当后,在封口处题签,特指在书札的封口上签押,引申为书札的代称。

冷露[1]无声夜欲阑,栖鸦不定朔风寒。生憎画鼓[2]楼头急,不放征人梦里还。

秋淡淡[3],月弯弯,无人起向月中看。明朝匹马[4]相思处,知隔千山与万山。

【注释】

[1]冷露:清凉的露水。

[2]画鼓:有彩绘的鼓。

[3]淡淡:水波荡漾的样子。

[4]匹马:一匹马,后常指单身一人。

送梁汾南还,为题小影

握手西风泪不干,年来多在别离间。遥知[1]独听灯前雨,转忆同看雪后山。

凭寄语,劝加餐,桂花时节约重还。分明[2]小像沉香[3]缕,一片伤心欲画难。

【注释】

[1]遥知:谓在远处知晓情况。

[2]分明:简单明了。

[3]沉香:熏香料名,又称“沉水香”“蜜香”。

咏 史

马上吟成促渡江,分明闲气[1]属闺房[2]。生憎[3]久闭金铺暗[4],花冷回心[5]玉一床[6]。

添哽咽,足凄凉。谁教生得满身香[7]。只今西海[8]年年月,犹为萧家照断肠。

【注释】

[1]闲气:为无关紧要的事情而生的气。《春秋孔演图》谓:“正气为帝,闲气为臣。”

[2]闺房:妇女的梳妆室、卧室或私人起居室。此处代指萧观音。

[3]生憎:最恨,偏恨。

[4]金铺暗:萧观音作有十首《回心院词》,其一有“扫深殿,闲久铜铺暗”之句。金铺,门户之美称。

[5]回心:指回心院。唐宫院名,高宗王皇后及萧婌妃被囚之所,词牌名辽萧后作。

[6]玉一床:比喻满床清冷的月色。玉,指月色。萧观音《回心院词·其七》有“笑妾新铺玉一床”句。

[7]“谁教”句:萧观音《回心院词·其九》:“若道妾身多秽贱,自沾御香香彻肤。”

[8]西海:本指传说中西方神海。此处指帝京中太液池。今北京之北海、中海、南海,元明时亦称“太液池”,因其在皇城之西,故又称“西苑”“西苑太液池”“西海子”。

十月初四夜风雨,其明日是亡妇生辰

尘满疏帘[1]素带[2]飘,真成[3]暗度[4]可怜宵。几回偷拭青衫[5]泪,忽傍犀奁[6]见翠翘[7]。

惟有恨,转无聊。五更依旧落花朝。衰杨叶尽丝难尽,冷雨凄风[8]打画桥[9]。

【注释】

[1]疏帘:指稀疏的竹制窗帘。

[2]素带:白色的带子,服丧用。

[3]真成:真个,的确。

[4]暗度:不知不觉地过去。

[5]青衫:青色的衣衫,黑色的衣服。古代指书生。

[6]犀奁:以犀牛角制作而成的梳妆盒。

[7]翠翘:古代妇人首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。这里指亡妻遗物。

[8]冷雨凄风:形容恶劣的天气或悲惨凄凉的处境。

[9]画桥:雕饰华丽的桥梁。