宗喀巴大师造

        大勇法师译讲 智湛居士笔录

        法尊译补 严定恭校 尘空治润

一、本书原由大勇法师译讲五卷,及法尊法师于一九四二年补译止观章,但仅作略译,编辑成为第六卷,合前五卷即成一般普遍流通之版本。

二、一九三九年康定缁素,礼请昂旺朗吉堪布讲授菩提道次第略论,即依大勇法师译本而讲,然缺止观章,故于一九四一年,再请当时驻锡成都之法尊法师补译止观,该补译部分,系依藏文原本全文翻译,文较详明,成为六、七、八共三卷,故本书特依此版本而增补之。而将略译之“卷六”(止观章)置为附录。谨此说明。

缘起

一九三九年春,康定缁素,蒙恩师昂旺朗吉堪布,讲授菩提道略论,当时学人是依据大勇法师译讲,智堪居士笔录之菩提道次第略论直讲本而听受,惟后二度止观章未译录。于一九四一年,因听讲需要,特恭请当时驻锡成都之法尊法师译出,文较详明,计卷六,卷七,卷八,依之听受。

一九四二年夏,经法尊法师将菩提道次略论直讲本所缺之止观章译补,复经严定法师参校,尘空法师治润,即现今流通之菩提道次第略论本,惟所依止观章版本,文较简略,列为卷六。

现因印菩提道次第略论释,应将原听讲时所依,法尊法师所译之菩提道次第略论卷六卷七卷八,即止观章印出,以便学人参阅。

低劣弟子昂旺敦振谨述

一九八九年十一月于成都