一.是書校歷二週.一譯校.二刻校。

  二.譯校凡用七種異本。(一)梵文本菩薩地.住品地品.校註略稱梵本。(二)藏文本

  勝友等譯瑜伽行地中菩薩地.全文二十二卷.略稱藏本。(三)北涼曇無讖譯菩

  薩地持經.十卷.略稱地持。(四)劉宋求那跋摩譯菩薩善戒經.九卷.略稱善戒。〈以

  上三種異譯〉(五)藏文本燃燈智等譯德光造菩薩地(初九品)釋.七卷.略稱德光

  釋。(六)藏文本智鎧等譯德光造菩薩戒品釋.一卷.略稱同上。(七)藏文本勝友

  智鎧等譯勝子造菩薩戒品大疏.一卷.略稱勝子疏。〈以上三種註釋〉

  三.譯校對勘凡有三事。(一)品目.諸本立名次第歧異者.皆註出曰.某本某品第幾。

  同者不註。(二)文句.諸本詳略具缺不同者.皆註出曰.某本云云。(三)意義.諸本

  譯義較爲明暢正確者.註出曰.勘某本云云。註書解釋可資參證者.亦註出曰.某

  釋云云。因此對勘而見今譯未愜者.幷加按語曰.今譯云云。

  四.刻校用南宋刻爲底本.對校麗刻訂正文字.附註曰.原刻云云.依麗刻云云。

  五.校勘資料出處如次。

  (一)梵文本菩薩地住品地品.Bodhisattvabhu^mi,Chapitres Viha^ra et Bhu^mi.

  與十地經Das/abhu^mikasu^tra合本.蘭都氏J.Rahder校刊.一九二六年.巴

  黎版。

  (二)藏文本瑜伽行地中菩薩地.rnal-h!byor spyod-pah!i sa-las byan%-chub sems-

  dpah!isa.德格版.丹珠經解部.wi字函全函。

  (三)菩薩地持經.

  (四)菩薩善戒經.以上二種金陵刻經處刊會譯本。

  (五)藏文本德光菩薩地釋.byan%-chub sems-dpah!i sah!i h!grel-pa.德格版.丹珠

  經解部.h!i字函一四五頁下至一八八頁下。

  (六)藏文本德光菩薩戒品釋.byan%-chub sems-dpah!i tshul-kha ms-kyi leh!uh!i

  bc#ad-pa.同函.一八八頁下至一九七頁上。

  (七)藏文本勝子菩薩戒品大疏.byan%-chub sems-dpah!i tshul-khrims-kyi le

  h!uh!i rgya-cher h!grel-pa同函.一九七頁上至二二七頁上。

  (八)本書南宋刻麗刻.悉依日本弘教書院縮刷正藏本及大正大藏經本校

  註。